Go to page of
Similar user manuals
-
Iron
Hamilton Beach 14X60
14 pages 0.2 mb -
Iron
Hamilton Beach 840159500
28 pages 0.38 mb -
Iron
Hamilton Beach 840127400
5 pages 0.06 mb -
Iron
Hamilton Beach 22464
23 pages 0.97 mb -
Iron
Hamilton Beach 14011
40 pages -
Iron
Hamilton Beach 14977C
23 pages 0.28 mb -
Iron
Hamilton Beach 14700
16 pages 0.3 mb -
Iron
Hamilton Beach 14010
40 pages 3.03 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hamilton Beach 19701, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hamilton Beach 19701 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hamilton Beach 19701. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Hamilton Beach 19701 should contain:
- informations concerning technical data of Hamilton Beach 19701
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hamilton Beach 19701 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hamilton Beach 19701 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hamilton Beach 19701 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hamilton Beach 19701, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hamilton Beach service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hamilton Beach 19701.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hamilton Beach 19701 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visi[...]
-
Page 2
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Only use an iron for its intended use. 2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. Always turn the iron to OFF before plugging or unplugging the iron from the electrical outlet. Never pull on the cord to di[...]
-
Page 3
3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an ada[...]
-
Page 4
Parts and Features Heel Rest Water Tank Cover Cord Self-Clean Button Durathon™ Nonstick Soleplate Spray Nozzle Spray and Steam Burst Buttons Adjustable Steam Switch Temperature Control Dial Auto Shutoff/ Power ON Light Optional Features (on select models) Cord Wrap Retractable Cord Soft Touch Grip 4 840221004 ENv01.indd 4 840221004 ENv01.indd 4 4[...]
-
Page 5
How to Dry Iron 1234 Set the Adjustable Steam Switch to (Dry Iron). Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature. To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF. 5 6 IRON POSITION Resting on soleplate Resting on either side Resting on heel POSITION SENSING/AUTO SHUTOFF The iron [...]
-
Page 6
How to Steam Iron 2 4 5 Set the Adjustable Steam Switch to (Dry Iron). Turn Temperature Control Dial to desired fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature. WARNING! Burn Hazard: Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing to allow the iron to preheat for 2 minutes can result in ho[...]
-
Page 7
How to Steam Iron (cont.) To turn iron off, set Adjustable Steam Switch to (Dry Iron). 7 8 Turn the Temperature Control Dial to OFF. 9 10 Unplug iron and let cool. Empty water from iron following directions in “Care and Cleaning.” IRON POSITION Resting on soleplate Resting on either side Resting on heel POSITION SENSING/AUTO SHUTOFF The iron wi[...]
-
Page 8
Fabric Setting Chart NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Garment Label Symbols Fabric care labels on garments have symbols that show ironing instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning. Temperature Settin[...]
-
Page 9
Tips for Best Ironing Results PREPARE TO IRON: 1. Cover your ironing board with a padded, heat-resistant cover. Brush or wipe off any dust, dirt, or debris so it doesn’t end up on your clothes. 2. To set the height of the ironing board, stand with your elbows bent at right angles; then drop your hands slightly so that your arms are in a comfortab[...]
-
Page 10
Care and Cleaning 1 Allow iron to cool. To clean an iron’s soleplate, preheat the iron to the highest temperature setting and iron over a damp, 100% cotton cloth. This creates heavy steam that transfers grime from the soleplate to the cloth. Many irons have a Self-Clean Button. This will clean the steam holes, but it will not remove grime from th[...]
-
Page 11
5 6 7 Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. 1 2 3 Press and hold the Self-Clean Button until tank is empty. Turn Temperature Control Dial to Cotton-Linen ••• setting and let iron heat for 2 minutes. Hold iron over sink. 11 4 840221004 ENv01.indd 11 840221004 [...]
