Haier HB25FSSAAA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Haier HB25FSSAAA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Haier HB25FSSAAA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Haier HB25FSSAAA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Haier HB25FSSAAA should contain:
- informations concerning technical data of Haier HB25FSSAAA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Haier HB25FSSAAA item
- rules of operation, control and maintenance of the Haier HB25FSSAAA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Haier HB25FSSAAA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Haier HB25FSSAAA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Haier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Haier HB25FSSAAA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Haier HB25FSSAAA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB D F I E RO PL GR CZ HU NL HB25FSSAAA GB D F I E RO PL GR CZ HU NL Refrigerator - Freezer User Guide Kühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Mode d'emploi Frigorifero Guida per l'utente Manual del usuario Congelator Manual de utilizare Lodówka Podręcznik użytkownika ΨΥΓΕΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Chladnička Uživa[...]

  • Page 2

    1 GB GB Ultra- large design Ice- making function MY ZONE FRESH TURBO Fluoride- free Frost-free Artificial intelli- gence Household R efriger a tor - F r eez er Manual HB25FSSAAA Please read the Manual carefully before use. Please properly save this Manual for future reference.[...]

  • Page 3

    2 GB Ice-making function Equipped with a built-in automatic icemaker which makes ice cubes according to your preferences. Full fan-cooled dual cooling system Compressor and condenser , heat dissipating fan, good cooling effect, energy saving and environmentallyfriendly , as well as reliable quality . Defrosting and pre-cooling Determine the tempera[...]

  • Page 4

    3 GB GB Contents Safety instructions 4 Preparation procedures before using this product 7 Names of the components for the assemblies of this product 8 Pre-use preparation procedures for this product 9 Instructions for the major functions of this product 10 Control panel 10 1. Refrigerator temperature setting 1 1 2. Freezer temperature setting 1 1 3[...]

  • Page 5

    4 GB Safety instructions Dear Haier user: Greetings! Thank you for using Haier products, please read this instruction manual on how to use this appliance, so that injuries and accidents which damage objects are prevented, you must carefully read and observe the following symbols and the contents contained in this instruction manual. Warning May cau[...]

  • Page 6

    5 GB GB Use 1. Storage This refrigerator is intended to be used in household and similar applications such asstaffkitchenareasinshops,ofces and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. • This household appliance is only suitable for storing food an[...]

  • Page 7

    6 GB Safety This appliance is provided with refrigerant gas ISOBUTHANE(R600a) When moving the appliance take care to ensure that it is not excessively struck or shaken.Failure to do so could damage the appliance. Warning Keep ventilation openings,in the appliance enclosure or in the built- instructure,clear of obstruction. Warning Do not use mechan[...]

  • Page 8

    7 GB GB Preparation procedures before using this product 1 Remove all packaging components The foam base and adhesive tape for holding the accessories must also be removed. 2 Count attached accessories and data Please check articles in the package according to the details of the packing list. If there are discrepancies, please consult a salesperson[...]

  • Page 9

    8 GB Names of the components for the assemblies of this product Large freezer drawer Small freezer drawer Pull-out drawer Automatic icemaker Ice compartment W ater compartment Bottle holder V ertical beam Refrigerator shelf Refrigerator ’s rear decorative lamp Fresh turbo Fruits & vegetable compartment My zone drawer Interchangeable temperatu[...]

  • Page 10

    9 GB GB Pre-use preparation procedures for this product 1 Power on When the power is on, the temperature is of the actual refrigerating temperature and freezing temperature. At this moment, the refrigerating temperature is set at 5 °C, the freezing temperature is set at -18 °C, and the button is unlocked. 2 The appliance has a power-off memory fu[...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    11 GB GB 1 Refrigerator temperature setting 1. Under an unlocked state, click on the "Frz.Ref." button, and select the zone of the of the refrigerator . 2. The display shows the refrigeration compartment’s original set temperature. 3. Click on the display . The setting temperature will decrease by 1°C for each click. In addition, you c[...]

  • Page 13

    12 GB 4 Quick-freeze function setting Fresh food should be frozen as quickly as possible to the core. This preserved the best nutritional value, appearance and taste. The quick-freeze function accelerates the freezing of fresh food and protects the goods already stored from undesirable warming. Activate the function 24 hours before inserting the fo[...]

  • Page 14

    13 GB GB Press the button Turn on the icon and activate the function Turn off the icon and deactivate the function Press the button again Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Icemaker on and off function setting When initially powering up, the icemaker is in a deactivated state, the “Ice on/off” is not lit. 1. When the icemaker functio[...]

  • Page 15

    14 GB 8 Lock / unlock function setting 1. For locking press "Lock/Unlock Button" for 2 seconds. 2.Thelockingiconashesandtehdisplayislocked. 3. For unlocking press "Lock / Unlock Button" for 3 seconds. 4. The lock icon is off, and the button unlocks. 5. After 30 seconds of non-operation of the button[...]

  • Page 16

    15 GB GB 1 1 If storage space needs to be increased Users can remove parts of the appliance to achieve the purpose of increasing the storage space of the appliance. The following is a list of detachable parts. The detachable parts areasshownintherightgure. For detailed disassembly methods, please see "Disassembling and cle[...]

  • Page 17

    16 GB Usages and precautions for the refrigeration compartments Primarily place foods which are to be stored for short periods of time, or that are going to be consumed all the time inside the refrigerator . Although the average temperatures in most areas in the refrigerator can be kept at 0°C - 10°C by adjusting the temperature setting, the food[...]

  • Page 18

    17 GB GB Do not put hot food directly into the refrigerator Before putting any hot food in the refrigerator , cool it down to room temperature. Any hot food which is directly put into the refrigerator will not only raise the temperature in the refrigerator , but also affect the freshness of the other foods. Before putting food into the refrigerator[...]

  • Page 19

    18 GB Usages and precautions for the freezer compartments The temperature in the freezing chamber is very low , so you can keep food fresh for a long time, and therefore it is best to place the food under long-term storage in this space, but you should comply with food storage time as indicated on the package. Please watch children and pets, and do[...]

  • Page 20

    19 GB GB Refrigerator Usage T ips • Radish leaves should be cut off to prevent the absorption of nutrients by the leaves. • Y ou may move egg cartons to a suitable storage location according to need and choose the right egg carton according to the amount of eggs. • Zucchinis, melons, papayas, bananas, and pineapples, etc. in a refrig[...]

  • Page 21

    20 GB Cleaning and usage of the icemaker Cleaning the ice cube tray 1. Turn of f the icemaker function via the display panel, hold down the handle of the icemaker , and use strength to pull out the icemaker . 2. Remove the icemaker assem bly from the refrigerator and turn over the icemaker , so that the ice cube tray is visible. 3. Pull the oval sh[...]

  • Page 22

    21 GB GB Daily maintenance of this product Cleaning of the appliance Food left in the refrigerator will produce bad odors, so you need to periodically clean the appliance. Steps during cleaning: 1. Unplug the p ower plug and cut of f the power . 2. Use a soft towel or sponge d ipped in warm water (neutral detergent can be added) to clean the applia[...]

  • Page 23

    22 GB 2. When installi ng, wedge the shelf into the brackets on the right and the left and push it in along the ribs in the liner , lower the front part of the shelf, then insert it into the groove. Disassembling and cleaning the fruit and vegetable compartment 1. Pull the fruit and vegetable compartment out forward. 2. Lift upward to remove. Wipe [...]

  • Page 24

    23 GB GB Disassembling and cleaning the small freezer drawer 1. Pull out the small freezer drawer as far as possible, and take out the ice cube tray and dumpling tray that are connected to the small freezer drawer . 2. Tilt the small freezer drawer upwards then pull it out. 3. Reverse the above procedures to put the small freezer drawer back in. Wi[...]

  • Page 25

    24 GB T ransporting the appliance 1. Unplug the p ower plug and cut of f the power . 2. Remove all o f the food that is inside the appliance. 3. Secure the shelves that are inside of the refrigerator, and the MY ZONE drawer , freezer compartment drawer , and any other movable parts with tape. 4. Close the refrigerator doors t ightly and secure them[...]

  • Page 26

    25 GB GB Do you have any questions? First look here! Phenomenon Cause Solution Q1: Whether the refrigerator is working or not? The lamp in the refrigerator is not on. a. The power is of f. b. The LED lam p is damaged. a. Check the plugs, sockets, fuses, etc. to see if there is any damage, and then power on in case there are not any problems. b. Ple[...]

  • Page 27

    26 GB Phenomenon Cause Solution Q4: Condensation on the outside the appliance? Condensation forms on the outside the refrigerator . The air humidity is relatively great at this time. Please wipe it dry with a soft cloth. Q5: Drops inside the refrigerator? Foods are frosted or icy crystals have formed. a. The tempera ture value is set too high. b. T[...]

  • Page 28

    27 GB GB Phenomenon Cause Solution Q8: What sound does the appliance make in normal operation? The sounds that the appliance produces when it goes into operation are relatively loud. The reason is that due to the power being put through, the operating conditions of the appliance are not yet stable. When some time has elapsed after operations are st[...]

  • Page 29

    28 GB Product Fiche (according EU 1060/2010) Model HB25FSSAAA T rade mark Haier Appliance category Refrigerator-freezer Energyefciencyclass A++ Energy consumption (kWh/year) 1) 435 Net fridge storage volume (L) 456 Net freezer storage volume (L) 229 The design temperature of "other compartments" >14°C Not applicable No-frost [...]

  • Page 30

    1 D Extra- großes Design IceMaker- Funktion MY ZONE FRESH TURBO Flourid-frei No-Frost Künstliche Intelligenz Haushaltskühlger ät Bedienungsanleitung HB25FSSAAA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig zur künftigen Einsichtnahme auf.[...]

  • Page 31

    2 D NL IceMaker-Funktion Mit dem eingebauten automatischen Eisbereiter können Sie Eiswürfel ganz nach Ihren Wünschen herstellen. Duales Kühlsystem mit volldynamischer V entilator-Kühlung Kompressor und Kondensator , V entilator zur Wärmeableitung, gute Kühlungswirkung, energiesparend, umweltfreundlich und von zuverlässiger Qualität. Abtaue[...]

  • Page 32

    3 D Inhalt Sicherheitshinweise 4 V orbereitungen vor Inbetriebnahme des Gerätes 8 Bezeichnungen der Komponenten der einzelnen Baugruppen 9 V orbereitungen vor dem Gebrauch des Gerätes 10 Gebrauchsanweisungen für die Hauptfunktionen 1 1 Bedienfeld 1 1 1. T emperatureinstellung Kühlbereich 12 2. T emperatureinstellung Gefrierbereich 12 3. Funktio[...]

  • Page 33

    4 D NL Sicherheitshinweise Liebe Haier-Kundin, lieber Haier-Kunde, Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Haier entschieden haben. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung für den Gebrauch des Gerätes durch. Um V erletzungen und Sachschäden zu vermeiden, müssen Sie besonders sorgfältig die mit den folgenden S[...]

  • Page 34

    5 D Gebrauch 1. Lagerung Dieser Kühlschrank ist für die V erwendung in Haushalten und ähnlichen Anwendungsbereichen, wie in Personalküchen in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumgebungen bestimmt; in Landhäusern, für Hotelgäste, in Motels und in sonstigen Wohnumgebungen. • Dieses Haushaltskühlgerät ist nur für die Aufbewahrung[...]

  • Page 35

    6 D NL Sicherheit Dieser Kühlschrank ist für die Dieses Gerät ist mit Kältemittelgas, Isobutan (R600a), sofern Beim V ersetzen des Geräts darauf achten, dass es nicht übermäßig geschlagen oder geschüttelt. Andernfalls könnte das Gerät beschädigen. Warnung Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der bulit- instructure ohn[...]

  • Page 36

    7 D Korrekte Entsorgung von Altgeräten Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw . auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer , USBKabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zube[...]

  • Page 37

    8 D NL V orbereitungen vor Inbetriebnahme des Gerätes 1 Sämtliches V erpackungsmaterial entfer- nen Auch der Schaumstoffsockel und die Klebebänder , mit denen dieZubehörteilexiertsind,müssenentferntwerden. 2 Mitgeliefertes Zubehör und Daten auf V ollständigkeit prüfen Die Übereinstimmung des V erpackungsinhalts mit den[...]

  • Page 38

    9 D Bezeichnungen der Kompo nenten der einzelnen Baug ruppen Große Gefrierfachschublade Kleine Gefrierfachschublade Ausziehbare Schublade Automatischer Eisbereiter Eisfach W asserfach Senkrechtpfosten Kühlraum-Ablage T urbo-Frische („Fresh T urbo“) Obst- und Gemüsefach MY ZONE-Schubfach Wechselbares T emperaturanzeigefeld Abdeckplatte des Ob[...]

