Hapro HP8565 Innergize manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hapro HP8565 Innergize, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hapro HP8565 Innergize one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hapro HP8565 Innergize. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hapro HP8565 Innergize should contain:
- informations concerning technical data of Hapro HP8565 Innergize
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hapro HP8565 Innergize item
- rules of operation, control and maintenance of the Hapro HP8565 Innergize item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hapro HP8565 Innergize alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hapro HP8565 Innergize, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hapro service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hapro HP8565 Innergize.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hapro HP8565 Innergize item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HP8550 / HP 8565[...]

  • Page 2

    ENGLISH 3 DEUTSCH 16 NEDERLANDS 30 FRANÇAIS 44 IT ALIANO 58 ESP AÑOL 72 РУ С СКИЙ 86 NORSK 101[...]

  • Page 3

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 4

    1[...]

  • Page 5

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Page 6

    42 43 44 45 46[...]

  • Page 7

    3 ENGLISH Introduction Congratula tions on your purchase of the Hapr o Innergize wellness solarium. The combination of UV light and infrar ed warmth produces a na tural, even and long-lasting tan. T o enjoy relaxing warmth all o ver your body , the infrared lamps can also be used separately . S ounds of nature or your fa vourite music from y our MP[...]

  • Page 8

    4 - Check if the voltage indicated on the appliance c orresponds to the mains voltage in y our home before y ou connect the appliance. - If the wall socket used to power the appliance has poor c onnections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure y ou plug the appliance into a properly connected wall socket. - The appliance must be connect[...]

  • Page 9

    - Make sure that non-users, especially childr en, are not present when the applianc e is being operated. Scent granules: - Keep the scent granules out of the r each of children. - Do not use the scent cartridge if you are allergic to scen t. Consult your doctor in case of doubt. - The scent gr anules are not edible. - In case of eye contact with th[...]

  • Page 10

    Cosmetics and medication Cosmetics and medication can contain substanc es that can cause a phototo xic reaction if combined with UV radiation. The phototoxic chemicals occurring most frequently ar e: Contact your dealer for a c omplete list of substances that can cause a photot oxic reaction. T anning and your health The sun supplies various types [...]

  • Page 11

    Example Suppose you take a 10-day tanning course, with a 9-minute session on the rst da y and a 20-minute session on the nine following da ys. The entire course then lasts (1 x 9 minut es) + (9 x 20 minutes) = 189 minutes. This means you can take 6 of these courses in one y ear , as 6 x 189 minutes = 1134 minutes. Of course, the maximum number o[...]

  • Page 12

    - If your head gets too hot, cov er it or move y our body so that less heat is emitted tow ards your head. - Close your eyes during a relax session. - Do not let the relax session last too long (see section ‘Relax sessions: how often and how long?’). Relax sessions: how often and how long? If you want to pamper your muscles or join ts or want t[...]

  • Page 13

    3 Consult the chapters ‘T anning and your health’ and ‘Relaxation and y our health ’ for the correct tanning or relax time. 4 Attach the string to the pr otective goggles provided . 5 Adjust the string to the length y ou nd most comfortable. 6 Put on the protective goggles . - Only use these protective goggles when you tan with a Hapr o [...]

  • Page 14

    Note: By setting a new time, you can a void the 3-minute waiting time which is nec essary to let the tanning lamps cool down after they have swit ched o . This 3-minut e waiting time does not apply to the infrared lamps . - During the last minute of the tanning or relax session, you can pr ess the SNOOZE button to enjoy the warmth of the infrare[...]

  • Page 15

    Y ou can also use the remote contr ol to select a sound and to set the volume. See also section ‘Stereo A ctive Speakers & ambient sounds (HP8565 only)’: 1 Press the Á or ª button to select a sound. 2 Press the + or - button t o set the volume . Natural fr agrances During the tanning or relax session, you can enjoy y our favourite frag ra[...]