-
Page 12
Troubleshooting PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Twisted cord. Wrinkles not removed. Iron too hot/not hot enough. PROBABLE CAUSE • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? • Is the [...]
-
Page 13
13 Notes 840221004 ENv01.indd 13 840221004 ENv01.indd 13 4/22/14 3:36 PM 4/22/14 3:36 PM[...]
-
Page 14
14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase; in addi[...]
-
Page 15
CONSERVER CES INSTRUCTIONS MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu. 2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer dans l’eau ou d’autres liquides. 3. Toujours mettre le fer sur ARRÉT avant de le brancher ou débrancher de[...]
-
Page 16
16 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Ne pa[...]
-
Page 17
17 Pièces et caractéristiques Talon d’appui Couvercle de réservoir d’eau Cordon Bouton d’autonettoyage Semelle antiadhésive Durathon MC Vaporisateur Boutons de surpuissance de vapeur et de vaporisation Commutateur de réglage de la vapeur Cadran de commandes de température Arrêt automatique/ Voyant d’alimentation Caractéristiques en [...]
-
Page 18
Repassage à sec 1234 Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à sec). Tourner le cadran de commandes de température au degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la température désirée. Positionner le cadran de commandes de température à OFF (arrêt) pour mettre le fer hors tension.[...]
-
Page 19
Repassage à la vapeur 2 4 5 Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à la vapeur). Tourner le cadran de commandes de température selon le tissu désiré depuis le levier de commande de vapeur. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la température désirée. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure : La te[...]
-
Page 20
Repassage à la vapeur (suite) Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à sec) pour mettre le fer hors tension. 7 8 Tourner le cadran de commandes de température à OFF (arrêt). 9 10 Débrancher le fer et le laisser refroidir. Vider l’eau du réservoir du fer en respectant les instructions au chapitre « Entretien et netto[...]
-
Page 21
Tableau de réglage de température pour les tissus NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements Fer à repasser Réglage à température élevée Réglage à temp[...]
-
Page 22
Conseils pour des résultats de repassage optimaux PRÉPARATION DU FER À REPASSER : 1. Couvrir la planche à repasser avec une housse matelassée et résistante à la chaleur. Brosser ou essuyer toute poussière, saleté ou débris pour éviter leur incrustation dans les vêtements. 2. Pour régler la hauteur de la planche à repasser, tenir les c[...]
-
Page 23
REPASSAGE OU REPASSAGE À LA VAPEUR : • Les mots « repassage » et « repassage à la vapeur » sont utilisés dans le présent manuel et ils représentent deux méthodes différentes. Lors du repassage, le fer à repasser glisse vers l’avant et vers l’arrière sur le tissu. Lors du repassage à la vapeur, le fer est placé et tenu sur une p[...]
-
Page 24
Entretien et nettoyage 1 Laisser refroidir le fer. 2 Pour vider l’eau du réservoir du fer, ouvrir le couvercle de l’orifice de remplissage et incliner légèrement la pointe du fer vers l’évier jusqu’à ce que l’eau s’écoule et que le réservoir soit vide. REMBOBINEUR DE CORDON CORDON RÉTRACTABLE Caractéristique en option sur certa[...]
-
Page 25
5 6 7 Caractéristique d’autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. 1 2 3 4 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d’autonettoyage jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Tourner le cadran de commandes de température à Cotton-Linen ••• (coton-lin[...]
-
Page 26
Dépannage PROBLÈME Le fer ne chauffe pas. Fuite d’eau. Le fer ne dégage pas de vapeur. PROBABLE CAUSE • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. • Est-ce que le cadran de commandes de température a été réglé au degré désiré ? • Est-ce que [...]
-
Page 27
Dépannage (suite) PROBLÈME Apparition de taches. Cordon tordu. Les faux plis résistent. Le fer est trop chaud/ pas assez chaud. PROBABLE CAUSE • TOUJOURS vider l’eau du réservoir dès la fin de l’utilisation. L’eau laissée dans le réservoir peut décolorer les vêtements et la semelle. • Si le cordon d’alimentation est enroulé, d[...]