  • Page 39

    10 D NL V orbereitungen vor dem Gebrauch des Gerätes 1 Einschalten Beim Einschalten wird als T emperatur die tatsächliche T empera - tur im Kühlbereich und im Gefrierbereich angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt ist die Kühlbereichtemperatur auf 5 °C eingestellt, die Gefriertemperatur auf -18 °C eingestellt und die T astensperre ist nicht aktiv . 2 [...]

  • Page 40

    11 D Gebrauchsanweisungen für die Hauptfunktionen Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holiday Ref. Bereich-Symbol Taste Bereich auswahl Temperaturanzeige Temperatur-Einstelltaste Schnellgefrier-Symbol Schnellgefrier-Einschalttaste Symbol „Künstliche Intelligenz“ Einschalttaste „Künstliche Intelligenz“ Eisbereiter Einschaltstatus-Symbol Eisb[...]

  • Page 41

    12 D NL 1 T emperatureinstellung Kühlbereich 1. Im nicht gesperrten Zustand die T aste „Frz.Ref.“ antippen und den Kühlbereich auswählen. 2. In der T emperaturanzei erscheint die ursprünglich für den Kühlbereich eingestellte T emperatur . 3. Auf die T emperaturanzeige tippen. Die Solltemperatur wird mit jedem Antippen um 1 °C vermindert.[...]

  • Page 42

    13 D 4 Einstellung der Schnellgefrier-Funktion Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis auf den Kern durchgefroren werden. Dadurch bleiben Nährwerte, Aussehen und Geschmack am besten erhalten. Die Schnellgefriert-Funkti- on beschleunigt das Einfrieren frischer Lebensmittel und schütz t gleichzeitig die bereits eingelagerte W are vor un[...]

  • Page 43

    14 D NL 6 Einstellung für Eisbereiter-Funktion Ei n/Aus Beim ersten Einschalten ist der Eisbereiter im deaktivierten Zustand und das „Ice on/off“-Symbol leuchtet nicht. 1. Wenn die Eisbereiter-Funktion benötigt wird, im nicht gesperrten Zustand die „Ice on/off“-T aste drücken. 2. SobalddasEisbereiter-Symbolaueuchtet,ist[...]

  • Page 44

    15 D 8 Funktionseinstellung Sperren / Entsperren 1. Zum Sperren die "Sperren/Entsperren"-T aste 2 Sekunden drücken. 2. Das Sperren-Symbol leuchtet auf und das Bedienfeld ist gesperrt. 3. Zum Entsperren die „Sperren/Entsperren“-T aste 3 Sekunden lang drücken. 4. Das Sperren-Symbol ist aus und die T aste ist entsperrt. 5. Nach 30 Seku[...]

  • Page 45

    16 D NL 1 1 W enn ein größerer Stauraum benötigt wird Einige T eile des Kühlgerätes können vom Benutzer selbst entfernt werden, um bei Bedarf den verfügbaren Stauraum im Kühlgerät zu vergrößern. Nachfolgend sind die abnehmbaren T eile aufgelistet. Ferner sind die herausnehmbaren T eile in der Abbildung rechts dargestellt. Für detaillier[...]

  • Page 46

    17 D Hinweise zum Gebrauch der Kühlfächer Der Kühlbereich ist vorwiegend für Lebensmittel zur kurzzeitigen Lagerung und für den täglichen Bedarf vorgesehen. Obwohl es möglich ist, durch entsprechende Regulierung der T emperatureinstellungen die durchschnittlichen T emperaturen in den meisten Bereichen im Kühlteil auf 0 °C - 10 °C zu halte[...]

  • Page 47

    18 D NL Keine heißen Speisen direkt im Kühlteil einla- gern. Heiße bzw . warme Speisen auf Raumtemperatur abkühlen lassen, bevor sie in den Kühlbereich ge- stellt werden. Das direkte Einlegen heißer oder warmer Lebensmittel in das Kühlgerät erhöht nicht nur die T emperatur im Kühlraum, sondern beeinträchtigt auch die Frische der anderen [...]

  • Page 48

    19 D Hinweise zum Gebrauch der Gefrierfächer Die T emperatur im Gefrierabteil ist sehr niedrig und ermöglicht es, Lebensmittel über lange Zeit frisch zu halten. Daher werden in diesem Bereich optimal langfristig zu lagernde Lebensmittel aufbewahrt, wobei jedoch in jedem Fall die auf der jeweiligen Packung angegebenen Haltbarkeitsfristen zu beach[...]

  • Page 49

    20 D NL T ipps für den Kühlgerätbetrieb • Bei Radieschen sollten die Blätter abgeschnitten werden, damit sie dem Gemüse keine Nährstoffe entziehen. • Eierkartons können je nach Bedarf an einen geeigneten Lagerplatz verschoben werden und je nach Eierzahl ist die jeweils passende Kartongröße zu wählen. • Zucchini, Melonen, Pa[...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    22 D NL Tägliche W artung und Pege Reinigung des Kühlgeräts Im Kühlteil verbleibende Lebensmittelreste verursachen schlechten Geruch. Daher sollte der Kühlbereich regelmäßig gereinigt werden. Schritte des Reinigungsverfahrens: 1. Den Netzstecker ziehen und die Stromversorgung abschalten. 2. Mit einem zuvor in warmem Wasser (dem ein neutra[...]

  • Page 52

    23 D Einstellen der Ablagen im Kühlfach Die Ablagen auf die richtige Höhe für das zu lagernde Kühl- gut einstellen. V or Einstellung der Höhe bit- te alle Lebensmittel von den Ablagen entfernen. Zur Höhen- einstellung müssen die Ablagen (Fachböden) ausgebaut werden. 1. Die Ablage an der V orderseite anheben und kippen, dann herausziehen und[...]

  • Page 53

    24 D NL Ausbauen und Reini- gen des gesamten MY ZONE-Fachs 1. Zunächst MY ZONE deaktivieren. (Zur V orgehensweise siehe Seite 12.) 2. Das MY ZONE-Schubfach herunternehmen. 3. Sowohl den r echten als auch die linke V erriegelung als auch den linken V erriegelungsknopf um 90 Grade gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Knöpfe entfernen. 4. Das gesa[...]

  • Page 54

    25 D Ausbauen der Türeinheit Für den Ausbau der Türeinheit wenden Sie sich bei Bedarf bitte an Ihren Haier-Händler . Austauschen der Leuchte im Kühlbereich Daten der Beleuchtungslampe: DC 12 V , 2 W × 2, 18 W × 1 Zur Beleuchtung dient eine LED-Lampe, die sich durch niedri- gen Energieverbrauch und lange Lebensdauer auszeichnet. Bei einem Aus[...]

  • Page 55

    26 D NL T ransport des Kühlgerätes 1. Den Netzstecker ziehen und die Stromversorgung abschalten. 2. Alle Lebensm ittel aus dem Gerät entfernen. 3. Die Ablagen (Fachböden) im Kühlraum, das MY ZONE- Schubfach, die Gefrierfachschubladen und alle andern beweglichen T eile mit Klebeband sichern. 4. Die Gerätetüren gut schließe n und mit Klebeban[...]

  • Page 56

    27 D Haben Sie Fragen? Lesen Sie zuerst hier nach! Symptom Ursache Abhilfe F1: Arbeitet das Kühlabteil oder nicht? Die Lampe im Kühlabteil ist nicht an. a. Die Stromversorgung ist ausgeschaltet. b. Die LED-Lam pe ist defekt. a. Alle Stecker , Steckdosen, Sicherungen usw . auf mögliche Schäden überprüfen. Wenn alles in Ordnung ist, das Gerät [...]

  • Page 57

    28 D NL Symptom Ursache Abhilfe F4: Kondensatbildung außen am Kühlgerät? Kondensatbildung außen am Kühlgerät. Die Luftfeuchtigkeit ist momentan relativ hoch. Mit einem weichen T uch trockenreiben. F5: T ropfenbildung im Kühlgerät? Lebensmittel gefrieren oder es bilden sich Eiskristalle. a. Der T emperaturwert ist zu hoch eingestellt. b. Die[...]

  • Page 58

    29 D Symptom Ursache Abhilfe F8: Welche Geräusche entstehen beim Normalbetrieb? Das Kühlgerät erzeugt relativ laute Ge- räusche, wenn es den Betrieb aufnimmt. Aufgrund der anfänglichen Leistungs- verteilung sind die Betriebsbedingungen des Kühlgeräts noch nicht stabil. Nach einiger Zeit und wenn sich die Be- triebsfunktionen stabilisiert hab[...]

  • Page 59

    30 D NL Produktdatenblatt (EU 1060/2010) Modellkennung HB25FSSAAA Marke Haier Kategorie Kühl-Gefriergerät Energieefzienzklasse A++ Energieverbrauch(kWh/Jahr) 1) 435 Nutzinhalt Kühlen (L) 456 Nutzinhalt Gefrieren (L) 229 Auslegungstemperatur „sonstiger Fächer“ >14°C Nicht anwendbar Frostfrei System Ja Lagerzeit bei Störung(h) 20 Gefr[...]

  • Page 60

    1 F Réfrigér a teur américain Mode d'emploi HB25FSSAAA V euillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser l'appareil. Conservez cette notice en lieu sûr pour toute consultation future.[...]

  • Page 61

    2 F Cher client, Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier . HB25FSSAAA est un réfrigérateur américain 4 portes à la pointe de de la technologie . V euillez lire attentivement cette notice pour utiliser votre appareil en toute sécurité. Il est notamment indispensable de lire attentivement toutes les consignes[...]

  • Page 62

    3 F Sommaire Consignes de sécurité 4 Déballage et installation de l'appareil 7 Légende des composants de l'appareil 8 Préparation de l'appareil avant son utilisation 9 Principales fonctions de l'appareil 10 T ableau de commande 10 1. Réglage de la température du réfrigérateur 1 1 2. Réglage de la température du congé[...]

  • Page 63

    4 F Consignes de sécurité Cher client, Pour la sécurité desbiens et des personnes, veuillez lire l'intégralité de cette notice et respecter scrupuleusement les consignes de sécurité suivantes ainsi que les instructions qui y sont données. Avertissement Risque de blessure à l’utilisateur en cas de mauvais fonctionnement. Attention R[...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    6 F Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur , casque audio, câble USB, etc[...]

  • Page 66

    7 F Déballage et installation de l'appareil 1 Retirez tous les produits d'emballage Labaseenpolystyrèneetlerubanadhésifdexationdes accessoires doivent également être éliminés. 2 Comptez tous les accessoires et contrôlez leur état Vériezquel'emballagecontienttouslesél[...]

  • Page 67

    8 F Légende des composants de l'appareil Grand tiroir de congélateur Petit tiroir de congélateur T iroir Machine à glaçons Compartiment à glaçons Compartiment à eau Balconnet porte-bouteilles Montant Clayette Éclairage arrière Freshness turbo Bacs à Fruits & Légumes T iroir My Zone Afficheur de température interchangeable Couv[...]

  • Page 68

    9 F Préparation de l'appareil avant son utilisation 1 Mise sous tension À sa mise sous tension, l'appareil utilise les températures de réfrigération et de congélation en vigueur au moment de l'arrêt. À la livraison de l'appareil, la zone de réfrigération est réglée sur 5°C et celle de congélation sur-18°C, mais ce[...]

  • Page 69

    10 F Principales fonctions de l'appareil Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Indication de la zone de réglage de la température Touche de sélection de la zone de réglage de la température Affichage de la température Touche de réglage de la température Voyant de « congélation rapide » Touche de sélection « congélation rap[...]

  • Page 70

    11 F 1 Réglage de la temp érature du réfrigérateur 1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche de « Fez.Ref. » puis choisissez la zone de réfrigération. 2. Levoyantde«Fez.Ref.»s'allumeetl'afcheurindiquela température d'origine dans la zone de réfrigération ; il vous sufta[...]

  • Page 71

    12 F 4 Réglage de la fonction de congélation rapide La fonction de congélation rapide permet de conserver les qualités nutritionnelles des aliments dans le compartiment de congélation et de congeler rapidement les aliments. 1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche de « Power- Frz. ». 2. Allumez l'icône de congélation rapide po[...]

  • Page 72

    13 F Appuyez sur la touche Allumez l'icône et activez la fonction Éteignez l'icône et désactivez la fonction Appuyez à nouveau sur la touche Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Activation et désactivation de la machine à glaçons À la première mise en service de l'appareil, la machine à glaçons est désactivée e[...]

  • Page 73

    14 F 8 V errouillage / déverrouillage 1. Appuyez sur la touche de V errouillage / Déverrouillage pendant 3 secondes. 2. En mode verrouillage, la pression de la touche entraîne le déverrouillage. 3. Si vous n'appuyez pas sur la touche dans un délai de 30 secondes, la fonction se verrouille automatiquement. En mode verrouillé, vous ne pouv[...]

