Grundig LXW 82-8720 Dolby manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Grundig LXW 82-8720 Dolby, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Grundig LXW 82-8720 Dolby one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Grundig LXW 82-8720 Dolby. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Grundig LXW 82-8720 Dolby should contain:
- informations concerning technical data of Grundig LXW 82-8720 Dolby
- name of the manufacturer and a year of construction of the Grundig LXW 82-8720 Dolby item
- rules of operation, control and maintenance of the Grundig LXW 82-8720 Dolby item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Grundig LXW 82-8720 Dolby alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Grundig LXW 82-8720 Dolby, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Grundig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Grundig LXW 82-8720 Dolby.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Grundig LXW 82-8720 Dolby item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    COLOR TELEVISION LENARO 26 LXW 68-8720 DOLBY LENARO 32 LXW 82-8720 DOLBY[...]

  • Page 2

    2 INDICE ___________________________________________________ 3-4 Installazione e sicurezza 5 Collegamento/Preparazione 5 Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione 5 Inserimento delle pile nel telecomando 6-10 In breve 6 I collegamenti del televisore 7 Elementi di comando del televisore 8 Rimozione della vite di sicurezza per il traspo[...]

  • Page 3

    IT ALIANO 3 INST ALLAZIONE E SICUREZZA _________ Durante l’installazione del televisore prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito. Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riproduzione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso. La distanza ideale dall’apparecchio corrisponde a 5[...]

  • Page 4

    4 Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le super- fici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle superfici dei mobili. Lo sc[...]

  • Page 5

    IT ALIANO 5 Collegamento dell’antenna e del cavo d’alimentazione 1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna »ANT IN« del televisore. 2 Introdurre il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »AC IN« del televisore. 3 Introdurre la spina del cavo d’alimentazione nella presa. Nota Inserire la spina di ali[...]

  • Page 6

    6 I collegamenti del televisore AV 2 Presa Euro/A V (segnale FBAS). AV 1 Presa Euro/A V (segnale FBAS, segnale RGB). A V OUT V L R Uscita del segnale audio/video. ANT -IN Presa per l'antenna. COMPONENT VIDEO INPUT AUDIO LR Ingresso segnale audio (segnale YUV). Y Pb Pr Ingresso segnale video (segnale YUV). HDMI-1 Presa HDMI, ingresso segnale au[...]

  • Page 7

    IT ALIANO 7 Elementi di comando del televisore Ȃ Interruttore di alimentazione, commuta l’apparecchio sul funzionamento di attesa (stand-by) e lo spegne di nuovo. +P – Accendono il televisore a partire da stand-by; selezione graduale; selezionano la funzione nel menu. TV/A V Richiama la preselezione per le posizioni di programma A V . Selezion[...]

  • Page 8

    8 Rimozione della vite di sicurezza per il trasporto 1 Inclinare con cautela lo schermo in avanti e poi estrarre la vite di sicurezza per il trasporto. Rotazione dello schermo 1 Ruotare lo schermo con cautela verso sinistra o verso destra. Adattamento dell’angolo di inclinazione dello schermo 1 Inclinare con cautela lo schermo in avanti oppure in[...]

  • Page 9

    IT ALIANO 9 IN BREVE _______________________________________________ Il telecomando Ǽ Spegne il televisore (stand-by). 1...0 Accende il televisore a partire da Stand-by; seleziona i programmi direttamente. ? Visualizza il numero e il nome del programma; raddoppia la dimensione dei caratteri nel Funziona- mento T elevideo. E Cambia il formato dell?[...]

  • Page 10

    10 IN BREVE _______________________________________________ F Seleziona differenti impostazioni audio; seleziona l’argomento desiderato nel funzionamento T elevideo. SCAN Invio della risposta nel funzionamento T elevideo. PAT Seleziona la funzione Double Window . S Seleziona le sottopagine nel funzionamento T elevideo. P Aggiorna una pagina nel f[...]

  • Page 11

    IT ALIANO 11 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi Il televisore è dotato di una funzione automatica di ricerca dei pro- grammi. Avviando la ricerca si possono impostare i programmi televisivi nella sequenza desiderata. Sono disponibili 99 posizioni di programma che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti d[...]

  • Page 12

    12 Riordinamento dei programmi televisivi 1 Nel menu »T abella programmi« selezionare il programma tele- visivo da trasferire con » P+ « oppure » P- «. 2 Contrassegnare il programma televisivo con » Ȅ « (verde). 3 Selezionare la nuova posizione di programma con » P+ « o » P- « e confermare con » Ȅ « (verde). – T utti i programmi t[...]

