Haier HMC1085SESS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Haier HMC1085SESS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Haier HMC1085SESS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Haier HMC1085SESS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Haier HMC1085SESS should contain:
- informations concerning technical data of Haier HMC1085SESS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Haier HMC1085SESS item
- rules of operation, control and maintenance of the Haier HMC1085SESS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Haier HMC1085SESS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Haier HMC1085SESS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Haier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Haier HMC1085SESS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Haier HMC1085SESS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Micro wave Oven Grill & Convec tion Cooking Horno Microondas Cocción c on Grill y Convección User Manual Manual del Usuario Modelo HMC1085SESS Stop/ Clear Start/ +30SEC. Beverage Frozen Vegetable Fresh Vegetable Dinner Plate Roast Chicken Power Level Grill/ Combination Clock Timer Warming Defrost Auto/Time Memory Convection Convection Roast C[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ENGLISH T ABLE OF CONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your microw ave oven. Remember to record the model and serial numbers. They are on a label inside of the micro wave oven. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to[...]

  • Page 4

    A. Do not attempt t o operate this oven with the door open. T his can result in harmful exposure t o micr owave ener gy. It is important not t o disable or tamper with the safet y interlocks. B. Do not place any object between the oven fr ont face and the door or allo w soil or cleaner residue t o accumulate on sealing surf aces. C. Do not operate [...]

  • Page 5

    1. Read all instructions bef ore using the appliance. 2. R ead car efully and f ollow the specific "PREC AUTIONS T O AVOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCES SIVE MICROW AVE ENERGY" on page 2. 3. T his appliance must be gr ounded. Connect onl y t o properl y gr ounded outlet. See "GROUNDING INS TRUC TIONS” on page 6. 4. Install or positio[...]

  • Page 6

    • If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off , and disconnect the power cor d or shut off power at the fuse or cir cuit break er panel. • Do not use the cavity for st orage purpose. Do not leave paper pr oducts, c ooking utensils or food inside the cavity when not in use. 9. Liquids, such as water , coff ee, or te[...]

  • Page 7

    Pa ge 5 • Safety Informa tIon ENGLISH 18. Use only thermometers , specifically designed for use in micr owave ovens. 19. Be certain the glass tra y and r oller rings are in place bef or e oper ating the oven 20. This appliance should be serviced onl y by qualified service per sonnel. Contact near est authoriz ed service facilit y for examination,[...]

  • Page 8

    ELE CTRICAL REQUIREMENTS The electrical requir ements are a 120 volt 60 Hz, AC only , 15 amp. It is rec ommended that a separate circuit serving onl y the oven be pr ovided. The oven is equipped with a 3-wire c ord having a 3-prong gr ounding plug. It must be plugged int o a wall receptacle that is pr operly installed and gr ounded. This appliance [...]

  • Page 9

    ENGLISH This section lists which utensils can be used in the micro wave, which have limited use, and which should not be used in the micro wave at all. RE COMMENDED • Microwave br owning dish: Use to bro wn the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your bro wning dish. • Microwaveable pl[...]

  • Page 10

    NO T RE COMMENDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin t o be used in a microw ave. It can shatter , causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire haz ard, except for popcorn bags that are designed for micro wave use. • Styr ofoam plates and cups: These can melt and leave a harmful chemical residue on food. • Plas[...]

  • Page 11

    1. Make sure that all the packing materials are r emoved from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door , damaged door seals and sealing surfaces , brok en or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not oper ate the oven. Contact qualified [...]

  • Page 12

    PAR TS & FEA TURES Stop/ Clear Start/ +30SEC. Beverage Frozen Vegetable Fresh Vegetable Dinner Plate Roast Chicken Power Level Grill/ Combination Clock Timer Warming Defrost Auto/Time Memory Convection Convection Roast Combination Fast Bake Cake Pizza Potato Popcorn Convection Cooking 100°F 150°F 250°F 275°F 300°F 325°F 350°F 375°F 425?[...]

  • Page 13

    DISPLA Y Shows c ooking time, power , indicat ors and present time. CONVENIENCE C OOKING BUTT ONS Instant settings t o cook popular f oods TIMER Timer functions independently , even while a c ooking progr am is in progr ess. POWER LEVEL Use to set po wer level. Also lets y ou check power level during c ooking. DEFROS T A UT O / TIME Quickly and eff[...]