  • Page 74

    15 F 1 1 Augmentation de l'espace de stockage Les utilisateurs peuvent retirer des éléments du réfrigérateur pour augmenter l'espace de stockage à l'intérieur . Il est possible de retirer les éléments indiqués ci-dessous. (voir lagurededroite). Pour leur démontage, reportez-vous au paragraphe « Retrait et netto[...]

  • Page 75

    16 F Fonction des compartiments et précautions d'emploi Entreposez essentiellement les aliments qui doivent être conservés pendant une durée relativement courte ou qui doivent toujours rester au réfrigérateur . Bien que la température à l'intérieur du réfrigérateur peut être maintenue entre 0°C et - 10°C, les aliments frais [...]

  • Page 76

    17 F Ne placez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur Laissez toujours refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur . La chaleur dégagée par des aliments chauds entraînerait une hausse de température à l'intérieur du réfrigérateur , ce qui pourrait nuire à la conservation des autre[...]

  • Page 77

    18 F Compartiments de congélation et précautions d'emploi La température dans le congélateur est très basse pour permettre de conserver longtemps vos aliments ; si vous ne devez pas consommer rapidement vos aliments, il est conseillé de les placer dans ce compartiment tout en respectant les durées de stockage indiqués sur les emballage[...]

  • Page 78

    19 F Conseils d'utilisation du réfrigérateur • Coupez les feuilles de radis pour empêcher l'absorption des nutriments par les feuilles. • V ous pouvez déplacer les boîtes à œufs selon vos besoins et choisir la boîte en fonction du nombre d'œufs. • Faites décongeler les aliments congelés dans un compartiment?[...]

  • Page 79

    20 F Nettoyage et utilisation de la machine à glaçons Nettoyage du bac à glaçons 1. Éteignez la m achine à glaçons depuis le tableau de commande, abaissez sa poignée et tirez avec force pour la sortir de l'appareil. 2. Sortez la machine à glaçons du réfrigérateur et retournez-la pour que le bac à glaçons soit visible. 3. Tirez su[...]

  • Page 80

    21 F Entretien quotidien de l'appareil Nettoyage de l'appareil Les aliments laissés dans le réfrigérateur dégageront de mauvaises odeurs ; vous devez donc nettoyer périodiquement le réfrigérateur . Étapes à suivre pour le nettoyage : 1. Débranchez le cordon d'alimentation et coupez le courant. 2. Nettoyez le réfrigérateur[...]

  • Page 81

    22 F 1. Soulevez la c layette par l'avant et faites-la basculer pour la sortir de l'appareil. Posez-la en lieu sûr pour ne pas la casser . 2. Lors de l'installation, calez la clayette dans les supports de droite et de gauche, poussez-la dans les nervures, abaissez l'avant puis introduisez-la dans la rainure. Retrait et nettoyag[...]

  • Page 82

    23 F Retrait et nettoyage du petit tiroir du congélateur 1. Tirez la porte du petit tiroir du congélateur le plus loin possible et sortez le bac à glaçons et la clayette qui sont reliés au petit tiroir du congélateur . 2. Inclinez le pe tit tiroir du congélateur vers le haut puis sortez-le. 3. Procédez da ns le sens inverse pour remettre le[...]

  • Page 83

    24 F T ransport de l'appareil 1. Débranchez le cordon d'alimentation et coupez le courant. 2. Sortez tous les aliments stockés dans le réfrigérateur. 3. À l'aide de ru ban adhésif, immobilisez les clayettes du réfrigérateur , le tiroir MY ZONE, le tiroir du compartiment congélateur et tous les éléments qui peuvent se dépl[...]

  • Page 84

    25 F En cas d'anomalie de fonctionnement? Lisez d'abord ce chapitre ! Symptôme Cause Solution Q1 : L'appareil a cessé de fonctionner? L'éclairage du réfrigérateur ne s'allume pas. a. L'appareil es t hors tension. b. La lampe LE D est défectueuse. a. Vériezquelesprises,ches , fusibles, etc[...]

  • Page 85

    26 F Symptôme Cause Solution Q4: Formation de condensation à l'extérieur de l'appareil? De la condensation se forme à l'extérieur de l'appareil. L'humidité de l'air est relativement élevée. Essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Q5: Chute de température à l'intérieur de l'app[...]

  • Page 86

    27 F Symptôme Cause Solution Q8: L'appareil fait trop de bruit? L'appareil est bruyant lorsqu'il démarre. Au démarrage, l'appareil a besoin de plus de puissance car il n'a pas encore atteint son régime normal de fonctionnement. Dès que les conditions de fonctionnement se seront stabilisées, le bruit diminuera. Le réf[...]

  • Page 87

    28 F Fiche Produit (EU 1060/2010) Modèle HB25FSSAAA Marque Haier Catégorie du modèle d’appareil de réfrigé ration ménager Réfrigérateur-congélateur Classed'efcacitéenergétique A++ Consommation d'énergie(kWh/an) 1) 435 V olume utile réfrigérateur (L) 456 V olume utile congélateur (L) 229 T empérature de conceptio[...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    2 I Funzione di produzione del ghiaccio Dispositivo automatico interno per la produzione di cubetti di ghiaccio secondo le preferenze dell’utente. Doppio sistema di raffreddamento Compressore e condensatore, ventola di dissipazione termica, buon effetto di raf freddamento, risparmio energetico e rispetto dell’ambiente,oltreovviamentea?[...]

  • Page 90

    3 I Sommario Istruzioni di sicurezza 4 Procedure di preparazione prima dell’uso del prodotto 7 Nome dei componenti dei gruppi del prodotto 8 Procedure di preparazione preliminari all’uso del prodotto 9 Istruzioni relative alle principali funzioni del prodotto 10 Pannello di controllo 10 1. Impostazione della temperatura del frigorifero 1 1 2. I[...]

  • Page 91

    4 I Istruzioni di sicurezza Gentile utente Haier , Congratulazioni! Grazie per avere scelto un prodotto Haier . Per evitare lesioni personali e danni materiali, leggere il presente manuale di istruzioni per l’uso di questo elettrodomestico, osservando scrupolosamente i simboli e il contenuto del manuale stesso, e rispettandone le indicazioni. Avv[...]

  • Page 92

    5 I Uso 1. Conservazione Questo frigorifero è studiato per l’uso inambitidomesticieafni,comezone cucinaperilpersonaledinegozi,ufci e altri ambienti di lavoro, presso ville e da parte di clienti di hotel, motel e altre sistemazioni di tipo residenziale. • Questo frigorifero per uso domestico è[...]

  • Page 93

    6 I Corretto smaltimento del prodo tto (ri uti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cufaecavoUSB)nondevonoesseresm[...]

  • Page 94

    7 I Procedure di preparazione prima dell’uso del prodotto 1 Rimozione di tutti i componenti di imbal- laggio Occorre rimuovere anche la base in schiuma e il nastro adesivo utilizzato per trattenere gli accessori. 2 Conteggio degli accessori in dotazione e controllo dei dati V ericaregliarticolipresentinell’imballoafronte[...]

  • Page 95

    8 I Nome dei componenti dei gruppi del prodotto Cassetto grande del congelatore Cassetto piccolo del congelatore Cassetto estraibile Dispositivo automatico per la produzione del ghiaccio Scomparto per il ghiaccio Scomparto per l'acqua Porta- bottiglie Montante verticale RiP-piano del frigorifero Luce posteriore del frigorifero FRESH TURBO Scom[...]

  • Page 96

    9 I Procedure di preparazione preliminari all’uso del prodotto 1 Accensione All’accensione, la temperatura è lontana dai valori effettivi di refrigerazione e congelazione. Quando il frigorifero viene acce- so, per la temperatura di refrigerazione è impostato il valore di 5 °C, mentre per quella di congelazione il valore di -18 °C, e il puls[...]

  • Page 97

    10 I Istruzioni relative alle principali funzioni del prodotto Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Icona di visualizzazione delle zone di temperatura Pulsante di selezione delle zone di temperatura Icona di visualizzazione della temperatura Pulsante di regolazione della temperatura Icona di congelamento super Pulsante di attivazione congel[...]

  • Page 98

    11 I 1 Impostazione della temperatura del frigo- rifero 1. Nello stato sbloccato, fare clic sul pulsante di “Frz.Ref.” e selezionare lo stato di regolazione della zona di temperatu- ra del frigorifero. 2. A questo punto, attivare l’icona “Zona di temperatura del frigorifero”: la zona di visualizzazione delle temperature mostra la temperat[...]

  • Page 99

    12 I 4 Impostazione della funzione congelamento super La funzione congelamento super è studiata per preservare il valore nutrizionale degli alimenti riposti nello scomparto conge- latore, e li congela in breve tempo. 1. Nello stato sbloccato, premere il pulsante “Power-Frz.” (Surgela - zione). 2. Questa operazione attiva l’icona Power-Frz., [...]

  • Page 100

    13 I 6 Im postazione della funzione di attivazione e disattivazione del dispositivo di produ- zione del ghiaccio All’accensione iniziale, il dispositivo per la p roduzione del ghiac - cio è disattivato e l’icona “Ice on/off” (Attivazione/disattivazione ghiaccio) è spenta. 1. Quando si rende necessaria la funzione del dispositivo per la pr[...]

  • Page 101

    14 I 8 Impostazione della funzione di blocco/ sblocco 1. T enere premuto per 3 secondi il pulsante di blocco/sblocco. 2. Il pulsante di blocco si disattiva e si sblocca. 3. Dopo 30 secondi senza alcun azionamento del pulsante, esso si blocca automaticamente. Nello stato bloccato, non è possibile selezionare la zona di temperatura, regolare la temp[...]

  • Page 102

    15 I 11 Aumento dello spazio per riporre gli alimenti Per aumentare lo spazio disponibile all'interno del frigorifero, gli utenti possono rimuovere alcuni suoi componenti. L'elenco riportato di seguito indica i componenti removibili, che sonomostratinellagurasulladestra. Per i metodi dettagliati di smontaggio, vedere la [...]

  • Page 103

    16 I Uso degli scomparti di refrigerazione e relative precauzioni Introdurre nel frigorifero principalmente alimenti d a conserva - re per breve tempo o che vengono consumati con regolarità. Pur essendo possibile mantenere fra 0 e 10 °C la tempe- ratura media nella maggior parte delle zone del frigorifero regolando l’impostazione della temperat[...]

  • Page 104

    17 I Non introdurre gli ali- menti caldi direttamente nel frigorifero Prima di introdurre gli alimenti caldi nel frigorifero, lasciarli raffreddare noallatemperaturaambiente. Oltre a fare aumentare la tempera- tura al suo interno, tutti gli eventuali alimenti caldi introdotti direttamente nelfrigoriferoinuiscononegativa -[...]

  • Page 105

    18 I Uso degli scomparti del congelatore e relative precauzioni All’interno del vano di congelazione la temperatura è molto bassa, consentendo di mantenere freschi a lungo gli ali- menti; è pertanto opportuno collocare in questo spazio gli alimenti da conservare per periodi prolungati, rispettando tuttavia le date di scadenza indicate sulle con[...]

  • Page 106

    19 I Suggerimenti per l’uso del frigorifero • Le foglie dei rapanelli devono essere asportate, per evitare che assorbano sostanze nutrienti. • È possibile spostare le confezioni di uova secondo necessità in un punto adatto per la conservazione, e scegliere la confezione giusta a seconda del numero di uova. • Per scongelare gli al[...]

  • Page 107

    20 I Pulizia e uso del dispositivo per la produzione del ghiaccio Pulizia della vaschetta dei cubetti di ghiaccio 1. Disattivare la funzione di produzione del ghiaccio tramite il pannello del display , abbassare la leva del dispositivo per la produzione del ghiaccio ed estrarlo con forza. 2. Rimuovere d al frigorifero il dispositivo per la produzio[...]

  • Page 108

    21 I Manutenzione giornaliera del prodotto Pulizia del frigorifero Gli alimenti rimasti nel frigorifero generano cattivi odori; occorre pertanto pulire periodicamente il frigorifero. Fasi della pulizia: 1. Disinserire l’a limentazione elettrica scollegando la spina. 2. Pulireilfrigoriferoutilizzandounostronacciomorbidoo[...]

  • Page 109

    [...]

  • Page 110

    23 I Smontaggio e pulizia del cassetto piccolo del congelatore 1. Estrarreilpiùpossibileil gruppo porta del cassetto pic - colo del congelatore, quindi estrarre le vaschette associa - te a tale cassetto. 2 . Inclinare verso l’alto il casset - to piccolo del congelatore ed estrarlo. 3 . Per reinserire il cassetto picco - lo del [...]

  • Page 111

    24 I T rasporto del frigorifero 1. Disinserire l’a limentazione elettrica scollegando la spina. 2. Estrarre tutti gli alimenti conte nuti nel frigorifero. 3. Fissare con n astro adesivo i piani del frigorifero, nonché i cassetti MY ZONE, i cassetti dello scomparto congelatore e tutti gli altri componenti mobili. 4. Chiudere sal damente le porte [...]

