Go to page of
Similar user manuals
-
Beverage Dispenser
Haier HVH014A
44 pages 0.36 mb -
Beverage Dispenser
Haier HVZ035AB
36 pages 1.04 mb -
Beverage Dispenser
Haier JC-82GB
87 pages 1.73 mb -
Beverage Dispenser
Haier JC-110GD
14 pages 1.1 mb -
Beverage Dispenser
Haier HVCE24
44 pages 0.45 mb -
Beverage Dispenser
Haier HVC24B
36 pages 0.75 mb -
Beverage Dispenser
Haier HVF020A
43 pages 0.21 mb -
Beverage Dispenser
Haier HBCN05FVS
32 pages 1.02 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Haier JC-82G, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Haier JC-82G one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Haier JC-82G. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Haier JC-82G should contain:
- informations concerning technical data of Haier JC-82G
- name of the manufacturer and a year of construction of the Haier JC-82G item
- rules of operation, control and maintenance of the Haier JC-82G item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Haier JC-82G alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Haier JC-82G, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Haier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Haier JC-82G.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Haier JC-82G item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
User Manual- Guide de l’Utilisateur- Manual del Usuario- Gebruiksaanwijzingen- Bedienungsanleitung- Istruzioni per l'uso- Instruçõe- Wine Cooler Rafraîchisseur à V in Enfriador de V ino Wijn Koelkast W ein kühler Vi no refrigerante Armário para vinh JC-82G/82GA/82GB JC-112G/112GA/112GB[...]
-
Page 2
SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This wine cooler must be properly installed in accordance with the installation ins[...]
-
Page 3
2 Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cooler . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the wine cooler . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. Y ou will need it to obtain warranty service. [...]
-
Page 4
T able Of Contents P AGE Safety Precautions .......................................................................... 1 Parts And Features .......................................................................... 4 Installing Y our Wine Cooler .......................................................... 5 Unpacking Y our Wine Cooler ...............[...]
-
Page 5
1234567891 0 1 1 1 2 JC-82GB JC-82GA JC-82G JC-112GA JC-112G JC-112GB C White Re d Light + Set 1 12 2 3 4 6 5 8 7 Electronic Unit 10 Mechanical Unit W hite OFF Mid Range Coldest Red 11 9 Mechanical Control Unit Only Electronic Controlled Unit Only Parts And Features 1. White Wine Button (-) 2. Red Wine Button (+) 3. Interior Light Button (set) 4. L[...]
-
Page 6
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cooler accessories inside and outside. Slide out and remove plastic or foam guard used to secure the compressor from shipping damage due to vibration and shock. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering [...]
-
Page 7
English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (220~240 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cooler . • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding fo[...]
-
Page 8
Wine Cooler Features And Use Electronic Contr olled Units: Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. During this time the Red Wine light may stay on. Mechanical Controlled Units: The control for this is on the back of the unit. There are 6 se[...]
-
Page 9
• There will be a 3 degree variance +/- between the temperature you select and the temperature indicated on the LED readout. This occurs because the wine cooler activates and deactivates tr ying to maintain your desired temperature. There is often a 10˚ variance between the top and bottom shelves of the wine cooler . Therefore, if you have set t[...]
-
Page 10
9 • The shelves are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded into the cooler cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated on the cross shelves of the bottom basket of the cooler . Y ou will notice that th[...]
-
Page 11
W arning: To avoid electric shock always unplug your wine cooler before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injur y . Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’ s instructions and warnings to avoid personal injur y or product damage. General: •P repare a cleaning solution of 3-4 tablespoons [...]
-
Page 12
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. • For long vacations or absences, unplug the wine cooler and clean the wine cooler and door gaskets according to "General cleani[...]
-
Page 13
Wine Cooler Does Not Operate • Check if wine cooler is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker . Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Clean condenser coils. • Adjust temperatu[...]
-
Page 14
Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d?[...]
-
Page 15
Français 2 Aux fins de toute consultation ultérieure, VEUILLEZ CONSER VER CES INSTRUCTIONS DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser . Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper faci[...]
-
Page 16
3 Sommaire P AGE Mesures de Sécuriteé ...................................................................... 1 Pièces et Caractéristiques .............................................................. 4 Installation du Réfrigératuer á Vin .............................................. 5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin ...............[...]
-
Page 17
C White Re d Light + Set 1 2 3 4 6 5 8 7 Commande Electrique 10 Commande Mécanique White OFF Mid Range Coldest Red 11 9 Commande Mechanique Seulement Commande Electrique Seulement 12 C 1234567891 0 1 1 1 2 JC-82GB JC-82GA JC-82G JC-112GA JC-112G JC-112GB 4 Piéces et Caractéristiques 1. Bouton pour le Vin Blanc (-) 2. Bouton pour le Vin Rouge (+)[...]
-
Page 18
5 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur . Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse ser vant à préser ver le compresseur de tout domma[...]
-
Page 19
6 • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 220~240 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pou[...]
-
Page 20
7 Unité de commande électronique: V oir fig. # 1 • Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs, appuyez sur le bouton "Vin Blanc" et le réfrigérateur à vin maintiendra une tem[...]
-
Page 21
8 F White Red Light + Set fig. # 1 • Il peut y avoir une variance de 3 degrés (+/-) entre la température choisie et celle indiquée sur le dispositif d'affichage à diodes luminescentes. Cela se produit parce que le réfrigérateur à vin s'active et se désactive pour essayer de maintenir la température désirée. Il y a souvent une[...]