  • Page 16

    Listening to ambient sounds 1 Press the sound selection button one or more times to select the pref erred sound. The selected sound symbol turns yellow . - Seashore sound (F ig. 30) - F orest sound (F ig. 31) - Oriental garden sound (F ig. 32) - Field sound (F ig . 33) Tip: T o listen to the sounds undisturbed by other background noises, y ou can u[...]

  • Page 17

    2 Store the pr otective goggles in the storage compartment between the two lamps. (F ig. 38) 3 Put the remote c ontrol and the c ord in the pouch on the back of the contr ol panel (HP8565 only). (Fig . 39) 4 Make sure the cor d does not get stuck between parts of the appliance when you put the appliance in transport position. 5 T urn the applianc e[...]

  • Page 18

    4 Press and r elease the pause button ( ã ). 5 Press and r elease the repeat button ( ä ). 6 Press and r elease the repeat button ( ä ). 7 Release the ST ART/STOP button (F ig. 45). The L disappears from the display . Other par ts Have the infr ared lamps (1100W ) and the UV lters replaced b y a service centre authorised by Hapro . Only they [...]

  • Page 19

    Problem Solution The appliance does not work . The plug may not be inserted properly in the wall socket. Put the plug properly in the wall socket. There may be a po wer failure. T est if the pow er supply works by connecting another appliance. The tanning lamps may still be too hot to go on. L et them cool down f or 3 minutes rst. The overheat p[...]

  • Page 20

    16 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ank auf Ihres Innergize W ellness Solariums. Die Kombination aus UV-Licht und Infrarot -W ärme sorgt für eine natürliche , gleichmäßige und lang anhaltende Bräune. Damit Sie die entspannende Wärme am ganzen Körper genießen können, sind die Infrarot-Lampen auch separat einsetzbar . Naturger[...]

  • Page 21

    17 DEUTSCH Wich tig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam dur ch und bewahren Sie sie für eine später e V erwendung auf . - Prüf en Sie, bevor Sie das Gerät zum erst en Mal benutzen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. - Bei fehlerhafter V erkabelung der Ste[...]

  • Page 22

    18 - V erzichten Sie auf eine Bräunungs- oder Entspannungssitzung , wenn Sie krank sind oder Medikamente bz w . Kosmetika verwenden, die zu erhöhter Hautempndlichkeit führen. Seien Sie besonders vorsichtig, w enn Sie überempndlich auf UV- oder Infrar ot-Licht reagieren. Wenden Sie sich im Zw eifelsfall an einen Arzt. - Sonnenbaden und Bes[...]

  • Page 23

    - F arben können, genau wie im natürlichen Sonnenlicht, auch bei V erwendung dieses Geräts verblassen. - Erwar ten Sie vom Einsatz dieses Geräts keine besseren Er gebnisse als von natürlichem Sonnenlicht. Elektromagnetische F elder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Hapro Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer F el[...]

  • Page 24

    Das UV-Sonnenbad: Wie oft und wie lange? - Nehmen Sie über einen Zeitraum von 5 bis 10 T agen nicht mehr als ein Br äunungsbad pro Ta g . - Legen Sie zwischen dem ersten und dem z weiten Bräunungsbad eine P ause v on mindestens 48 Stunden ein. - Nach dieser 5- bis 10-tägigen Bräunungskur empfehlen wir Ihnen, einige Zeit mit dem Bräunen auszus[...]

  • Page 25

    Bräunungszeit für einzelne Körperpartien Bei sehr empndlicher Haut Bei normaler Haut Bei wenig empndlicher Haut 2. T ag 10 - 15 Minuten 20 - 25 Minuten 30 - 35 Minuten* 3. T ag 10 - 15 Minuten 20 - 25 Minuten 30 - 35 Minuten* 4. T ag 10 - 15 Minuten 20 - 25 Minuten 30 - 35 Minuten* 5. T ag 10 - 15 Minuten 20 - 25 Minuten 30 - 35 Minuten* 6[...]

  • Page 26

    Auf einem glatten F ußboden bewegen sich die Füße selbsttätig nach außen. A uf einem weniger glatten F ußboden, z. B. T eppichboden, müssen Sie möglicher weise einen F uß auf einen Gerätefuß stellen, damit sich der andere nach außen schieben lässt . 3 Ziehen Sie das Stativ am Handgri so weit wie möglich nach oben. ( Abb . 6) Das St[...]