  • Page 112

    25 I Per eventuali quesiti, partire di qui! Fenomeno Causa Soluzione Q1: Il frigorifero è in funzione o no? La luce all’interno del frigorifero non è accesa. a. L ’alimentazione è disinserita. b. La luce a LED è danneggiata . a. V ericarespine,prese,fusibiliecosì via per accertarsi che non vi siano danni quindi, se [...]

  • Page 113

    26 I Fenomeno Causa Soluzione Q4: Formazione di condensa all’esterno del frigorifero? All’esterno del frigorifero di forma della condensa. L ’umidità dell’aria è relativamente eleva- ta al momento. Asciugare la condensa con un panno morbido. Q5: Presenza di gocce all’interno del frigorifero? Gli alimenti sono gelati o si sono formati cr[...]

  • Page 114

    27 I Fenomeno Causa Soluzione Q8: Quali suoni produce il frigorifero durante il funzionamento normale? I suoni prodotti dal frigorifero quando en- tra in funzione sono relativamente forti. Il motivo risiede nel fatto che a causa della potenza fornita, le condizioni di funzionamento del frigorifero non sono ancora stabili. Una volta trascorso un cer[...]

  • Page 115

    28 I Scheda prodotto (EU 1060/2010) Marchio Haier Modello HB25FSSAAA Categoria 1) 7 Classediefcienzaenergetica A++ Consumo di energia (kWh/anno) 21) 435 V olume utile comparto frigorifero (L) 456 V olume utile comparto congelatore (L) 229 La temperatura per “scomparti di altro tipo” >14°C No Antibrina Ye s Autonomia di conservaz[...]

  • Page 116

    1 E Diseño de gran amplitud Función de fabricación de hielo MYZONE FRESH TURBO Libre de fluoruros Congela sin generar hielo Inteligencia artificial F rigoríco de uso domésticos HB25FSSAAA Lea el manual detenidamente antes de usarlo. Conserve adecuadamente este manual para futuras referencias.[...]

  • Page 117

    2 E E Función de fabricación de hielo Equipado con un dispensador automático de hielo que hace cubitosdehielodelmodoquepreera. Completo sistema dual de refrigeración con ventilador Dispone de compresor y condensador , ventilador disipador del calor , con un gran efecto de refrigeración, ahorro de energía, funcionamiento?[...]

  • Page 118

    3 E Contenido Instrucciones de seguridad 4 Procedimientos preparativos antes de utilizar este producto 7 Nombres de los componentes para el montaje de este producto 8 Procedimientos preparativos previos al uso para este producto 9 Instrucciones para las funciones principales de este producto 10 Panel de control 10 1. Ajustedetemperatura[...]

  • Page 119

    4 E E Instrucciones de seguridad Estimado usuario de Haier: ¡Hola! Gracias por usar productos Haier , lea este manual de instrucciones para saber cómo sedebeusaresteaparato.Conelndeevitar lesiones personales y accidentes que causen daños materiales, deberá leer detenidamente y observar los siguientes símbolo[...]

  • Page 120

    5 E Uso 1. Almacenamiento Estefrigorícoestádiseñadopara utilizarse en aplicaciones domésticas y similares en zonas de cocina de uso particular doméstico . • Estefrigorícodomésticosólopuede utilizarse para almacenar alimentos yparaningunaotranalidad,como pueda ser el almacenaje de[...]

  • Page 121

    6 E E Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan,indicaquealnalizarsuvidaútil ni el producto ni sus accesorios e[...]

  • Page 122

    7 E Procedimientos preparativos antes de usar este producto 1 Retire todos los componentes del embalaje T ambién debe retirar la base de espuma y la cinta adhesiva que sujetan los accesorios. 2 Cuente los accesorios y datos incluidos Compruebe los artículos que hay en el paquete conforme a los detalles de la lista de embalaje. Si hay alguna discr[...]

  • Page 123

    8 E E Nombres de los componentes para el montaje de es te producto Cajón congelador grande Cajón congelador pequeño Cajón extraíble Dispensador de hielo automático Compartimento de hielo Compartimento de agua Contenedor de botellas Marco vertical Estante Lámpara decorativa posterior del frigorífico T urbo de frescura Compartimento de frutas[...]

  • Page 124

    9 E Procedimientos preparativos previos al uso para este producto 1 Encendido Cuandoelfrigorícoestáencendido,latemperaturaesla de refrigeración y de congelación. En este momento, la temperatura de refrigeración se ajusta en 5L, la temperatura de congelación se ajusta en -18L, y el botón se desbloquea. El tiempo [...]

  • Page 125

    10 E E Instrucciones para las funciones principales de este producto Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Icono indicador de zona de temperatura Botón de selección de zona de temperatura Icono indicador de temperatura Botón de ajuste de la temperatura Icono de congelación rápida Botón de activación de congelación rápida Icono de in[...]

  • Page 126

    11 E 1 Ajuste de temperatura del frigoríco 1. En estado de desbloqueo, haga clic en el botón de selección de la zona de temperatura y seleccione el estado deregulacióndelazonadetemperaturadelfrigoríco. 2. Ahora, active el icono de la zona de temperatura del frigoríco.Lazonaindicadoradetemperatur[...]

  • Page 127

    12 E E 4 Ajuste de la función de congelación rápida La función de congelación rápida está pensada para conservar el valor nutricional de los alimentos en el compartimento congelador , y congela la comida en poco tiempo. 1. En estado de desbloqueo, pulse el botón de congelación rápida. 2. Active el icono de congelación rápida para accede[...]

  • Page 128

    [...]

  • Page 129

    14 E E 8 Ajuste de la función de bloqueo/ desbloqueo 1. Pulse el botón de bloqueo/desbloqueo durante 3 segundos. 2. El botón de bloqueo se desactiva y se desbloquea. 3. Pasados 30 segundos sin utilizar los botones, se bloquea automáticamente. En estado de bloqueo, no puede ajustar la selección de la zona de temperatura, el ajuste de la tempera[...]

  • Page 130

    15 E 1 1 Si necesita aumentar el espacio de almacenamiento Losusuariospuedenextraerpartesdelfrigorícoconel objetivo de aumentar su espacio de almacenamiento. A continuación, hay una lista de las partes desmontables. Las partes desmontables son las que se muestran en la tabla. Para obtener detalles sobre los métodos [...]

  • Page 131

    16 E E Usos y precauciones para los compartimentos de refrigeración En primer lugar , meta en el frigoríco los alimentos que vayan a almacenarse durante breves períodos de tiempo o que vayan a consumirse constantemente. Aunque las temperaturas medias en la mayoría de las áreas del frigoríco pueden conservarse a 0ºC - 10ºC regulando el[...]

  • Page 132

    17 E No meta comida caliente directamente en el frigoríco Antes de meter comida caliente enelfrigoríco,dejequeseenfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. La comida caliente que se meta directamente en elfrigoríconosóloelevarála temperatura del interior sino que también afectará a la fresc[...]

  • Page 133

    18 E E Usos y precauciones para los compartimentos del congelador La temperatura en la cámara de congelación es muy baja, por lo que puede mantener la comida fresca durante mucho tiempo y , por tanto, es mejor meter en este espacio la comida que desee guardar a largo plazo, aunque deberá cumplir los plazos de tiempo de almacenamiento para la com[...]

  • Page 134

    19 E Sugerencias de uso del frigoríco • Corte las hojas de los rábanos para evitar que absorban nutrientes. • Puede poner los cartones de huevos en el lugar de almacenamiento apropiado según sus necesidades y elegir el cartón más adecuado según la cantidad de huevos. • Ponga los alimentos congelados en un compartimento de re[...]

  • Page 135

    20 E E Limpieza y uso del dispensador de hielo Limpieza de la bandeja de cubitos de hielo 1. Desactive la función de dispensador de hielo a través del panel indicador , mantenga apretado el pulsador del dispensador y tire con fuerza para extraer el dispensador de hielo. 2. Extraigaeld ispensadordehielodelfrigorícoyd[...]

  • Page 136

    21 E Mantenimiento diario de este producto Limpieza del frigoríco Lacomidaabandonadaenelfrigorícoproducirámalosolores por lo que tiene que limpiarlo de forma periódica. Pasos durante la limpieza: 1. Desenchúfel o para desconectar la corriente. 2. Utilice una es ponja o toalla suave mojada en agua templada (pued[...]

  • Page 137

    22 E E Ajuste de los anaqueles del frigoríco Ajuste los anaqueles a la altura adecuada según las necesidades de almacenamiento de la comida. Antes de ajustar la altura, extraiga los alimentos de los anaqueles. Cuando ajuste la altura, hace falta desmontar los anaqueles. 1. Levante la pa rte frontal del anaquel e inclínelo, luego sáquelo y de[...]

  • Page 138

    23 E Desmontaje y limpieza del cajón pequeño del compartimento congelador que está conectado al compartimento de los hielos y a la bandeja de empanadillas 1. Saque el cajó n congelador pequeño lo más posible. 2. Incline el com partimento de hielos y la bandeja de empanadillas hacia arriba y , luego, sáquelos. Limpie el interior del cajón co[...]

  • Page 139

    24 E E Desmontaje de la puerta Para el desmontaje de la puerta, póngase en contacto con un agente comercial de Haier si es necesario. Lámparas de iluminación en el frigoríco y su recambio Parámetros de la lámpara de iluminación: 12V CC, 2W , 18W La lámpara de iluminación es una lámpara LED. La lámpara correspondiente consume menos pot[...]

  • Page 140

    25 E T ransportar el frigoríco 1. Desenchúfel o para desconectar la corriente. 2. Extraigatodo slosalimentosquehayadentrodelfrigoríco. 3. Asegurelosanaquelesdelin teriordelfrigoríco,elcajón de MYZONE, el cajón del compartimento congelador , y cualquier otra parte móvil con cin[...]

  • Page 141

    26 E E ¿T iene alguna pregunta? ¡Antes, mire aquí! Fenómeno Causa Solución P1: ¿Si el frigoríco funciona o no? Lalámparadelfrigoríconose enciende. a. La corriente está desconecta da. b. La lámpara L ED está averiada. a. Compruebe enchufes, tomas de corriente, fusibles, etc., para ver si tienen algún daño y , a [...]

  • Page 142

    27 E Fenómeno Causa Solución P4: ¿Hay condensación en la parte exterior del frigoríco? Se forma condensación en la parte exteriordelfrigoríco. La humedad en el aire es relativamente alta en ese momento. Séquela con un paño suave. P5: ¿Hay gotas de agua en el interior del frigoríco? Se han congelado alimentos o se han forma[...]

  • Page 143

    28 E E Fenómeno Causa Solución P8: ¿Qué sonido emite el frigoríco durante su funcionamiento normal? Lossonidosqueemiteelfrigoríco cuando se pone en funcionamiento son relativamente altos. El motivo es que las condiciones de funcionamientodelfrigoríconoson aún estables cuando está circulando la elec[...]

  • Page 144

    29 E FICHA DE PRODUCT0 (conforme EU 1060/2010) Modelo HB25FSSAAA Marca Haier Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico Frigoríco-congelador Clasedeecienciaenergética A++ Consumo de energía(kWh/año) 1) 435 V olumen neto refrigerador (L) 456 V olumen neto del congelador (L) 229 T emperatura de diseño de "o[...]

  • Page 145

    1 RO Design ultra- încăpător Func ț ia de producere de ghea ț ă MY ZONE FRESH TURBO Fără fluor Fără înghe ț Inteligen ț ă artificială Frigider de uz casnic Manual de utilizare HB25FSSAAA  CitițicuatențieacestManualînaintedeutilizare.  PăstrațiacestManualînmodcorespunzătorpentruco[...]

  • Page 146

    2 RO Funcțiadeproduceredegheață Echipat cu un aparat pentru gheață automat încorpor at ce produce cuburi de gheață conform pref erințelor dvs. Sistemcompletderăciredublucuventilator Compresor și condensator , ventilator pentru disiparea căldurii, efect de răcire ecient, consum redus de energie, ecolo[...]

  • Page 147

    3 RO Cuprins Instrucțiunidesiguranță 4 Proceduridepregătireînaintede utilizareaprodusului 7 Numelecomponentelorpentru subansamblurileprodusului 8 Proceduridepregătire premergătoareutilizăriiprodusului 9 Instrucțiuniprivindprincipalele funcțiialeprodusului 10 [...]

  • Page 148

    [...]

  • Page 149

    5 RO Utilizare 1. Depozitare Acest frigider este conceput pentru a  utilizat în mediul casnic și altele similare, precum bucătăriile din magazine, birouri și alte medii de lucru, ferme și de către clienții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale. • Acest frigider de uz casnic este adecvat numai pentru păstrar ea aliment[...]