  • Page 14

    SETTING THE CLOCK 1. When the microw ave is plugged into an outlet, 0:00 will be display ed. 2. Press the Clock pad. 3. Using the number pads enter the 4 digit c orrect time a. example 5:23 in entered as 0,5,2,3 b. example 12:15 is entered as 1,2,1,5 4. Press the Clock pad t o finish. NO TE: If you want to reset the clock, follo w sets 2 through 5 [...]

  • Page 15

    NO TE: DEFROS T AUT O/TIME can only be set as the first stage. W ARMING and Convenience C ooking pads (i.e. Popc orn) cannot be used for multi-stage c ooking. TIME DEFROS T 1. T ouch the DEFROS T AUT O/TIME pad twice, the display will show dEF2 and Micr. 2. Enter desired defr osting time with the number pad. NO TE: The def ault power set ting for d[...]

  • Page 16

    CONVE C TION RO AS T COOKING 1. Press the CONVEC TION RO AS T pad once, 325˚ F will be display ed 2. Press the c orresponding number on the c ontrol panel f or the desired temperat ure, for example pressing the number 8 will set the temperat ure t o 375˚ F. 3. Press the CONVEC TION RO AS T pad again t o confirm the temper atur e 4. Press the numb[...]

  • Page 17

    CONVENIENCE C OOKING SET TINGS The C ONVENIENCE COOKING set tings allow y ou to c ook or reheat food aut omatically without entering pow er level or time. For smaller portions, simply t ouch the desired but ton then S T ART/+ 30 Sec. For larger portions, push the desired pad 2, 3 or 4 times as indicated below. BAKED PO T A T O and BEVERAGE allow yo[...]

  • Page 18

    ENGLISH PIZZA T o reheat 10 ounces of pizza, about 3 slices: 1. T ouch PIZZA once, 10 will appear on the display*. 2. T ouch ST ART/+30 Sec to begin c ooking. * For 20 ounces, t ouch PIZZA 2 times, 22 will appear on the display. BEVERA GE T o reheat 1 of mug: 1. T ouch BEVERAGE once, 1 will appear on the display*. 2. T ouch ST ART/+30 Sec to begin [...]

  • Page 19

    ENGLISH CONVENIENCE C OOKING SET TINGS C ONT. Pa ge 17 • Set UP & USe FRESH VE GET ABLE T o cook about 4 o z. of fresh vegetables: 1. T ouch FRESH VEGET ABLE once, 4 will appear on the display*. 2. T ouch ST ART/+30 Sec to begin c ooking. * For 8 oz. t ouch FRESH VEGET ABLE 2 times, 8 will appear on the display. * For 16 oz. t ouch FRESH VEGE[...]

  • Page 20

    ENGLISH Pa ge 18 • Set UP & USe Y our micro wave can make c ooking quicker and easier than c onventional c ooking. For best results , exercise the follo wing techniques: S TIRRING S tir foods such as casser oles and vegetables while c ooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more ener gy and heats more quickly[...]

  • Page 21

    ENGLISH 1. Keep the inside of the oven clean. When food splat ters or spilled liquids adhere t o oven walls, wipe with a damp cloth. Mild deter gent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spra y and other har sh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 2. When cleaning surfaces such as the door jamb, use only [...]

  • Page 22

    ENGLISH Pa ge 20 • CUSt omer SerVICe IF THE OVEN FAILS T O OPERA TE: A) Check to make sure that the oven is plugged in securel y. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securel y. B) Check for a blown cir cuit fuse or a tripped main circuit br eaker. If these seem to be operating properl y , test the o[...]

  • Page 23

    Check your pr oblem by using the chart below and try the solutions f or each problem. If the microw ave oven still does not work properl y , contact Haier customer service center or the nearest authori zed service center. Cust omers must never tr oubleshoot internal components. Micr owaves hold danger ous voltage (5000V) even after pow er is remove[...]

  • Page 24

    ENGLISH LIMITED W ARRANTY What is covered and f or how long? This warr anty c overs all def ects in workmanship or materials f or a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Onl y) 2 year s Magnetron T ube for Micr owave (part only) The warr anty c ommences on the date of item purchase. Cust omer shall pr ovide Haier with[...]