-
Page 28
28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]
-
Page 29
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, [...]
-
Page 30
30 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. [...]
-
Page 31
31 Partes y Características Descanso de Talón Cubierta de Tanque de Agua Cable Botón de Auto-Limpieza Suela Antiadherente Durathon™ Boquilla de Rocío Botones de Golpe de Vapor y Esprái Interruptor de Vapor Regulable Marcador de Control de Temperatura Apagado Automático/ Luz de Encendido Características Opcionales (en modelos selectos) Alma[...]
-
Page 32
Cómo Planchar en Seco 1234 Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). Gire el Marcador de Control de Temperatura a la temperatura deseada. Deje unos 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado). 5 6 NOTA: Desenrolle el cable p[...]
-
Page 33
Cómo Planchar con Vapor 2 4 5 Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). Gire el Marcador de Control de Temperatura a la configuración de tela deseada en el rango de vapor. Deje unos 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: Si trata de planchar con vapor en una conf[...]
-
Page 34
Cómo Planchar con Vapor (cont.) Para apagar la plancha, coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). 7 8 Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado). 9 10 Desenchufe la plancha y déjela enfriar. Vacíe el agua de la plancha siguiendo las indicaciones en “Cuidado y Limpieza”. POSICIÓ[...]
-
Page 35
Tabla de Ajuste Según Tela AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Las Etiquetas de Cuidado de las Prendas Tienen Símbolos Planche Ajuste de Temp Alto Ajuste de Temp Medio Ajuste de Temp Bajo No planche No use vapor Las etiquetas de cuidado de las pr[...]
-
Page 36
Consejos para Mejores Resultados de Planchado PREPARACIÓN PARA EL PLANCHADO: 1. Cubra la tabla de planchar con una cubierta acolchada resistente al calor. Cepille o limpie el polvillo, suciedad o desechos para que no pasen a sus prendas. 2. Para configurar la altura de la tabla de planchar, párese con los codos doblados en ángulos rectos, luego [...]
-
Page 37
Consejos para Mejores Resultados de Planchado (cont.) PLANCHADO VERSUS ALISADO CON PRESIÓN: • Usted puede haber oído hablar de “planchado” y “alisado con presión” usados de manera indistinta, pero son dos términos muy dif erentes. Al planchar, se desliza la plancha de atrás hacia adelante sobre una tela. Al alisar con presión, la pl[...]
-
Page 38
Cuidado y Limpieza 1 Deje que la plancha se enfríe. 2 Para vaciar el agua de la plancha, abra la cubierta de tanque de agua y incline lentamente el extremo puntiagudo de la plancha sobre el lavabo hasta que se salga el agua. CABLE RETRÁCTIL ALMACENAJE DE CABLE Características optional en modelos selectos. PRECAUCIÓN: Sostenga el enchufe mientra[...]
-
Page 39
5 6 7 Característica de Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. 1 2 3 4 Presione y mantenga presionado el Botón de Auto-Limpieza hasta que el tanque esté vacío. Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a Cotton-Linen ?[...]
-
Page 40
40 Resolviendo Problemas PROBLEMA La plancha no se calienta. El agua se fuga. La plancha no hace vapor. PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. • ¿Se colocó el Marcador de Control de Temperatura a un ajuste de tela? • ¿Está parpadeando de Apagado Automático/Luz de Encendid[...]
-
Page 41
41 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA Deja manchas. Cable torcido. No se quitan las arrugas. La plancha está muy caliente/no está lo suficiente caliente. PROBABLE CAUSA • SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usar. El agua que se deja en el tanque puede decolorar la ropa y la suela. • Si el cable de la plancha se tuer[...]
-
Page 42
42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los estable[...]
-
Page 43
43 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si [...]
-
Page 44
4/14 840221004 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 19700 19701 198[...]