  • Page 150

    6 RO Cumseeliminăcorectacest produs (Deşeurideechipamenteelectriceşi electronice) (Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate) Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător , căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împr[...]

  • Page 151

    7 RO Proceduridepregătireînaintedeutilizareaprodusului 1 Îndepărtațitoateelementelede ambalare T rebuie îndepărtate, de asemenea, baza de spumă și banda adezivă pentru susținerea accesoriilor . 2 Numărațiaccesoriileșidateleatașate V ericați articolele din pachet față de detaliile [...]

  • Page 152

    8 RO Numelecomponentelorpentrusubansamblurileprodusului Sertar mare congelator Sertar mic congelator Sertar extensibil Automat pentru ghea ț ă Compartiment ghea ț ă Compartiment apă Suport sticle Montant Raft frigider Lampa decorativă spate T urbo prospe ț ime Compartiment fructe ș i legume Sertar MY ZONE Panou afi ș are temper[...]

  • Page 153

    9 RO Proceduridepregătirepremergătoareutilizăriiprodusului 1 Pornirea Atunci când aparatul este pornit, temper atura este cea efectivă de refrigerar e și temperatur a de congelare. În acest moment, temperatur a de refriger are este setată la 5°C, temperatur a de congelare este setată la -18°C, și butonul este deblocat.[...]

  • Page 154

    [...]

  • Page 155

    11 RO 1 Setareatemperaturiifrigiderului 1. În stare deblocată, apăsați butonul „Frz.R ef . ” și alegeți starea de reglare a zonei de temper atură a frigiderului. 2. În acest moment, activați pictogr ama „Zona de temperatură a frigiderului” , zona de așare a temperaturii indică temperatur a compartimentului de refrige[...]

  • Page 156

    12 RO 4 SetareafuncțieiCongelarerapidă Funcția Congelare rapidă este destinată menținerii v alorilor nutriționale ale alimentelor din compartimentul congelatorului și congelării alimentelor într-un timp scurt. 1. În stare deblocată apăsați butonul „P ower-Frz. ” . 2. Aprindeți pictograma Congelare r apidă pentru a ac[...]

  • Page 157

    13 RO Apăsa ț i butonul Aprinde ț i pictograma ș i activa ț i func ț ia Stinge ț i pictograma ș i dezactiva ț i func ț ia Apăsa ț i butonul din nou Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Setareafuncțieipornireșioprireaparat pentrugheață La pornirea inițială, aparatul pentru gheață este dezactiv at,[...]

  • Page 158

    [...]

  • Page 159

    15 RO 11  Dacăspațiuldedepozitaretrebuiemărit Utilizatorii pot îndepărta componente din frigider cu scopul de a crește spațiul de depozitare din acesta. În continuare este prezentată o listă cu piese demontabile. Piesele demontabile sunt indicate în gura din partea dr eaptă. Pentru a v edea metode detaliate de demon[...]

  • Page 160

    16 RO Utilizărișimăsurideprecauțiepentrucompartimentelederefrigerare Maiîntâipunețiînfrigideralimentelecaresunt depozitatepentruperioadescurtedetimp,saucare urmeazăsăeconsumatetottimpul. Deșitemperaturilemediiînmajoritateazonelord[...]

  • Page 161

    17 RO Nupunețialimente erbințidirectînfrigider Înainte de a pune orice alimente erbinți în frigider , răciți-le la temperatur a camerei. Orice alimente erbinți puse în frigider nu numai că vor crește temper atura în frigider , dar , de asemenea, vor afecta prospețimea celorlalte alimente. Înaintedea?[...]

  • Page 162

    18 RO Utilizărișimăsuridepre cauțiepentrucompartimentel econgelatorului Temperaturadincameradecongelareestefoarte scăzută,astfelcăputețipăstraalimenteleproaspeteo perioadălungădetimp,șideaceeaestecelmaibinesă punețiînacestsp[...]

  • Page 163

    19 RO Sugestiiprivindutilizareafrigi - derului • Frunzele de ridiche trebuie îndepărtate pentru a preveni absorbția nutrienților de către acestea. • Puteți muta cartoanele de ouă în locurile de depozitare adecvate în f uncție de necesități și puteți alege cartonul potrivit în funcție de numărul de ouă. • Puneți ali[...]

  • Page 164

    20 RO Curățareașiutilizareaaparatuluipentrugheață Curățareatăviipentrucuburile degheață 1. Dezactivați funcția apar atului pentru gheață de la panoul cu așaj, țineți apăsat mânerul aparatului pentru gheață, și apoi utilizați forța pentru a extr age aparatul de gheață. 2. Îndepărtați suba[...]

  • Page 165

    21 RO Întreținereazilnicăaprodusului Curățareafrigiderului Alimentele lăsate în frigider produc mirosuri neplăcute, deci trebuie să curățați periodic frigiderul. Etapeîntimpulcurățării: 1. Deconectați cablul de alimentare și întrerupeți alimentarea. 2. Utilizați un prosop sau un burete moale înmuiat în ap[...]

  • Page 166

    22 RO 2. La instalare, xați raftul în consolele din dreapta și din stânga și împingeți-l de-a lungul nervurilor căptușelii, coborâți partea din față a raftului apoi introduceți-l în canelură. Demontarea șicurățarea compartimentului pentrufructeși legume 1. T rageți în față compartimentul pentru fructe[...]

  • Page 167

    23 RO Demontareași curățareasertarului micalcongelatorului 1. Extrageți ușa sertarului mic al congelatorului cât mai mul t posibil și scoateți tava pentru cuburi de gheață și pe cea cu forme, care sunt conectate la sertarul mic al congelatorului. 2. Rabatați sertarul mic al congelatorului în sus apoi extrageți-l. 3. [...]

  • Page 168

    24 RO Transportulfrigiderului 1. Deconectați cablul de alimentare și întrerupeți alimentarea. 2. Îndepărtați toate alimentele din frigider . 3. Asigurați cu bandă r afturile aate în interiorul frigiderului și sertarul MY ZONE, sertarul compartimentului congelatorului și orice alte componente mobile. 4. Închideți bine ușile frig[...]

  • Page 169

    25 RO Avețiîntrebări?Căutațimaiîntâiaici! Manifestare Cauză Soluție Întrebarea1:Funcționeazăfrigiderul? Lampa din frigider nu este aprinsă. a. Alimentarea este oprită. b. Lampa LED este defectă. a. Vericați șele, prizele, sigur anțele etc. pentru a vedea dacă există vreo defecțiune, apoi porniți f[...]

  • Page 170

    26 RO Manifestare Cauză Soluție Întrebarea4:Condenspeexteriorulfrigiderului? Se formează condens pe exteriorul frigiderului. Umiditatea aerului este relativ ridicată în acest moment. Uscați ștergând cu o pânză moale. Întrebarea5:Picăturiîninteriorulfrigiderului? Alimentele sunt înghețate sau au format c[...]

  • Page 171

    27 RO Manifestare Cauză Soluție Întrebarea8:Cesunetefacefrigiderulîntimpulfuncționăriinormale? Sunetele pe care le produce frigiderul atunci când se oprește din funcționare sunt relativ puternice. Motivul este acela că având în vedere curentul care trece prin apar at, condițiile de funcționare ale frigiderul[...]

  • Page 172

    28 RO Detaliileprodusului(EU1060/2010) Model HB25FSSAAA Marca Haier Categorie Frigider-congelator Clasa de eciență energetică A++ Consum de energie (kWh/an) 1) 435 V olumul util al compartimentului frigider (L) 456 V olumul util al compartimentului cnogelator (L) 229 T emperatur a de proiect pentru «compartimentele de alt tip» >[...]

  • Page 173

    1 PL Wyjąt- kowo duże rozmiary Funkcja wytwa- rzania lodu Strefa MY ZONE FRESH TURBO Bez szronu Sztuczna inteli- gencja Chłodziar k o-zamr ażar ka Instr ukcja obsługi HB25FSSAAA Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Należy zachować niniejszą instrukcję, w celu jej wykorzystania w [...]

  • Page 174

    2 PL Funkcja wytwarzania lodu Urządzeniejestwyposażonewautomatycznąkostkarkę,która wytwarzakostkiloduodpowiedniodopotrzebużytkownika. Pełny , podwójny system chłodzenia z wentylatorem Urządzeniejestwyposażonewsprężarkę,skraplaczorazwentylator dorozpraszaniaciepła,?[...]

  • Page 175

    3 PL Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa 4 Procedury przygotowania urządzenia do użytku 7 Nazwy komponentów podzespołów urządzenia 8 Procedury przygotowania urządzenia do użytkowania 9 Instrukcje dotyczące głównych funkcji urządzenia 10 Panel sterowania 10 1. Ustawianietemperaturychłodziarki 1 1 2. Ustawianietempe[...]

  • Page 176

    4 PL Instrukcje bezpieczeństwa Drogi Użytkowniku urządzeń rmy Haier: Witamy!Dziękujemyzazakupnaszego produktu.Zalecamyuważnezapoznaniesięz niniejsząinstrukcjąobsługi. Abyniedopuścićdo  zdarzeń,któremogąpowodowaćuszkodzenia ciałalubmienia,należydobr[...]

  • Page 177

    5 PL Użytkowanie 1. Przechowywanie produktów Chłodziarko-zamrażarkajest przeznaczonadoużytkowaniaw warunkach domowych i podobnych, takich jak pokoje socjalne przy halach fabrycznych, biurach i innych miejscach pracy .Możebyćtakżeużywanaw domach jednorodzinnych oraz przez klientów hoteli, moteli i pensjo[...]

  • Page 178

    [...]

  • Page 179

    [...]

  • Page 180

    8 PL Nazwy komponentów podzespołów urządzenia Duża szuflada zamrażarki Mała szuflada zamrażarki Szuflada wysuwana Automatyczna kostkarka Komora lodu Komora wody Uchwyt na butelki Belka pionowa Półka chłodziarki T ylna, ozdobna lampka chłodziarko-zamrażarki T urbo świeżość Komora owoców i warzyw Szuflada MY ZONE Wymienny panel wyś[...]

  • Page 181

    9 PL Procedury przygotowania urządzenia do użytkowania 1 Włącz zasilanie Powłączeniuzasilaniawyświetlanajestrzeczywistatempe - raturachłodzeniaimrożenia.Wtymmomencietemperatura chłodzeniajestustawionana5°C,temperaturamrożeniajest ustawiona na -18°C, a przycisk jest odblo[...]

  • Page 182

    10 PL Instrukcje dotyczące głównych funkcji urządzenia Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Ikona wyświetlająca strefy temperatury Przycisk wyboru strefy temperatury Ikona wyświetlająca temperaturę Przycisk regulacji temperatury Ikona szybkiego mrożenia Przycisk włączający szybkie mrożenie Ikona sztucznej inteligencji Przycisk[...]

  • Page 183

    11 PL 1 Ustawianie temperatury chłodziarki 1. Gdyurządzeniejestodblokowanenaciśnijprzycisk„Frz. Ref.”iwybierzregulacjętemperaturychłodziarki. 2. Wtymmomenciezostaniewłączonaikona„Strefatempe - raturychłodziarki”,awmiejscuprzeznaczonymnawy - świetlanie?[...]

  • Page 184

    12 PL 4 Ustawianie funkcji szybkiego zamrażania Funkcjaszybkiegomrożeniasłużydoutrzymywaniawłasności odżywczychproduktówwzamrażarce,dziękiichbłyskawiczne - muzamrażaniu. 1. Wstanieniezablokowanymnaciśnijprzycisk„Power-Frz.”. 2. Włączikonęszybkiegomrożenia,a[...]

  • Page 185

    13 PL Naciśnięcie przycisku Włączenie ikony i włączenie funkcji Wyłączenie ikony i funkcji Ponowne naciśni- ęcie przycisku Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Włączanie i wyłączanie kostkarki do lodu Popierwszymwłączeniuurządzenia,kostkarkajestwyłączona, a „Ice on/off” nie jest zapalona. 1. J[...]

  • Page 186

    14 PL 8 Ustawianie funkcji blokowania/odblokowania 1. Naciśnij„Przyciskblokowania/odblokowywania”przez3 sekundy . 2. Przyciskblokadyjestwyłączonyinastępujeodblokowania przycisku. 3. Po30sekundachniekorzystaniaztegoprzyciskunastępu - je jego automatyczne zablokowanie. Wsta[...]

  • Page 187

    15 PL 1 1 Zwiększanie dostępnej pojemności Użytkownicymogąwyjmowaćelementychłodziarko- zamrażarkiwceluzwiększeniailościmiejscadostępnegona przechowywanieproduktów .Poniżejznajdujesięzestawienie części,któremożnawyjmować. Wyjmowaneczęścisąprzedstawionena[...]