  • Page 27

    , In dieser Zeit können Sie die Zeitschaltuhr zum Br äunen der anderen Körperseite neu einstellen. Damit umgehen Sie die W artezeit von 3 Minuten, die nach dem Abschalt en zum Abkühlen der Bräunungslampen erforderlich ist. Bräunen oder Entspannen (HP8565) 1 Wick eln Sie das Netzkabel vollständig ab . 2 Stecken Sie den Steck er in die Steckdo[...]

  • Page 28

    - Symbol ¥ für eine Ganzkörperbräunung - Symbol ¼ zum Bräunen einer Körperpartie* - Symbol Ø zum Entspannen - Symbol × für das W ärmen einer Körperpartie* * Eine Seite der Lampeneinheit schaltet sich ein. Einstellen der Zeit für eine Bräunungs- oder En tspannungssitzung 1 Lesen Sie in den Kapiteln “UV und Ihre Gesundheit” und “E[...]

  • Page 29

    Hinweis: Die Duftgranulate wur den speziell für dieses Gerät entwickelt. V erwenden Sie deshalb keine Granulate anderer Herst eller . Die Duftpatrone füllen 1 Ziehen Sie den Deckel von der Duftpatrone , indem Sie auf die kleinen Druck punkte drücken. (A bb . 25) 2 Önen Sie das Päckchen oben an der kleinen Önung. 3 F üllen Sie den komp[...]

  • Page 30

    Tipp: Um nicht durch Nebengeräusche gest ör t zu werden, k önnen Sie Kopfhörer benutzen (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis: Naturklänge sind als Hintergrundgeräusche vor gesehen. Sie sollten also nicht zu laut sein. Der Entspannungseekt ist optimal, w enn die Klänge nur leise zu hören sind. V ermeiden Sie zu hohe Lautstärken. Ra[...]

  • Page 31

    5 Drehen Sie das Gerät v om Bett bzw . Sofa weg und achten Sie darauf , dass genügend Platz zum Zusammenklappen des Geräts vorhanden ist . 6 Drücken Sie auf die beiden Entriegelungstasten in den V er tiefungen des Bedienfelds und schieben Sie das Bedienfeld am Stativ entlang so w eit wie möglich nach unten. (A bb . 40) 7 Drehen Sie die Lampene[...]

  • Page 32

    Das “L ” ist nicht mehr in der Anzeige zu sehen. Andere Gerät eteile Die Infrarotlampen (1100W ) und die UV-F ilter dürfen nur durch ein Hapro Service -Center ausgetauscht werden. Nur dann ist sicher gestellt, dass diese Arbeit en fachgerecht und mit Original-Ersatzteilen ausgeführt werden. - Lassen Sie die Infrarotlampen austauschen, wenn s[...]

  • Page 33

    Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Möglicherweise ist der Netzstecker nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. Stecken Sie ihn richtig ein. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor . P rüfen Sie mit einem anderen Gerät, ob die Strom versorgung intakt ist. Die Bräunungslampen sind möglicherweise noch zu heiß und müssen erst 3[...]

  • Page 34

    30 NEDERLANDS Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop v an het Hapro Innergize w ellness solarium! De combinatie van UV-lich t en infraroodwarmte z orgt voor een natuurlijke , gelijkmatige en langdurige bruine kleur . De infraroodlampen kunnen ook afzonderlijk wor den gebruikt, zodat u kunt genieten van de ontspannende warmte o ver uw hele lichaam. [...]

  • Page 35

    31 NEDERLANDS Belangrijk Lees deze gebruiksaan wijzing zorgvuldig door v oordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. - Controleer of het v oltage aangegeven op het apparaat o vereenkomt met de netspanning in uw woning voor dat u het apparaat aansluit. - Als het stopcontact dat wor dt[...]