  • Page 25

    ESPAÑOL ÍNDICE RE GIS TRO DEL PR ODUCT O Gracias por adquirir nuestr o product o Haier. Este manual de uso sencillo lo guiará par a que aproveche al máximo su horno de microondas. Recuer de registr ar los números de modelo y de serie que se encuentran en una etiqueta en el interior del horno de microondas. Número de modelo Número de serie Fe[...]

  • Page 26

    ESPAÑOL A. No intente operar este horno c on la puerta abierta. Est o puede generar una exposición dañina a la energía del micr oondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos del limpiador en las superficies de sellado. [...]

  • Page 27

    ESPAÑOL 1. Lea t odas las instrucciones antes de usar el aparat o. 2. Lea cuidadosamente y cumpla con las pr ecauciones específicas de la página 2: “PRECA UCIONES PAR A EVIT AR UNA POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDA S”. 3. Este electr odoméstico debe c onectarse a tierr a. C onéctelo únicamente a un t omac orriente con c[...]

  • Page 28

    ESPAÑOL • Retir e los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de c olocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno , mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctric o o interrumpa el suministr o eléctrico en el tabler o de fusibles o interrupt or de carga. • No util[...]

  • Page 29

    ESPAÑOL PÁ gIna 5 • InformaCIÓn de SegUrId ad 16. No use este electrodoméstic o si el cable o el enchufe está dañado , si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sobr e el borde de una mesa o [...]

  • Page 30

    ESPAÑOL REQUISIT OS ELÉ C TRICOS Los requisit os eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se r ecomienda que se suministr e un circuit o por separado para servicio únic o del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tr es puntas c on conexión a tierr a. Se debe cone[...]

  • Page 31

    ESPAÑOL Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizar se en el microondas , los que pueden usarse de modo limitado y los que no deben utili zar se nunca en el microondas. RE COMEND ADOS • Platón dorador para microondas: Úselo para dorar el exterior de piezas pequeñas , c omo bisteces, chuletas o panques. Siga las instrucciones incl[...]

  • Page 32

    ESPAÑOL NO T A: T enga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros par a microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurar se de que puedan utilizar se de manera segur a. • Plástico: Úselo únicamente s[...]

  • Page 33

    ESPAÑOL 1. Asegúrese de que t odos los materiales de empaque se hay an retir ado del interior de la puerta. 2. Revise que no hay a ningún daño en el horno , como por ejemplo un mal alineado de la puerta o que se encuentre doblada, daños en los sellos de la puerta y superficies de sellado , ganchos o bisagras r otos o suelt os en la puerta o de[...]

  • Page 34

    ESPAÑOL PAR TES Y FUNCIONES Stop/ Clear Start/ +30SEC. Beverage Frozen Vegetable Fresh Vegetable Dinner Plate Roast Chicken Power Level Grill/ Combination Clock Timer Warming Defrost Auto/Time Memory Convection Convection Roast Combination Fast Bake Cake Pizza Potato Popcorn Convection Cooking 100°F 150°F 250°F 275°F 300°F 325°F 350°F 375°[...]

  • Page 35

    ESPAÑOL PÁ gIna 11 • Col oCaCIÓn y USo PANEL DE CONTR OL INDICADOR Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. BO T ONES PARA COC CIÓN CONVENIENTE Configuraciones instantáneas par a cocinar c omidas habituales. TEMPORIZADOR El temporizador funciona de maner a independiente, incluso cuando esté en proces[...]

  • Page 36

    ESPAÑOL PÁ gIna 12 • Col oCaCIÓn y USo CONFIGURA CIÓN DEL RELO J 1. Cuando el microondas esté enchufado en un tomac orriente, se mostrar á 0:00. 2. Presione el bo tón R eloj. 3. Utilizando los bot ones numéricos, ingrese la hor a correcta de 4 dígit os. a. ejemplo 5:23 es ingresado c omo 0,5,2,3 b. ejemplo 12:15 es ingresado c omo 1,2,1,[...]

  • Page 37

    ESPAÑOL PÁ gIna 13 • Col oCaCIÓn y USo B. Cocción en varias etapas Algunos aliment os o recetas r equieren distintas etapas de c occión a temperat uras dif erentes. Ejemplo: Para desc ongelar 40 onzas (oz.) de carne y luego c ocinarla con una potencia del 100% dur ante 10 minutos: 1. CONFIGURE LA ET APA 1: Presione DEFR OS T AUT O/TIME (DESC[...]