  • Page 188

    16 PL Zastosowania i środki ostrożności dotyczące komór chłodziarki Zasadniczo w chłodziarce należy umieszczać żywność, która ma być przechowywana przez krótki czas lub z której korzysta się na bieżąco. Chociaż średnie temperatury w większości stref chłodziar - ki można utrzymywać na poziomie 0°C - 10°C zmieniając ustaw[...]

  • Page 189

    17 PL Nie należy wkładać go - rącego jedzenia bezpo - średnio do chłodziarko - -zamrażarki Przedwłożeniemgorącegojedzenia dochłodziarko-zamrażarkinależyje schłodzićdotemperaturypokojowej. Gorącejedzeniewłożonebezpo - średniodochłodziarko-zamrażarki nie tylko spowoduje podnie[...]

  • Page 190

    18 PL Zastosowania i środki ostrożności dotyczące komór zamrażarki T emperatura w komorze zamrażarki jest bardzo niska, co umożliwia przechowywanie żywności w dobrym stanie przez dłuższy czas. Z tego powodu najlepiej jest tam umieszczać dłużej przechowywaną żywność, pamiętając o przestrzeganiu terminów przechowywania, które s[...]

  • Page 191

    19 PL Wskazówki dotyczące korzystan ia z chłodziarki • Liścierzodkiewkinależyodciąć,abyzapobiecwchłanianiu przezniesubstancjiodżywczych. • Możnaprzełożyćkartonyzjajkamidoodpowiedniego miejscaprzechowywania,odpowiedniodopotrzebiwybierać właściwykarto[...]

  • Page 192

    20 PL Czyszczenie i użytkowanie kostkarki Czyszczenie tacki na kostki lodu 1. Wyłączfunkcjękostkarkizapomocąpaneluwyświetlania, złapuchwytkostkarkiiużyjsiły ,abywyciągnąćkostkarkę. 2. Wyjmijmodułkostkarkizchłodziarko-zamrażarkiiobróć kostkarkę,abytacka?[...]

  • Page 193

    21 PL Codzienna konserwacja urządzenia Czyszczenie chłodziarko-zamrażarki Produktyspożywcze,przechowywanewchłodziarko-zamrażarce, mogąpowodowaćpowstawanienieprzyjemnychzapachów ,coozna - czakoniecznośćokresowegoczyszczeniachłodziarko-zamrażarki. Etapy czyszczenia: 1. Wyjmijwtyczkęz[...]

  • Page 194

    22 PL 2. Podczasinstalacjinależy wsunąćpółkęwewsporniki po prawej i lewej stronie, wci - snąćjąwzdłużwystępóww okładzinieobudowy ,obniżyć przedniączęśćpółkiiwpro - wadzićjądodorowka. Demontaż i czyszcze - nie komory owoców i warzyw 1. Wyciągnijk[...]

  • Page 195

    23 PL Demontaż i czysz - czenie małej szuady zamrażarki 1. W yciągnijdokońcadrzwiczki małejszuadyzamrażarki iwyjmijkomorękostkarkii tackęnakostkilodu,któresą połączonezmałąszuadą zamrażarki. 2. Odchylmałąszuadę zamra - żarkidogór[...]

  • Page 196

    24 PL T ransport chłodziarko-zamrażarki 1. Wyjmijwtyczkęzgniazdkaiodłączzasilanie. 2 . Wyjmijwszystkieproduktyspożywczezchłodziarko-zamrażarki. 3. Zabezpieczp ółki,któresąwewnątrzchłodziarko-zamrażar - ki,szuadęMYZONE,szuadękomoryzamrażarkioraz [...]

  • Page 197

    25 PL Czy są jeszcze jakieś pytania? W arto najpierw zajrzeć tutaj! Zjawisko Przyczyna Rozwiązanie Pyt. 1: Czy chłodziarko-zamrażarka pracuje, czy nie? Lampkawchłodziarko-zamrażarcenie jestwłączona. a. Brak zasilani a. b. Uszkodzenie diody LED. a. Sprawdźwtyczki,gniazdka,bez - piecznikiitp.abystwierdzi[...]

  • Page 198

    26 PL Zjawisko Przyczyna Rozwiązanie Pyt. 4: Skraplanie pary wodnej na zewnątrz chłodziarko-zamrażarki? Nazewnątrzchłodziarko-zamrażarki skraplasięparawodna. Wilgotnośćpowietrzajestobecniesto - sunkowo wysoka. Wytrzyjurządzeniedosuchamiękką ściereczką. Pyt. 5: Krople wody wewnątrz chłodz[...]

  • Page 199

    [...]

  • Page 200

    28 PL Karta produktu (zgodnie z normą EU 1060/2010) Model HB25FSSAAA Znak towarowy Haier Kategoriaurządzenia Chłodziarko-zamrażarka Klasaefektywnościenergetycznej A++ Rocznezużycieenergii(kWh/rok) 1) 435 Pojemnośćprzechowywanianetto(L)Chłodziarka 456 Pojemnośćprzechowywanianetto(L)Zamrażarka [...]

  • Page 201

    1 GB GR Πάρα πολύ μεγάλος σχεδιασμός Λειτουργία παραγωγής πάγου Η ΖΩΝΗ ΜΟΥ ΤΟΥΡΜΠΟ ΦΡΕΣΚΑΔΑ Χωρίς φθόριο Χωρίς πάγο Τεχνητή νοημοσύνη Οικιακό ψυγείο Εγχειρίδιο HB25FSSAAA Διαβάστε τ ο εγχειρίδιο πρ[...]

  • Page 202

    2 GR Λειτ ουργία παραγωγής π άγου Εξο πλισμένομεενσωματωμένηαυτόματηπαγομηχ ανήηοποία παράγειπ αγάκιασύμφωναμετιςπροτιμήσειςσας. Διπ λό σύστημα ψύξης ολοκληρωμένης ψύ[...]

  • Page 203

    3 GB GR Περιεχ όμενα Οδηγίες ασφαλείας 4 Διαδικ ασίες προετοιμασίας πριν χρησιμο ποιήσετε τ ο προϊόν 7 Ονόματ α των εξ αρ τημάτ ων για τα συστήματ α του προϊόντ ος 8 Διαδικ ασίες προετοιμασίας πριν[...]

  • Page 204

    4 GR Οδηγίες ασφαλείας Αξιό τιμε χρήστη Haier: Γειασας!Σαςευχ αριστούμεγιατηχρήσητων προϊόντωνHaier•διαβάστετ οπαρόνεγχειρίδιο οδηγιώνσχετικάμετ οπωςχρησιμο ποι?[...]

  • Page 205

    5 GB GR Χρήση 1. Απ οθήκευση Αυτότοψυγείοπροορίζετ αινα χρησιμοπ οιηθείγιαοικιακήκαι παρεμφερήχρήση,ό πωςπεριο χές κουζίναςπροσω πικούσεκ αταστήματ α, γραφείακαι?[...]

  • Page 206

    6 GR Σωστή Απόρριψη αυτού τ ου Προϊόντ ος (Απόβλητ α Ηλεκτρικ ού & Ηλεκτρονικού Εξο π λισμού) (Ισχύεισεχ ώρεςμεξεχωριστ άσυστήματα συλλογής) Αυτότοσήμαπ ουεμφανίζεταιεπάνω?[...]

  • Page 207

    7 GB GR Διαδικ ασίες προετ οιμασίας πριν χρησιμο π οιήσετε τ ο προϊόν 1 Αφαιρέστε όλα τ α τμήματ α συσκευασίας Ηαφρώδηςβάσηκαιηκο λλητικήταινίαπουσυγκρατείταπ α - ρελκόμεναπρέ[...]

  • Page 208

    8 GR Ονόματ α τ ων εξαρ τημάτ ων για τ α συστήματ α τ ου προϊόντ ος Μεγάλο συρ τάρι κατ αψύκτη Μικρό συρτ άρι καταψύκτη Πτυσσόμενο συρτ άρι Αυτόματη παγομηχ ανή Χώρος πάγου Χώρος νερού Θήκη μπουκ?[...]

  • Page 209

    [...]

  • Page 210

    10 GR Οδηγίες για τις κυριό τερες λειτ ουργίες τ ου προϊόντ ος Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Εικονίδιο ένδειξης ζώνης θερμοκρασίας Κουμπί επιλογής ζώνης θερμοκρασίας Εικονίδιο ένδειξης θερμοκρασία[...]

  • Page 211

    11 GB GR 1 Ρύθμιση θερμοκρασίας ψυγείου 1. Μεμίαξεκλείδωτηκατ άσταση,κάντεκλικστοκ ουμπί«Fez. Ref.»καιεπιλέξτετηνκατ άστασηρύθμισηςτηςζ ώνης θερμοκρασίαςψυγείου. 2. [...]

  • Page 212

    12 GR 4 Ρύθμιση λειτ ουργίας ταχείας κ ατ άψυξης Ηλειτουργίατ αχείαςκατάψυξηςσχεδιάστηκεγιατηδιατήρηση τηςθρεπτικήςαξίαςτωντροφίμωνστ οθάλαμοκατ αψύκτηκαι κατα?[...]

  • Page 213

    13 GB GR Πατήστε το κουμπί Ανάψτε το εικονίδιο και ενεργοποιήστε τη λειτουργία Σβήστε το εικονίδιο και απενεργοποιήστε τη λειτουργία Πατήστε ξανά το κουμπί Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Ρύθμιση λει?[...]

  • Page 214

    14 GR 8 Ρύθμιση λειτ ουργίας κλειδώματος / ξε - κλειδώματ ος 1. Πατήστετο«Κουμπίκλειδώματ ος/ξεκλειδώματος»για3 δεύτερα. 2. Τ οκουμπίκλειδώματ οςαπενεργοποιείταικαιτ οκ[...]

  • Page 215

    15 GB GR 1 1 Α ν χρειάζετ αι να αυξηθεί ο χώρος απ οθή - κευσης Οιχρήστεςμπορούννααφαιρέσουνεξ αρτήματατουψυγείου γιαναεπιτευχθείηαύξησητουχ ώρουαποθήκευσηςτουψυγεί[...]

  • Page 216

    16 GR Τρό π οι χρήσεις κ αι προφυλάξεις για τ ους θαλάμους ψύξης Πρω τίστως τ οπ οθετήστε τρόφιμα τα ο π οία πρέπει να απ οθηκεύονται για μικρές χρονικές περιόδους, ή π ου πρόκειτ αι να κ αταναλ ωθ?[...]

  • Page 217

    17 GB GR Μην τ οπ οθετείτε ζεστά φαγητ ά κατευθείαν μέσα στ ο ψυγείο Πριντο ποθετήσετεκάπ οιοζεστό φαγητόστοψυγείο,αφήστετονα κρυώσεισεθερμοκρασίαπερι - βάλλοντ ος.Όλατ[...]

  • Page 218

    18 GR Τρό π οι χρήσεις κ αι προφυλάξεις για τ ους θαλ άμους κ ατ άψυξης Η θερμοκρασία στ ο θάλαμο κ ατάψυξης είναι π ολύ χαμηλή, έτσι μπ ορείτε να συντηρήσετε τα τρόφιμα φρέσκ α για μεγάλο χρονικ ό [...]

  • Page 219

    19 GB GR Συμβουλές τρό π ου χρήσης τ ου ψυγείου • Θαπρέπεινακόβετεταφύλλ ασταραπανάκιαγιανα απο τραπείηαπορρόφησητωνθρεπτικ ώνουσιώναπόαυτά. • Είναιδυνατόν[...]

  • Page 220

    20 GR Κ αθαρισμός κ αι τρό π ος χρήσης της π αγομηχ ανής Κ αθαρισμός της π αγοθήκης 1. Απενεργοποιήστετηλειτουργίαπ αγομηχανήςμέσωτης οθόνηςένδειξης,κρατήστεκάτωτηλ αβήτη?[...]

  • Page 221

    21 GB GR Κ αθημερινή συντήρηση τ ου προϊόντ ος Κ αθαρισμός τ ου ψυγείου Τ ατρόφιμαπουμένουνστ οψυγείοθαδημιουργήσουνκα - κοσμία,κατ’ επέκτασηχρειάζεταινακ αθαρίζετεπερι[...]

  • Page 222

    [...]

  • Page 223

    23 GB GR 3.  Σ τησυνέχειαπεριστρέφετε αριστερόστροφακατά90 μοίρεςτοδεξιόκ αιτοαριστερό πόμολ οκαιτ ααφαιρείτε. 4. Τραβήξτεοριζ οντίωςόλοτο θάλαμοτης«ΖΩΝΗΣ?[...]

  • Page 224

    24 GR Απ οσυναρμολόγηση της μονάδας πόρ τ ας Γ ιατηναποσυναρμολόγησητηςμονάδαςπόρ τας,ανχρειαστεί επικοινωνήστεμεένανυπεύθυνοπω λήσεωντηςHaier . Λαμπτήρες φω τισμού στο [...]

