Grundig Sedance 70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Grundig Sedance 70, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Grundig Sedance 70 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Grundig Sedance 70. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Grundig Sedance 70 should contain:
- informations concerning technical data of Grundig Sedance 70
- name of the manufacturer and a year of construction of the Grundig Sedance 70 item
- rules of operation, control and maintenance of the Grundig Sedance 70 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Grundig Sedance 70 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Grundig Sedance 70, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Grundig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Grundig Sedance 70.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Grundig Sedance 70 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ǵ COLOR TELEVISION SEDANCE 70 ST 70-2405/5 TOP DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO NEDERLANDS[...]

  • Page 2

    2 INHAL T __________________________________________________ 3 Aufstellen und Sicherheit 4 Anschließen/V orbereiten 4 Antenne und Netzkabel anschließen 4 Batterien in die Fernbedienung einlegen 5-6 Auf einen Blick 5-6 Die Fernbedienung 6 Die V orderseite des Fer nsehgerätes 7-11 Einstellungen 7 Fernseh-Programme einstellen – automatisch 7-8 Pr[...]

  • Page 3

    DEUTSCH 3 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT _________ Beachten Sie beim Aufstellen des Fernsehgerätes bitte die folgenden Hinweise: Dieses Fernsehgerät ist für den Empfang und die Wiedergabe von Bild- und T onsignalen bestimmt. Jede andere V er wendung ist ausdrücklich ausgeschlossen. Der ideale Betrachtungsabstand beträgt 5 mal die Bildschirmdiagonal[...]

  • Page 4

    4 Antenne und Netzkabel anschließen 1 Antennenkabel der Hausantenne in die Antennenbuchse » Ä « des Fernsehgerätes stecken. 2 Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken. Batterien in die Fernbedienung einlegen 1 Batteriefach öffnen, dazu Deckel abnehmen. 2 Batterien einlegen (T yp Mignon, z.B. UM-3 oder AA, 2x1,5V). Dabei Polung beachten[...]

  • Page 5

    DEUTSCH 5 Die Fernbedienung Ǽ Schaltet das Fernsehgerät ab (Stand-by). PIP T aste ohne Funktion. E Schaltet das Bildformat um (4:3 ↔ 16:9). -/-- Schaltet zwischen ein- und zweistelligen Programm- plätzen um; schaltet auf doppelte Zeichengröße im Videotext- Betrieb. 0…9 Schaltet das Fernsehgerät aus Stand-by ein; wählt Programme direkt. d[...]

  • Page 6

    6 z Wählt verschiedenen Bildeinstellungen an; blättert im Videotext-Betrieb eine Seite zurück. Ȅ Uhrzeit ein/aus; blättert im Videotext-Betrieb zur nächsten Seite. Ƿ Ƿ Wählt gewünschtes Kapitel im Videotext-Betrieb. F Wählt verschiedenen T oneinstellungen an; wählt gewünschtes Thema im Videotext-Betrieb. VCR, SA T Schaltet auf die Bedi[...]

  • Page 7

    DEUTSCH 7 Fernseh-Programme einstellen – automatisch Das Fernsehgerät ist mit einem automatischen Programmsuchlauf ausgestattet. Sie starten den A TS Suchlauf und können danach die Fernseh-Pro- gramme in der Reihenfolge Ihrer W ahl sortieren. Es stehen 100 Programmplätze für Fernseh-Programme zur V erfü- gung, die beliebig mit Fernseh-Progra[...]

  • Page 8

    8 3 Das zu löschende Fernseh-Programm mit » P+ « oder » P- «, » Ǹ « oder » Ƿ « wählen. 4 Fernseh-Programm mit » Ƿ Ƿ « (gelb) löschen. Fernseh-Programme sortieren 1 Im Menü »PROGRAMM BELEGUNG« das zu verschiebende Fernseh-Programm mit » P+ « oder » P- «, » Ǹ « oder » Ƿ « wählen. 2 Fernseh-Programm mit » Ȅ « (grün) [...]