  • Page 38

    ESPAÑOL PÁ gIna 14 • Col oCaCIÓn y USo CALENT AR 1. Presione el bo tón W ARMING (CALENT AMIENT O) una ve z para 100F y dos veces para 150F. 2. Presione S T ART/+30 Sec (COMENZAR/+30 Seg.) par a c omenzar a calentar. 3. Presione S T OP/Clear (Detener/ Borrar) par a dejar de calentar. COC CIÓN POR CONVE CCIÓN Hay 10 temper atur as por convecc[...]

  • Page 39

    ESPAÑOL PÁ gIna 15 • Col oCaCIÓn y USo COC CIÓN CON C OMBINA CIÓN DE HORNEADO RÁPIDO 1. Presione el bot ón COMBINA TION FAS T BAKE (COMBINACIÓN DE HORNEADO RÁPIDO) una vez, en el visor aparecer á 100˚ F. 2. Presione el númer o corr espondiente en el panel de c ontrol par a la temperat ura deseada. Por ejemplo , al presionar el númer [...]

  • Page 40

    ESPAÑOL PÁ gIna 16 • Col oCaCIÓn y USo CONFIGURA CIONES DE COC CIÓN CONVENIENTE Las configur aciones de COCCIÓN CONVENIENTE le permiten c ocinar o recalentar aliment os automáticamente sin introducir el nivel de po tencia ni el tiempo. En el caso de porciones más pequeñas, simplemente presione el bo tón deseado y luego S T ART/+30 Sec (C[...]

  • Page 41

    ESPAÑOL PÁ gIna 17 • Col oCaCIÓn y USo CONFIGURA CIONES DE COC CIÓN CONVENIENTE P ATATA S Para patatas (1 ~8 on zas cada una): 1. Presione PO T A T O (PA T A T AS) una vez, en el visor aparecer á 1*. 2. Presione S T ART/+30 Sec (COMENZAR/+30 Seg.) par a c omenzar a c ocinar. * Para patatas de 2 – 8 onzas , presione PO T A T O 2 veces, en e[...]

  • Page 42

    ESPAÑOL PÁ gIna 18 • Col oCaCIÓn y USo CONFIGURA CIONES DE COC CIÓN CONVENIENTE PLA T O DE COMID A Para r ecalentar 9 onzas de c omida: 1. Presione DINNER PLA TE (PLA T O DE COMIDA) una vez, en el visor aparecer á 8*. 2. Presione S T ART/+30 Sec (COMENZAR/+30 Seg.) par a c omenzar a c ocinar. * Para 12 onzas de comida, presione DINNER PL A T[...]

  • Page 43

    Con el micr oondas puede c ocinar más rápido y sencillo que en la est ufa c onvencional. Para obtener mejor es resultados , aplique las siguientes técnicas: A GITE Mueva los aliment os guisados y vegetales mientras se c ocinan, para distribuir el calor de manera unif orme. Los aliment os en los extremos del recipiente absorben más ener gía y s[...]

  • Page 44

    ESPAÑOL PÁ gIna 20 • lImPIeZa y CUIdado 1. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpique la c omida o los líquidos derramados se adhieran a la pared del horno, limpie c on un paño húmedo. Puede usar detergente suave si el horno está muy sucio. Evite el uso de limpiador es at omizados u otr os limpiador es fuertes, ya que pueden man[...]

  • Page 45

    SI EL HORNO NO FUNCIONA: A. Revise que el horno esté enchufado de manera segura. Si no lo está, retir e la clavija del tomac orriente, espere 10 segundos y enchufe de nuevo de manera segura. B. Revise si hay algún fusible quemado o se ha accionado el interrupt or principal de carga. Si parecen funcionar adecuadamente, pruebe el tomac orriente co[...]

  • Page 46

    PÁ gIna 22 • SolUCIÓn de ProblemaS y garantÍa ESPAÑOL Consulte el pr oblema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar corr ectamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio aut oriz ado más cercano. L os clientes nunca [...]

  • Page 47

    GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta gar antía cubre t odos los defect os de fabricación o de materiales dur ante un período de: 12 meses en mano de obra Periodo de 12 meses para partes (únicamente las piezas funcionales), dos años para el tubo magnetrón del micr oondas (únicamente esa piez a). La garantía entr a en v[...]

  • Page 48

    Model # HMC1085SESS Issued Date: April 2012 120 V, 60 Hz Made in China Hecho en China Printed in China Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]