  • Page 225

    25 GB GR Μετ αφορά τ ου ψυγείου 1.  Βγάλτετοφιςαπότηνπρίζ ατουρεύματοςκ αικόψτετορεύμα. 2. Αφαιρέστεόλατατρόφιμαπ ουείναιμέσαστοψυγείο. 3. Ασφαλίστεταράφι?[...]

  • Page 226

    26 GR Έχετε ερω τήσεις; Πρώ τ α κ οιτ άξτε εδώ! Φαινόμενο Αιτία Επίλυση Ε1: Κατ ά πόσο ή όχι λειτ ουργεί το ψυγείο; Τ οφωςστοψυγείοδενείναιαναμμένο. α. Δενυπάρχειπ αροχήισχύος. β. ?[...]

  • Page 227

    27 GB GR Phenomenon Cause Solution Ε3: Ποιά είναι η κ ανονική θερμοκρασία στ ο ψυγείο; Δενείναιδυνατόναεπιτευχθούναρκετά χαμηλέςθερμοκρασίεςστ οψυγείο. α. Ητιμήτηςθερμοκρασίαςέχει [...]

  • Page 228

    28 GR Φαινόμενο Αιτία Επίλυση Q7: Θερμοκρασία τ ου εξωτερικ ού περιβλήματος ψυγείου; Μερικέςφορέςτοεξω τερικόπερίβλημα ψυγείουπαράγειθερμό τητα,ειδικάό ταν έχειμόλιςαγορα?[...]

  • Page 229

    29 GB GR Κ άρ τ α προϊόντ ος (κ ατ ά EU 1060/2010) Μοντέλο HB25FSSAAA Εμπορικόσήμα Haier Κατηγορίασυσκευής Ψυγεíο-καταψύκτης Κλάσηενεργειακήςαπόδοσης A++ Κατανάλ ωσηενέργειας(kWh/έτος) 1) 435 Καθαρόςό?[...]

  • Page 230

    1 CZ Vysoce prostorné provedení Funkce výroby ledu Sekce MY ZONE FRESH TURBO Bez fluoridů Bez námrazy Umělá inteligence Domácí c hladnička Náv od k obsluze HB25FSSAAA Před použitím si pozorně přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití.[...]

  • Page 231

    2 CZ Funkce výroby ledu Součástívýbavyjevestavěnýautomatickývýrobníkledu,který vyrábí kostky ledu podle vašich preferencí. Dvojitý chladicí systém plně chlazený ventilátorem Kompresorakondenzátor ,ventilátorproodvodtepla,výborný chladicíefekt,úsporaenergieaše[...]

  • Page 232

    3 CZ Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Příprava před uvedením do provozu 7 Názvy součástí pro sestavení tohoto výrobku 8 Přípravné postupy před použitím tohoto výrobku 9 Pokyny pro hlavní funkce tohoto výrobku 10 Ovládací panel 10 1. Nastaveníteplotychladničky 1 1 2. Nastavení teploty mrazáku 1 1 3. Nastavení funkc[...]

  • Page 233

    4 CZ Bezpečnostní pokyny Vážený zákazníku společnosti Haier: Zdravímevás!Děkujemevám,žepoužíváte výrobekspolečnostiHaier;přečtětesitento návodproobsluhuozpůsobupoužívání tohotospotřebiče;abysepředešlozraněním anehodámseškodounam[...]

  • Page 234

    5 CZ Použití 1. Ukládání T atochladničkajeurčenakpoužívánív domácnostiapodobnýchprostředích, jakojsoukuchyněprozaměstnance vobchodech,kanceláříchadalších pracovních prostorech, na chalupách aprozákazníkyhotelůamotelůa podobnýchubytova[...]

  • Page 235

    6 CZ Údržba 1. Čištění • Nestříkejtenachladničkuvodu, anijineoplachujte;neumísťujte anichladničkudovlhkýchprostor neboprostor ,kdemůžedocházetk rozstřikovánívody ,abynedošloke koroziapředešlosenarušenívlastností elektrické izolac[...]

  • Page 236

    7 CZ Příprava před uvedením do provozu 1 Odstranění veškerého obalového materiálu Odstranitsemusítaképěnovýpodstavecalepicípáska,která držípříslušenství. 2 Kontrola počtu přiloženého příslušenství a údajů Zkontrolujtepoložkyvbalenípodlepodrobnéhoseznamuv do[...]

  • Page 237

    8 CZ Názvy součástí pro sestavení tohoto výrobku V elká zásuvka mrazáku Malá zásuvka mrazáku V ytahovací zásuvka Automatický výrobník ledu Přihrádka na led Nádržka na vodu Držák na láhve Svislý nosník Police chladničky Zadní dekorativní světlo chladničky Přívod čerstvého vzduchu Přihrádka na ovoce a zeleninu Zá[...]

  • Page 238

    9 CZ Přípravné postupy před použitím tohoto výrobku 1 Zapnutí Přizapnutíseteplotarovnáaktuálníteplotěchladničkyateplotě  mrazáku..Vtétochvílijeteplotachladničkynastavenana5°C, teplotazmrazování-18°Catlačítkajsouaktivní.Časpřívodu?[...]

  • Page 239

    10 CZ Pokyny pro hlavní funkce tohoto výrobku Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Ikona displeje teplotní zóny Tlačítko volby teplotní zóny Ikona displeje teploty Tlačítko nastavení teploty Ikona rychlého mražení Vypínač rychlého mražení Ikona umělé inteligence Vypínač umělé inteligence Ikona stavu napájení výro[...]

  • Page 240

    11 CZ 1 Nastavení teploty chladničky 1. Vodemčenémstavuklepnětenatlačítko„Frz.Ref.“a vybertenastaveníteplotnízónychladničky . 2. Nyní aktivujte ikonu „Frz.Ref.“, zóna displeje teploty zobrazí původněnastavenouteplotuprostoruchladničkyazadáním nastaveníteplotn[...]

  • Page 241

    12 CZ 4 Nastavení funkce rychlého mražení Funkcerychléhomraženíjenavrženakudrženínutriční hodnoty potravin v prostoru mrazáku a zmrazí potraviny v krátkémčase. 1. Vodemčenémstavustisknětetlačítko„Power-Frz.“. 2. Rozsvícenímikonyrychléhomraženízískátepř?[...]

  • Page 242

    13 CZ Stiskněte tlačítko Rozsvítí se ikona a aktivujte funkci Ikona zhasne a deaktivujte funkci Stiskněte znovu tlačítko Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Zapnutí a vypnutí funkce výrobníku ledu Připrvnímzapínáníjevýrobníkleduvevypnutémstavua„Ice on/off“ nesvítí. 1. Pokudc[...]

  • Page 243

    14 CZ 8 Nastavení funkce zámku". 1. Stisknětena3sekundy„tlačítkozámku". 2. Ikonazámkuzhasneatlačítkabudoufunkční. 3. Pokudnestisknetežádnétlačítkodo30sekundod posledního stisknutí, systém se automaticky zamkne. Vzamčenémstavunemůžetenast[...]

  • Page 244

    15 CZ 1 1 Pokud je třeba zvětšit ukládací prostor Vrámcizvětšeníúložnéhoprostoruchladničkymohouuživatelé odstranitněkteréjejísoučásti. Následujícíseznamobsahujevyjímatelnésoučásti.V yjímatelné součástijsouzobrazenynaobrázkuvpravo. Podrobnýzpůsob?[...]

  • Page 245

    16 CZ Používání a opatření ohledně přihrádek chladničky Do chladničky dávejte v první řadě potraviny , které mají být uloženy krátký čas nebo které se pravidelně konzumují. Ačkoli průměrnou teplotu ve většině částí chladničky lze pomocí nastavení teploty udržovat v rozmezí 0 °C - 10 °C, potraviny nelze udrž[...]

  • Page 246

    17 CZ Nevkládejte horké jídlo přímo do chladničky . Předvloženímhorkéhojídlado chladničkyjejnechtevychladitna pokojovou teplotu. Jakékoli horké jídlo,kterévložítedochladničky , nejenžezvýšívnitřníteplotu, aleovlivníičerstvostostatních potravin. Než [...]

  • Page 247

    18 CZ Používání a opatření ohledně přihrádek mrazáku T eplota v prostoru mrazáku je velmi nízká, takže můžete potraviny skladovat čerstvé po dlouhou dobu a proto je vhodné do tohoto prostoru ukládat potraviny pro dlouhodobé uložení, které ale musí odpovídat datu trvanlivosti, které je vyznačeno na obalu. Varování Dejte[...]

  • Page 248

    19 CZ T ipy pro používání chladničky • Ředkvičkybysemělyočistit,abysezabránilovstřebávání živindolistů. • Balenívajecmůžeteuložitnavhodnémístopodlepotřebya vybratsprávnébalenípodlepočtuvajec. • Zmrazenépotravinyrozmrazujte?[...]

  • Page 249

    20 CZ Čištění a použití výrobníku ledu Čištění formy na led 1. Napaneludi splejevypnětefunkcivýrobníkuledu,přidržte držákvýrobníkudoleasilouvytáhnětevýrobníkleduven. 2. Vyjmětesestavuvýrobníkuleduzchladničkyavýrobník otočtetak,abyb[...]

  • Page 250

    21 CZ Denní údržba tohoto výrobku Čištění chladničky Potravinyponechanévchladničcevydávajínehezképachya protomusítechladničkupravidelněčistit. Kroky při čištění: 1. Vytáhnětenapájecíkabelzezásuvkyaodpojtenapájení. 2. Kčištěníchladničkypoužijt[...]

  • Page 251

    22 CZ 2. Přiinstalaciv ložtepolicido držákůnapravéilevéstraně azatlačtejipožebrechna obložení,skloptepřední hranupoliceavložtejido drážky . Demontáž a čištění přihrádek na ovoce a zeleninu 1. Vytáhnětepřihrádkyna ovoceazel[...]

  • Page 252

    23 CZ Demontáž a čištění malé zásuvky mrazáku 1. Vytáhnětejednotkudveří malé zásuvky mrazáku co nejvíceaodstraňteformuna ledapřihrádkunaknedlíky , které jsou k malé zásuvce mrazákupřipojeny . 2. Naklopte ma lou zásuvku mrazákusměremnahorua vytáhnětejisměr[...]

  • Page 253

    24 CZ Přeprava chladničky 1. Vytáhnětenapájecíkabelzezásuvkyaodpojtenapájení. 2. Vyndejtezchladničkyvšechnypotraviny . 3. Lepicípáskouzajistětevšech nypolicevchladničce, zásuvkuMYZONE,zásuvkuprostoruchladničkyavšechny pohyblivé díly . 4. [...]

  • Page 254

    25 CZ Máte nějaké otázky? Nejdříve se podívejte sem! Projev Příčina Řešení O1: Pracuje chladnička, nebo nepracuje? Světlovchladničcenesvítí. a. Napájení je vypnuté. b. OsvětleníLEDjepoškozené. a. Zkontrolujtez ástrčky ,zásuvky , pojistky atd, zda nejsou poškozené, a pokudnenaleznete?[...]

  • Page 255

    26 CZ Projev Příčina Řešení O4: Co s kondenzací na vnějším povrchu chladničky? Navnějšímpovrchuchladničkysetvoří kondenzát. Vlhkostvzduchujemomentálněpříliš vysoká. Otřetekondenzátměkkýmhadrem. O5: Co mám dělat s kapkami uvnitř chladničky? Potravinyjsouzmrazené,nebo[...]

  • Page 256

    27 CZ Projev Příčina Řešení O8: Jaký zvuk vydává chladnička při běžném provozu? Zvuky ,kteréchladničkavydávápři uvedenídoprovozu,jsourelativně hlasité. Důvodemmůžebýtvýkonpohonu, provozní podmínky nebo špatná stabilita chladničky . Pourčitédoběseprovozsta[...]

  • Page 257

    28 CZ Produktový list (EU 1060/2010) Model HB25FSSAAA Značka Haier Kategoriespotřebiče Chladničkasmrazákem Třídaenergetickéúčinnosti A++ Ročníspotřebaenergie(kWh/rok) 1) 435 Čistýobjemchladícíhoprostoru(L) 456 Čistýobjemmrazícíhoprostoru(L) 229 T eplotajinýchprostorů Ne B[...]

  • Page 258

    1 HU Extra nagy méret Jégkockakészítő funkció MY ZONE FRESH TURBO Freonmentes Fagyásmentes Mesterséges intelligencia Háztar tási hűtősz ekrény Használati útmuta tó HB25FSSAAA Kérjük használat előtt gyelmesen olvassa el a Használati útmutatót. Gondosan őrizze meg ezt a Használati útmutatót későbbi használatra.[...]

  • Page 259

    2 HU Jégkockakészítő funkció Beépítettautomatikusjégkockakészítőjénekköszönhetőenaz Önigényeinekmegfelelőjégkockátkészít. T eljes ventilátorhűtésű kettős hűtőrendszer Kompresszor ,kondenzátor ,hőelvezetőventilátor ,jóhűtőhatás, energiatakarékos,környezetbarát[...]