  • Page 9

    DEUTSCH 9 Bild-Einstellungen Helligkeit, Farbe, Kontrast, Bildschärfe einstellen 1 »MENÜ« mit » i « aufrufen. – Das »MENÜ« wird eingeblendet. 2 Zeile »BILD« mit » P+ « oder » P- « wählen und mit » OK « bestätigen. – Das Menü »BILD« wird eingeblendet. 3 Zeile »HELLIGKEIT«, »KONTRAST«, »F ARBE« oder »BILD- SCHÄRFE« [...]

  • Page 10

    10 T on-Einstellungen 1 »MENÜ« mit » i « aufrufen. – Das »MENÜ« wird eingeblendet. 2 Zeile »TON« mit » P+ « oder » P- « wählen und mit » OK « bestätigen. – Das Menü »TON« wird eingeblendet. Hinweis: Die weitere Bedienung entnehmen Sie den folgenden Kapiteln. Lautstärke Hier legen Sie die Standard-Lautstärke fest. Diese La[...]

  • Page 11

    DEUTSCH 11 Stereobreite V erbreiter t bei Stereo-Sendungen das Klangbild und verbesser t es bei Mono-Sendungen. 1 Zeile »TON MODUS« mit » P+ « oder » P- « wählen. 2 »RAUMKLANG« mit » Ǹ « oder » Ƿ « wählen. 3 Zeile »SPEICHERN« mit » P+ « oder » P- « wählen und Einstel- lung mit » OK « bestätigen. Automatische Lautstärke Di[...]

  • Page 12

    12 Grundfunktionen Ein-/ausschalten 1 Fernsehgerät mit » IO « am Fer nsehgerät einschalten. – Das Gerät befindet sich in Bereitschaft (Stand-by). Fernsehgerät mit » 1… 0 « oder » P+ « oder » P- « einschalten. 2 Fernsehgerät mit » Ǽ « in Bereitschaft (Stand-by) schalten. Fernsehgerät mit » 1… 0 « oder » P+ « oder » P- « [...]

  • Page 13

    DEUTSCH 13 T oneinstellungen Sie können fünf verschiedene T oneinstellungen wählen. 1 Mit » F « gewünschte T oneinstellung »EIGENE«, »MUSIK«, »SPORT«, »CINEMA« oder »SPRACHE« anwählen. – Die T oneinstellung »EIGENE« kann veränder t werden, siehe Kapitel „Equalizer”, auf Seite 11. Zapp-Funktion Mit dieser Funktion können S[...]

  • Page 14

    14 TOP-text- oder FLOF-text-Betrieb 1 Videotext mit » TXT « einschalten. 2 Videotext-Seiten können mit » 1… 0 « direkt angewählt werden. Zurück zur Übersichts-Seite 100 mit » i «. Hinweis: Am unteren Bildschirmrand ist eine Info-Zeile aus einem roten, grünen und – sendeabhängig – gelben und blauen Schriftfeld zu sehen. Analog dazu[...]

  • Page 15

    DEUTSCH 15 Zeichenhöhe vergrößern W enn Sie Schwierigkeiten haben, den T ext auf den Bildschirm zu lesen, können Sie die Zeichenhöhe verdoppeln. 1 Zeichenhöhe einer Videotextseite vergrößern, dazu » –/– – « wiederholt drücken. Seitenstopp Unter einer Mehrfachseite können mehrere Unterseiten zusammen- gefasst sein, die von der Send[...]

  • Page 16

    16 Komfortfunktionen mit dem Menü »MERKMALE« 1 »MENÜ« aufrufen, dazu » i « drücken. 2 Zeile »MERKMALE« mit » P+ « oder » P- « anwählen und mit » OK « bestätigen. Hinweis: Die weitere Bedienung entnehmen Sie den folgenden Kapiteln. Bildformat Sie können das Bildformat auf 16:9 umstellen, wenn von Program- manbietern oder von DVDs[...]