  • Page 36

    - Bescherm gevoelige delen van de huid zoals littekens , tatoeages en genitaliën tegen de UV-stralen. - Indien er persistente bultjes of zweer tjes ontstaan op de huid of wanneer er veranderingen in moedervlek ken optreden, dient u eerst medisch advies in te winnen voor dat u verder gaat met de zonnesessie. - Gebruik het apparaat nooit als het bed[...]

  • Page 37

    - Kleuren verbleken door blootstelling aan de zon. Hetzelf de eect kan zich voordoen als u dit apparaat gebruikt. - V erwacht niet dat het apparaat een beter resultaat oplev ert dan natuurlijk zonlicht. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Hapro-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV ). M its het a[...]

  • Page 38

    - W acht na uw eerste bruiningssessie minstens 48 uur v oordat u uw tweede bruiningssessie neemt. - Na deze 5-daagse tot 10-daagse kuur raden we u aan een tijdje te stoppen met de bruiningssessies. - Ongeveer een maand na aoop van de kuur zal uw huid veel van zijn bruine kleur hebben verloren. U kunt dan met een nieuwe kuur beg innen. - Als u uw[...]

  • Page 39

    Duur van bruiningssessie voor ieder afzonderlijk lichaamsdeel V oor mensen met een zeer gevoelige huid V oor mensen met een normaal gevoelige huid V oor mensen met een minder gevoelige huid 5e sessie 10-15 minuten 20-25 minuten 30-35 minuten* 6e sessie 10-15 minuten 20-25 minuten 30-35 minuten* 7e sessie 10-15 minuten 20-25 minuten 30-35 minuten* 8[...]

  • Page 40

    Het statief wordt met een klik in deze stand ver grendeld . 4 Draai de lampunit in de richting die in de afbeelding wor dt aangegeven. (g . 7) Dit zal aanvankelijk enige kracht kosten. Druk de lampunit in de aangegeven richting t otdat deze met een klik wordt ver grendeld. Opmerking: U kunt het apparaat alleen inschakelen voor een bruinings- of [...]

  • Page 41

    6 Stel het koordje in op de lengt e die u het prettigst vindt. 7 Zet de beschermbril op . - Gebruik deze beschermbril alleen tijdens het bruinen met een Hapro-bruiningsapparaat. Gebruik de bril niet voor andere doeleinden. - De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG. 8 Ga recht onder de lampen van het ap[...]

  • Page 42

    Tijdens deze 3 minuten koelen de lampen af . Als de tijd tot 0 is afgeteld en niet meer knipper t, kunt u het apparaat weer inschakelen. Druk op de ST ART/ST OP-knop of de pauzeknop ( ã ) om het aftellen van de resterende sessietijd t e starten. - Druk op de pauzeknop ( ã ) om een relaxsessie te onderbreken. (g . 23) De lampen worden uitgescha[...]

  • Page 43

    Het geurniveau instellen 1 Draai de geurpatroon om het gew enste geurniveau in t e stellen. (g. 28) Draai de geurpatroon in de richting van het gr ote bloemsymbool als u wilt dat er meer geur wordt af gegeven. U kunt het apparaat minder geur lat en afgeven door de geurpatr oon in de tegenover gestelde richting te draaien. 2 Als u het apparaat wi[...]

  • Page 44

    1 Steek de ene stekker in de A UX -aansluiting aan de rechterzijde van het bedieningspaneel. 2 Steek de andere stekker in de hoof dtelefoonaansluiting van uw audiospeler (bijv . CD/ MP3-speler of radio). 3 Druk op de geluidselectiek nop tot het A UX -symbool oplicht. (g. 36) De Stereo Active-luidsprekers versterken het geluidssignaal naar w ens.[...]

  • Page 45

    V ervangen Bruiningslampen Laat de bruiningslampen vervangen door een door Hapro geautoriseerd servicecen trum. Alleen daar heeft men de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en beschikt men over de originele r eserveonderdelen voor het apparaa t. Het licht dat van de bruiningslampen afkomstig is wor dt in de loop der tijd zwak ker (d.w .z[...]