  • Page 260

    3 HU T artalomjegyzék Biztonsági utasítások 4 A készülék használata előtti előkészületi eljárások 7 A készülék alkatrészeinek és szerelvényeinek megnevezése 8 A készülék üzemeltetését megelőző előkészületi eljárások 9 A készülék főbb funkcióira vonatkozó utasítások 10 Kezelőpanel 10 1. A hűtősze[...]

  • Page 261

    4 HU Biztonsági utasítások Kedves Haier felhasználó! Gratulálunk! Köszönjük, hogy a Haier termékét választotta. Hogy az esetleges sérüléseket, baleseteket és a káreseményeket a készülék használata során elkerülje, kérjük, gondosan olvassa el a jelen Használati útmutatót, különös gyelemmelakövetkezőszimb[...]

  • Page 262

    5 HU Használat 1. Tárolási rendeltetés A hűtőszekrénycsakháztartásiés háztartásijellegűüzemeltetésre használható, pl. üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhái, tanyák, valamint szállodák, motelek szállóvendégei kiszolgálásra és egyéb lakossági célú alkalmazásra. • Ez?[...]

  • Page 263

    6 HU A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus beren- dezések hulladékai) (A szelektívgyűjtőrendszerekkelrendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tarto[...]

  • Page 264

    7 HU A készülék használata előtti előkészületi eljárások 1 Távolítson el minden csomagolóanyagot! A tartozékokat tartó habanyagot és ragasztószalagot is el kell távolítani. 2 Számolja meg a tartozékokat és vesse össze a vonatkozó adatokkal! A csomaglistaszerintellenőrizzeacsomagbanlévőtartozékok m[...]

  • Page 265

    8 HU A készülék alkatrészeinek és szerelvényeinek megnevezése Nagyméretű mélyhűtőrekesz Kisméretű mélyhűtőrekesz Kihúzható rekesz Automatikus jégkockakészítő Jégkocka rekesz Víztartó rekesz Palacktartó Függőleges zárórúd A hűtőszekrény polcai A hűtőszekrény hátsó díszvilágítása Frissességmegőrző légbe[...]

  • Page 266

    9 HU A készülék üzemeltetését megelőző előkészületi eljárások 1 Bekapcsolás Amikorahűtőszekrénytbekapcsolja,ahőmérsékletekatény - legesüzemihűtésiésmélyhűtésihőmérsékletekreállnakbe. A hűtésihőmérsékletgyáribeállítása5°C,amélyhűtésihő [...]

  • Page 267

    10 HU A készülék főbb funkcióira vonatkozó utasítások Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Hőmérsékletzóna kijelző ikon Hőmérsékletzóna kiválasztógombja Hőmérsékletkijelző ikon Hőmérsékletbeállító gomb Gyorsfagyasztó ikon Gyorsfagyasztás bekapcsológomb Mesterséges intelligencia ikon Mesterséges intelligenci[...]

  • Page 268

    11 HU 1 A hűtőszekrény hőmérsékletének beállítása 1. Lezáratlan állapotban nyomja meg a „Frz.Ref.” gombot ésválasszakiahűtőszekrényhőmérsékletzónájának szabályozási státuszát! 2. Ekkor ,a„Hűtőszekrényhőmérsékletzóna”ikon bekapcsolásakorahőmérsékletzónakijelz[...]

  • Page 269

    12 HU 4 A gyorsfagyasztó funkció beállítása A gyorsfagyasztófunkciófeladata,hogyamélyhűtőrekeszbe helyezett élelmiszerek tápértékét megtartsa, mivel az élelmi- szertrövididőalattlefagyasztja. 1. Lezáratlan állapotban nyomja meg a „Power-Frz.” gombot! 2. Kapcsolja be a gyorsfagyasztó ikont, h[...]

  • Page 270

    13 HU Nyomja meg a gombot! Kapcsolja be az ikont és indítsa el a funkciót! Kapcsolja ki az ikont és állítsa le a funkciót! Ismét nyomja meg a gombot! Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 A jégkockakészítő funkció be- és kikap - csolásának és beállítása A kezdetibeindításkorajégkockakészítőinaktív?[...]

  • Page 271

    14 HU 8 Lezárás / zár feloldása funkció beállítása 1. 3 másodpercig nyomja meg a „Lezárás / feloldás gombot”! 2. A lezárás ekkor kikapcsol, feloldva a gombot. 3. Ha a gombot 30 másodpercig nem nyomják meg, automatikusan újra lezár . Lezártállapotbannemlehetállítaniahőmérsékletzónakivá - lasztón,?[...]

  • Page 272

    15 HU 1 1 Ha több tárolóhelyre van szükségünk A hűtőszekrénybőlakezelőbizonyosalkatrészeketeltávolíthat azért, hogy annak tárolókapacitását megnövelje. A kivehetőalkatrészeklistájaalábbolvasható. A kivehetőalkat - részeket a jobb oldali ábra mutatja. A részletes szétszerelé[...]

  • Page 273

    16 HU A hűtőrekeszek használata és a vonatkozó óvintézkedések A hűtőszekrény elsősorban az élelmiszerek rövid idejű tárolására, illetve a napi szinten fogyasztott élelmiszerek tárolására szolgál. Bár a hűtőszekrény legtöbb részén az átlaghőmérséklet 0°C - 10°C között tartható a hőmérséklet beállításával[...]

  • Page 274

    17 HU Ne helyezzen forró élel- miszert közvetlenül a hűtőszekrénybe! Mielőttaforróélelmiszertahű - tőszekrénybehelyezné,hagyja szobahőmérsékletűrelehűlni! A  hűtőszekrénybehelyezettforróélel - miszereknemcsakahűtőszekrény hőmérsékletétnövelikmeg,hanem [...]

  • Page 275

    [...]

  • Page 276

    19 HU T ippek a hűtőszekrény használa - tához • A gyökérzöldségek leveleit vágja le, hogy azok ne szívhassák el a gyökér tápanyagait! • Érdemeskülönbözőtojástartókbólkészletettartaniotthonés ahűtőszekrénybentárolttojásmennyiségénekmegfelelőt használni. • A fa[...]

  • Page 277

    20 HU A jégkockakészítő használata és tisztítása A jégkockatálca tisztítása 1. A kijelzőpanelenkapcsoljakiajégkockakészítőfunkciót, tartsalenyomvaajégkockakészítőfogantyújátmajdnémi erővelhúzzakiahelyéről! 2. Távolítsaelajégkockakészítőszerelv[...]

  • Page 278

    21 HU A készülék napi szintű karbantartása A hűtőszekrény tisztítása A hűtőszekrénybenfelejtettélelmiszerekrosszszagokatbo - csájtanakki,ezértidőszakosankikelltisztítaniaberendezést. A tisztítás lépései: 1. Húzza ki a készülék tápvezet ékét a dugaszolóaljzatból, áramtalanít[...]

  • Page 279

    22 HU 2. Behelyezésk or csúsztassa a polcot jobb és bal oldali szegélyekbe, majd csúsztassa be a polcot a hűtőszekrénybelsőfalánfutó bordák mentén és illessze a horonyba! A gyümölcs- és zöld- ségtartó rekesz szét- szerelése és tisztítása 1. Húzza ki a gyümölcs- és zöldségtartó rekeszt! 2. Emelje felfelé [...]

  • Page 280

    23 HU A kis mélyhűtőrekesz szétszerelése és tisztí- tása 1 . Húzzakiakismélyhűtőrekeszt amennyire lehetséges, vegye ki a jégkockatálcát és a gombóctartó tálcát, amelyek akismélyhűtőrekesszel érintkeznek! 2. Billentse felfe lé a kis mélyhűtőrekesztéshúzzaki! 3. A fenti eljárásokat [...]

  • Page 281

    24 HU A hűtőszekrény szállítása 1. Húzza ki a készülék tápvezet ékét a dugaszolóaljzatból, áramtalanítva azt! 2. V egyenkiahűtőszekrénybőlmindenélelmiszert! 3. Ragasztósza laggal rögzítsen minden elmozduló alkatrészt ahűtőszekrényben,aMYZONErekeszbenésa mélyhűtőrekeszben! 4[...]

  • Page 282

    [...]

  • Page 283

    26 HU Az észlelt jelenség A kiváltó ok A megoldás 4. kérdés: Mit tegyek, ha pára csapódik le a hűtőszekrény külsején? Páracsapódikleahűtőszekrénykülse - jén. Ebbenazesetbenalevegőpáratartalma viszonylag magas. Puha ronggyal törölje szárazra! 5. kérdés: Mi tegyek, ha vízcseppek vannak a h[...]

  • Page 284

    27 HU Az észlelt jelenség A kiváltó ok A megoldás 8. kérdés: Milyen a hűtőszekrény hangja normális működés közben? A hűtőszekrényműködésközbenvi - szonylag hangos. Az ok az, hogy a teljesítményfelvétel mi- attahűtőszekrényüzemifeltételeimég nem stabilizálódtak. Bizonyosidőeltelt?[...]

  • Page 285

    [...]

  • Page 286

    1 NL K oelkast Handleiding HB25FSSAAA Lees de handleiding zorgvuldig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.[...]

  • Page 287

    2 NL Beste Haier-gebruiker , Hartelijk bedankt voor het gebruik van Haier producten! V oor een beter begrip van deze handleiding en gebruik van dit apparaat leest u de verklaring van de volgende symbolen en de inhoud van de handleiding. Zo voorkomt u immers letsels, ongelukken en schade.[...]

  • Page 288

    3 NL Inhoudsopgave V eiligheidsinstructies 4 Alvorens dit product in gebruik te nemen 7 Namen van onderdelen van dit product 8 Aan de slag gaan met dit product 9 Instructies voor belangrijkste functies van dit product 10 Bedieningspaneel 10 1. T emperatuur van koelkast instellen 1 1 2. T emperatuur van vriezer instellen 1 1 3. MY ZONE instellen en [...]

  • Page 289

    4 NL V eiligheidsinstructies W aarschuwin g Gebruiker kan letsel oplopen bij verkeerd gebruik. Opgelet Het apparaat kan beschadigd raken bij verkeerd gebruik. Actie of handeling die absoluut verboden is Actie of handeling die moet worden uitgevoerd Elektriciteit 1. V oeding Deze reeks apparaten gebruikt een voeding van 220 – 240 V AC /50 HZ. Als [...]

  • Page 290

    5 NL Gebruik 1. Bewaarplaats Deze koelkast is bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens en vergelijkbare toepassingen zoals personeelsruimten in winkels, kantoren en andere werkomgevingen. Daarnaast is deze ook gepast voor gebruik in boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen. • Deze koelkast voor particulier[...]

  • Page 291

    6 NL Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (V an toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv . lader , headset, USB-kabel) niet met ander huishoud[...]

  • Page 292

    7 NL Alvorens dit product in gebruik te nemen 1 V erwijder alle onderdelen van de verpakking De schuimbuffer en plakband voor het vasthouden van de ac- cessoires moeten ook worden verwijderd. 2 T el de meegeleverde accessoires en gegevens Controleer of de artikelen in de verpakking overeenkomen met de details op de lijst in de verpakking. Bij event[...]

  • Page 293

    8 NL Namen van onderdelen van dit product Grote lade van vriezer Kleine lade van vriezer Uitschuifbare lade Automatische ijsbereider IJsbakje W aterreservoir V ak voor flessen V erticale balk Legplank van koelkast Decoratieve lamp in achterkant van koelkast Fresh T urbo Fruit- en groentenlade MY ZONE-lade Onderling verwisselbaar temperatuurpaneel L[...]

  • Page 294

    9 NL Aan de slag gaan met dit product 1 Steek de stekker in het stopcontact W anneer u de stekker in het stopcontact steekt, is de tempe - ratuur de huidige temperatuur van de koelkast en de vriezer . Momenteel is de temperatuur van de koelkast ingesteld op 5°C en de temperatuur van de vriezer op -18°C. De knop is niet vergrendeld. De duur van de[...]

  • Page 295

    10 NL Instructies voor belangrijkste functies van dit product Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Symbool voor weergave van temperatuurzone Knop voor selectie van temperatuurzone Weergave van temperatuur Knop voor regeling van temperatuur Symbool voor 'Snel invriezen' Aan/uit-knop voor 'Snel invriezen' Symbool voor arti[...]

  • Page 296

    11 NL 1 T emperatuur van koelkast instellen 1. Druk in een ontgrendelde toestand op de knop voor de selectie van de temperatuurzone en selecteer de tempera- tuurzone van de koelkast. 2. Het symbool voor de temperatuurzone van de koelkast is nu geactiveerd en de weergegeven temperatuur geeft de oorspronkelijk ingestelde temperatuur van de koelruimte[...]