  • Page 13

    IT ALIANO 13 Regolazioni video 1 Richiamare il »INFO« con » i «. – Viene visualizzato il menu »INFO«. 2 Selezionare la riga »Immagine« con » P+ « oppure » P- « e con- fermare con » OK «. – Viene visualizzato il menu »Immagine«. 3 Selezionare la riga »Preimpostazioni« con » P+ « oppure » P- « e selezionare l’impostazione [...]

  • Page 14

    14 Dolby Vir tual * Dolby Virtual è una soluzione elettronica innovativa, integrata nel televisore, che richiede solo i due altoparlanti montati nel televisore, per produrre effetti Dolby Surround. 1 Selezionare la riga »Modo Suono« con » P+ « oppure » P- «. 2 Selezionare »Dolby Virtual« con » Ǹ « oppure » Ƿ «. Larghezza stereo Ampli[...]

  • Page 15

    IT ALIANO 15 Funzioni di base Accensione e spegnimento 1 Con » Ȃ « del televisore commutare quest’ultimo sul funziona- mento di attesa (stand-by). 2 Accendere il televisore a partire dal funzionamento di attesa con » 1… 0 «, » P+ « oppure » P- «. 3 Con » Ǽ « commutare il televisione sul funzionamento di attesa (stand-by). 4 Spegnere[...]

  • Page 16

    16 Fermo immagine Se si desidera osser vare più a lungo alcune scene, è possibile “congelare” l’immagine della trasmissione attualmente in onda. 1 Premere » Ƿ Ƿ « (giallo). 2 Per disattivare la funzione premere di nuovo » Ƿ Ƿ « (giallo). Impostazioni video È possibile selezionare quattro diverse impostazioni video. 1 Selezionare co[...]

  • Page 17

    IT ALIANO 17 Funzione zoom Con questa funzione è possibile ingrandire l’immagine televisiva o l’immagine del PC. 1 Richiamare il menu »INFO« con » i «. – Viene visualizzato il menu »INFO«. 2 Selezionare la riga »Immagine« con » P+ « oppure » P- « e confermare con » OK «. – Viene visualizzato il menu »Immagine«. 3 Selezionar[...]

  • Page 18

    18 Cambio del formato dell’immagine Il televisore commuta automaticamente sul formato 16:9, quando questo formato viene riconosciuto sulle prese Euro-A V . 1 Selezionare il formato immagine con » E «, sullo schermo appare il formato selezionato, per esempio »Formato »16:9«. – È possibile scegliere tra i formati dell’immagine che seguono[...]

  • Page 19

    IT ALIANO 19 Funzionamento PIP PIP (immagine nell’immagine) offre la possibilità di visualizzare, oltre al programma televisivo, una seconda fonte di immagine. La fonte dell’immagine può essere un programma televisivo, un DVD Player , il videoregistratore oppure il ricevitore SA T . Devono essere collegati alle prese di ingresso poste sul ret[...]

  • Page 20

    20 Funzionamento con testo TOP oppure FLOF 1 Attivare il T elevideo con » TXT «. 2 Le pagine del T elevideo si possono selezionare direttamente con » 1 ...0 «. Nota Sul margine inferiore dello schermo si può vedere la riga infor- mativa costituita da un campo rosso, uno verde e, a seconda della trasmissione, da uno giallo e uno blu. Il telecom[...]

  • Page 21

    IT ALIANO 21 Arresto di una pagina Ad una pagina multipla possono essere associate più sottopagine, che vengono sfogliate automaticamente dall’emittente. 1 Arrestare la sottopagina con » E «. 2 Per conlcudere la funzione premere » E «. Richiamo diretto di una sottopagina Se la pagina selezionata del T elevideo è costituita da più pagine, i[...]

  • Page 22

    22 FUNZIONI COMFORT _________________________ Funzioni comfort con menu »Funzioni speciali« 1 Richiamare il menu »INFO« premendo » i «. 2 Selezionare la riga »Funzioni speciali« con » P+ « oppure » P- « e confermare con » OK «. Nota Per il resto delle informazioni sull’uso si possono consultare i prossimi capitoli. Modifica della li[...]

  • Page 23

    IT ALIANO 23 FUNZIONAMENTO CON APP ARECCHI ESTERNI _ DVD Player , DVD Recorder , videoregistratore oppure Set T op Box Nota La presa (prese) del televisore alla quale è possibile collegare un apparecchio esterno dipende dal tipo di equipaggiamento di prese di tale apparecchio e dal tipo di segnale a disposizione. Prestare attenzione al fatto che c[...]

  • Page 24

    24 Collegamento al DVD Player , DVD Recorder , videoregistratore oppure Set T op Box... ... con segnale digitale audio/video Segnale video: video digitale; risoluzione: standard 576p; HDTV 720p, 1080i. Segnale audio: audio digitale (stereo, multicanale compresso, non compresso). Posizione di programma »HDMI 1« o »HDMI 2«. 1 Collegare la presa ?[...]