  • Page 46

    Geurkorrels bestellen Navulverpakkingen met 3 zakjes geurkor rels zijn te bestellen bij uw Hapr o dealer . Milieu - De lampen van dit apparaat bevatten st oen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. A ls u de lampen afdankt, doe ze dan niet bij het huisvuil , maar lever ze apart in bij een ocieel aangewezen inzamelpunt. - Gooi het apparaa[...]

  • Page 47

    Probleem Oplossing De bovenkant van het bedieningspaneel wordt heet tijdens gebruik. De lampen verwarmen de bovenkant van het bedieningspaneel. Dit is normaal. De zekering van de groep waar op het apparaat is aangesloten sluit de stroomtoev oer af als ik het apparaat inschakel of gebruik. De zekering van de stroomgr oep waarop het apparaat is aange[...]

  • Page 48

    44 Introduction F élicitations pour l’ achat de votr e solarium Hapro Innergize Solarium bien-être ! Les ray ons ultra-violets associés à la chaleur infrar ouge vous procur ent un bronzage natur el, uniforme et durable. P our pr oter de cette chaleur apaisant e sur l’ ensemble de votre corps, utilisez les lampes infrarouges séparémen t[...]

  • Page 49

    Important Lisez attentivemen t ce mode d’ emploi avant d’utiliser l’appareil et c onservez-le pour un usage ultérieur . - Avan t de brancher l’appareil , vériez que la tension indiquée sur l’ appareil correspond à la tension secteur locale. - Si la prise secteur utilisée est en mauvais état, la che de l’appareil risque de su[...]

  • Page 50

    - Prot égez les endroits sensibles comme les cicatrices , les tatouages et les parties génitales pendant l’ exposition. - Si des grosseurs ou des lésions persistantes appar aissent sur la peau ou si vous observez un changement d’aspect de vos grains de beaut é, demandez conseil à un médecin av ant de reprendr e les séances de bronzage . [...]

  • Page 51

    - Certaines couleurs pâlissent au contact des rayons du soleil. L e même phénomène peut se produire lors de l’utilisation de l’ appareil. - Le solarium ne garantit pas de meilleurs r ésultats de bronzage par rapport à une exposition au soleil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Hapr o est conforme à tout es les normes relativ[...]

  • Page 52

    Séances de bronzage : durée et fr équence - N’ eectuez pas plus d’une séance de bronzage par jour pendant une période de cinq à dix jours. - Espacez les deux premières séanc es de bronzage d’au moins 48 heur es. - Après ce pr ogramme de cinq à dix jours, laissez r eposer votre peau pendant un c ertain temps. - Environ un mois plu[...]

  • Page 53

    Durée de la séance de bronzage pour chaque partie du corps traitée Pour personnes à peau très sensible Pour personnes à peau normale Pour personnes à peau peu sensible 5e séance 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 6e séance 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 7e séance 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 8e séance 10[...]

  • Page 54

    Il faut exercer une légèr e pression au début. P oussez le bloc lampe dans le sens indiqué jusqu ’à ce qu ’ il s’ enclenche (clic). Remarque : Si le bloc lampe n ’ est pas dans la position adéquate , vous ne pourrez pas allumer l’appareil pour une séanc e de relaxation ou de bronzage . 5 Poussez les pieds de l’ appareil sous le l[...]

  • Page 55

    5 Attachez le cor don aux lunettes de protection fournies . 6 Réglez le cordon à la longueur qui v ous convien t. 7 Mettez les lunettes de protection. - Utilisez uniquement ces lunettes de prot ection pour les séances de bronzage avec un appareil Hapro . Ne les utilisez pas à d’autr es ns. - Les lunettes de pr otection sont conformes à la[...]

  • Page 56

    F aites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montr e pour augmenter la durée et dans le sens inverse pour la r éduire. Interruption de la séance de br onzage ou de relaxation - Appuyez sur le bouton de pause ( ã ) pour int errompre votr e séance de bronzage . (g. 22) Les lampes s ’ éteignent. Une durée de 3 minut es se met à c[...]