  • Page 17

    DEUTSCH 17 Einschaltzeit eingeben Sie können eine Einschaltzeit eingeben. Das Fernsehgerät schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit auf den gewählten Programm- platz. 1 Zeile »EINSCHALTTIMER« mit » P+ « oder » P- « anwählen. 2 Eingabe des Programmplatzes mit » Ǹ « oder » Ƿ « aufrufen. 3 Gewünschten Programmplatz mit » 1… 0 «[...]

  • Page 18

    18 Decoder oder Satellitenreceiver W enn das Fernsehgerät verschlüsselte Programme privater Anbieter empfängt, wird dafür ein Decoder benötigt. Decoder oder Satellitenreceiver anschließen 1 Buchse » AV 1 « des Fernsehgerätes und die entsprechende Buchse des Decoders mit einem EURO/A V -Kabel verbinden. Hinweise: An diese Buchse kann altern[...]

  • Page 19

    DEUTSCH 19 Videorecorder , DVD-Player oder SET -TOP-Box Videorecorder , DVD-Player oder SET -TOP-Box anschließen 1 Buchse » AV 1 « oder » AV 2 « des Fernsehgerätes und die ent- sprechende Buchse des Video-Recorders, DVD-Players oder der SET -TOP-Box mit einem Euro-A V (Scar t)-Kabel verbinden. Betrieb mit Videorecorder , DVD-Player oder SET -[...]

  • Page 20

    20 Camera-Recorder Camera-Recorder anschließen 1 Gelbe Buchse (VIDEO IN – Bildsignal) des Fernsehgerätes und die entsprechende Buchse des Camera-Recorders (VHS, Video 8) mit Cinch-Kabel verbinden. 2 W eiße und rote Buchsen (L AUDIO IN R – T onsignal) des Fern- sehgerätes und die entsprechenden Buchsen des Camera- Recorders mit Cinch-Kabel v[...]

  • Page 21

    DEUTSCH 21 Fernseh-Programme einstellen Diese Einstellung ist nur dann erforderlich, wenn ein neues Fernseh- Programm hinzukommt und Sie Ihre spezielle Reihenfolge der Pro- grammplätze beibehalten wollen. Das Fernseh-Programm kann direkt oder über einen Suchlauf eingestellt werden. Fernseh-Programme mit dem Suchlauf einstellen 1 »MENÜ« mit » [...]

  • Page 22

    22 Fernseh-Programme feinabstimmen Das Fernsehgerät stimmt automatisch auf bestmöglichen Empfang ab. In Gegenden mit schlechterem Empfang kann es erforderlich sein, eine manuelle Feinabstimmung vorzunehmen. 1 »MENÜ« mit » i « aufrufen. – Das »MENÜ« wird eingeblendet. 2 Zeile »TUNING« mit » P+ « oder » P- « wählen und mit » OK «[...]

  • Page 23

    DEUTSCH 23 Alle Fernseh-Programme neu einstellen Alle Fernseh-Programme lassen sich (z.B bei einem W ohnortwech- sel) neu einstellen. 1 »MENÜ« mit » i « aufrufen. – Das »MENÜ« wird eingeblendet. 2 Zeile »TUNING« mit » P+ « oder » P- « wählen und mit » OK « bestätigen. – Das Menü »TUNING« wird eingeblendet. 3 Zeile »PROG NU[...]

  • Page 24

    24 T echnische Daten Netzspannung: 230 – 240 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: in Bereitschaft 3 W im Betrieb 75 W T onendstufe: 2x20 W att Musik Empfangsbereiche: C01 … C99, Sonderkanäle S01 … S41, Frequenzen Band 1 ... 4 Programmplätze: 100 und 3 A V Service-Hinweise für den Fachhandel: Das Produkt erfüllt die Forderungen folgender EU-Richtl[...]

  • Page 25

    DEUTSCH 25 Störung Bild hell (Rauschen), aber kein Sender sichtbar Bild kontrastarm Bild und/oder T on gestör t Geisterbilder , Reflexion Keine Farbe Falsche Farben, Farb- flecken Bild vorhanden, kein T on kein oder gestörter Video- text Fernbedienung wirkungslos Nach dem Einschalten ist das Bild unkenntlich INFORMA TIONEN ______________________[...]