-
Page 22
9 Lumière intérieure Serrure de Porte (unité électronique seulement) Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale T ablettes • Les tablettes sont conçues pour le nettoyage flexibilty et facile. Pour recevoir différents for mats de bouteilles, les tablettes se glissent et peuvent être insérées à la hauteur désirée dans[...]
-
Page 23
10 Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer . Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. A vant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter[...]
-
Page 24
11 • Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent sur venir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA. • Pendant les périodes de vacances ou d’[...]
-
Page 25
12 Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • V eiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . Le vin semble trop chaud: • La porte est ouver te trop fréquemment. • Accordez l'heure pour le vin récemment ajouté d'attei[...]
-
Page 26
13 Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur á vin: • Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la por te prolongée ou trop fréquente. • Vérifier l’étanchéité des joints. La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme pas correctement: • Mettr[...]
-
Page 27
1 INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 2) Este enfriador de vino[...]
-
Page 28
2 Por favor GUARDE EST AS INSTRUCCIONES para referencia futura. PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior ." Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être[...]
-
Page 29
3 Indice P AGINA Instrucciones Precautorias .............................................................. 1 Piezas y Características .................................................................. 4 Instalación de su Refrigerador del Vino ...................................... 5 Desempaque de su Refrigerador del Vino .........................[...]
-
Page 30
C White Re d Light + Set 1 2 3 4 6 5 8 7 Electrónica de la Unidad 10 Mecánica de la Unidad W hite OFF Mid Range Coldest Red 11 9 Unidad de Control Mecánica Unidad de Control Electrónica 12 C 1234567891 0 1 1 1 2 JC-82GB JC-82GA JC-82G JC-112GA JC-112G JC-112GB 4 Piezas y Características 1. Botón para Vino Blanco (-) 2. Botón para Vino T into[...]
-
Page 31
5 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior . Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibración y los golpes. 2. Inspeccione y re[...]
-
Page 32
6 • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (220~240 V , 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya[...]
-
Page 33
7 Características y Uso del Refrigerador del Vino Unidad de Control Electrónico: V ea fig. # 1 • El enfriador de vino está pr ogramado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos, presione el botón de "White wine" (vin[...]
-
Page 34
8 F White Red Light + Set fig. # 1 • Habrá una variante de 3 grados +/- entre la temperatura que usted seleccionó y la temperatura indicada en la pantalla LED. Esto ocurre porque el enfriador de vino se activa y desactiva tratando de mantener la temperatura que usted programó. Hay a menudo una variante de -12°C entre los anaqueles superiores [...]
-
Page 35
9 Luz Interior • Para complementar la apariencia de su colección de vinos, se ha fabri- cado una luz suave en el enfriador de vinos. En la unidad controlada electrónica, simplemente presione el botón de "Light" (luz) y la luz se encenderá, presiónelo de nuevo para apagarla. En la unidad de control mecánica, el interruptor ligero e[...]
-
Page 36
10 Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto. • Prepare una solución d[...]
-
Page 37
11 • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente al[...]
-
Page 38
12 El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puer ta. • Dé un plazo de la hora para el vino recientemente agr[...]
-
Page 39
13 Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puer ta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. La puerta del refrigerador del vino no funciona: • Nivele el refrigerador del vino. • Controle para[...]
-
Page 40
AandachtspuntenV eiligheid Lees zorgvuldig alle reglementen. Bij het gebruik van dit electrische apparaat moet u volgens de hieronderstaande fundamentele eisen voor veiligheid handelen. 1 Dit product is alleen bruikbaar voor doeleinden die beschreven zijn in dit boekje. 2 V oor het gebruik moet de koelkast geassembleerd worden. Lees de omschrijving[...]
-
Page 41
2 Bedankt voor het gebruiken van een Haier product. Bewaar het boekje met de gebruiksaan-wijzingen goed om te garanderen dat u het product juist gebruikt. V ul het typenummer en serienummer van uw koelkast die op het etiket achter de koelkast staan in de lijst hieronder in: T ypenummer Serienummer Datum van aanschaf Bewaar de kwitantie in uw boekje[...]
-
Page 42
Inhoud P AGE Aandachtspunten veiligheid .............................................................. 1 Onderdelen ........................................................................................... 4 Assemblage ......................................................................................... 5 Het ontpakken van de koelkast .......[...]
-
Page 43
1. Knop witte wijn(-) 2. Knop rode wijn(+) 3. Knop verlichting (instelling) 4. LCD display temperatuur 5. Schakelaar verlichting 6. Slot/Sleutel 7. Deurhandvat 8. Controle temperatuur 9. Instelbare poten 10. Uittrekbare mand voor eetwaren 11. Uittrekbare rakken 12. V erlichting Dutch 4 Onderdelen Electonisch controleerapparaat Mechanischcontroleera[...]
-
Page 44
1.Ontpak al het verpakkingsmateriaal, inclusief het schuimrubber voetstuk en alle onderdelen en de plakband voor het vastzetten van de koelkast in de verpakking. V er wijder de plastiek of schuim-rubber hoezen die gebruikt worden om de compressor te beschermen tegen beschadiging door schokken en stoten gedurende het transport. 2. V oordat de stroom[...]