  • Page 25

    IT ALIANO 25 FUNZIONAMENTO CON APP ARECCHI ESTERNI _ ... con segnale video analogico (progressivo) Segnale video: YUV ; risoluzione: Standard 576p; HDTV 720p, 1080i. Segnale audio: stereo, analogico. Posizione di programma »YPBPR«. 1 Collegare le prese » COMPONENT VIDEO INPUT Y Pb Pr « del televisore e le relative prese dell’apparecchio ester[...]

  • Page 26

    26 ... con segnale S-video Segnale video: Y/C. Segnale audio: stereo, analogico. Posizione di programma »SVHS«. 1 Collegare la presa » S-VHS « del televisore e la relativa presa dell’apparecchio esterno con un cavo S-Video (segnale video). 2 Collegare le prese » LR « del televisore e le relative prese dell’ap- parecchio esterno con un cav[...]

  • Page 27

    IT ALIANO 27 FUNZIONAMENTO CON APP ARECCHI ESTERNI _ Selezione dell’uscita A V Questa impostazione permette di selezionare il segnale che deve essere emesso dalla presa Euro A V A V1 oppure dalle prese Cinch A V OUT V L R. Il programma televisivo o il segnale video/audio di apparecchi collegati. In questo modo è possibile eseguire un riversament[...]

  • Page 28

    28 FUNZIONAMENTO CON APP ARECCHI ESTERNI _ Decoder oppure ricevitore satellitare Per la ricezione di programmi codificati di emittenti private è neces- sario un decoder . Collegare il decoder oppure il ricevitore 1 Collegare la presa » AV 1 « del televisore e la presa corrispon- dente del decoder con un cavo EURO-A V . Funzionamento con un decod[...]

  • Page 29

    IT ALIANO 29 FUNZIONAMENTO CON APP ARECCHI ESTERNI _ Videocamera Collegamento della videocamera 1 Collegare con un cavo Cinch la presa gialla » Video « del tele- visore alla presa corrispondente della videocamera (VHS, Video 8) (segnale video); o ppur e collegare con un cavo S-Video la presa » S-VHS « (segnale video) del televisore alla presa c[...]

  • Page 30

    30 Collegamento ad un PC 1 Collegare la presa » PC-IN « del televisore e la presa corrispon- dente del PC con un cavo VGA. 2 Collegare la presa » PC Audio in « del televisore e la presa corrispondente del PC con un cavo Cinch (segnale audio). Nota Adattare il proprio PC al monitor (risoluzione dello schermo p.es. 1024x768, videofrequenza p.es. [...]

  • Page 31

    IT ALIANO 31 Sintonizzazione dei programmi televisivi Questa impostazione si rende necessaria solo quando, per esem- pio, si riceve un nuovo programma televisivo ma si vuole mantenere la propria sequenza speciale di posizioni di programma. Il pro- gramma televisivo può essere impostato direttamente oppure con la ricerca. Sintonizzazione dei progra[...]

  • Page 32

    32 Sintonizzazione precisa dei programmi televisivi Il televisore si sintonizza automaticamente sulla ricezione migliore. Nelle zone con cattiva ricezione può essere necessario eseguire manualmente la sintonizzazione precisa. 1 Richiamare il »INFO« con » i «. 2 Selezionare la riga »Installazione« con » P+ « oppure » P- « e confermare con[...]

  • Page 33

    IT ALIANO 33 9 Selezionare la riga »Memorizza« con » P+ « oppure » P- « e confermare con » OK «. Nota Per impostare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 9 . 10 Per concludere l’impostazione premere » i «. Reimpostazione di tutti i programmi televisivi È possibile reimpostare tutti i programm[...]

  • Page 34

    34 INFORMAZIONI ___________________________________ Dati tecnici T ensione d’esercizio: 100-240 V , 50/60 Hz Potenza assorbita: in funzione 120 W , nel funzionamento di attesa ca. 2 W (Lenaro 26) in funzione 165 W , nel funzionamento di attesa ca. 2 W (Lenaro 32) Amplificazione sonora: 2 x 14 W att di potenza musicale (2 x 7 W att sinusoidale) (L[...]

  • Page 35

    IT ALIANO 35 INFORMAZIONI ______________________________________ Anomalia Immagine chiara (rumore), ma nessuna emittente Immagine con poco contrasto Immagine e/o audio disturbati Immagini riflesse, riflessi Manca il colore Immagine, però manca l’audio T elevideo assente o disturbato T elecomando inefficace Con funzionamento PC l’immagine è sc[...]

  • Page 36

    Grundig Multimedia B.V . Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]