  • Page 57

    Insertion ou retrait de la car touche 1 Placez la cartouche dans son suppor t. Un seul sens d’ insertion est possible pour que la cartouche s’ enclenche (clic). (g. 26) 2 Pour r etirer la cartouche, placez v otre pouce et v otre index de part et d’autr e de la cartouche. Ensuite, appuy ez sur le disque pour séparer la cartouche de son sup[...]

  • Page 58

    2 Pour sélectionner la radio , appuy ez sur le bouton de sélection jusqu’ à ce que le symbole FM apparaisse en jaune . (g. 34) 3 T ournez la molette de réglage radio pour choisir v otre station pr éférée (g . 35). Écoute de v otre musique préf érée Pour r accorder v otre lecteur audio (CD/MP3 ou radio) à l’ appareil, utilisez [...]

  • Page 59

    9 Enroulez le cordon et x ez-le av ec la bande V elcro. (g . 43) V ous pouvez ranger l’ appareil dans une armoire ou sous le lit. Remplacement Lampes de bronzage Conez toujours le r emplacement des lampes à un C entre Service Agréé Hapr o . Seuls ces centres disposen t du personnel qualié pour ce genre d’ inter vention, ainsi qu[...]

  • Page 60

    Commande de billes parfumées Des emballages contenant 3 sachets de billes parfumées sont disponibles a votre Hapro distributeur Environnemen t - Les lampes contiennen t des substances qui peuvent nuir e à l’ environnement. L orsque vous mettez les lampes au rebut, ne les jetez pas a vec les ordur es ménagères, mais déposez-les à un endroit[...]

  • Page 61

    Problème Solution La partie supér ieure du bloc de commande chaue en cours d’utilisation. Ce phénomène est normal. La partie supérieure du bloc de commande est chauée par les lampes . Le fusible du circuit auquel l’appareil est connecté coupe le courant lorsque je mets l’appareil sous tension ou que je le fais fonctionner . Le fu[...]

  • Page 62

    58 Introduzione Congratulazioni per l’ acquisto del dispositiv o per il benessere Hapro Innergiz e. I raggi UV , uniti al calore degli infrarossi, assicurano un ’ abbronzatura na turale, unif orme e di lunga durata. Le lampade ai r aggi infrarossi possono esser e utilizzate anche separatament e, consentendo di godere di un rilassant e tepore su[...]

  • Page 63

    Importante Prima di utilizzare l’ apparecchio , leggete att entamente il presen te manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. - Prima di usare l’ apparecchio , contr ollate che la tensione indicata c orrisponda a quella della rete locale . - Se i connettori della presa di corren te a cui viene collegato l’ apparecchio sono scade[...]

  • Page 64

    60 IT ALIANO - Prot eggere dall’ esposizione le parti della pelle più sensibili quali cicatrici, tatuaggi e genitali. - Se compaiono sulla pelle dei gonori o delle piaghe o se si notano cambiamenti nei nei pigmentati, rivolgersi ad un medico prima di ripr endere l’abbr onzatura. - Non utilizzate in nessun caso l’appar ecchio se il pannell[...]

  • Page 65

    61 IT ALIANO - Il solarium non assicura risultati migliori rispetto a quelli ottenuti per eetto dei raggi naturali del sole. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Hapr o è conforme a tutti gli standard r elativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni con tenute nel present e manuale u[...]

  • Page 66

    IT ALIANO 62 - Dopo il primo ciclo di 5-10 sedute, vi consigliamo di lasciar riposare la pelle . - Circa un mese dopo il ciclo di sedute , la pelle avrà perso gran parte dell’abbr onzatura. A questo punto potet e iniziare un nuovo ciclo . - Per man tenere l’abbr onzatura non dov ete sospendere il tra ttamento , ma continuare a sottoporvi a una[...]

  • Page 67

    63 IT ALIANO IT ALIANO Durata della seduta abbronzante per ciascuna parte del corpo . Per persone c on pelle molto sensibile Per persone c on pelle normale Per persone c on pelle poco sensibile 6° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti* 7° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti* 8° seduta 10-15 minuti 20-25 minuti 30-35 minuti* 9°[...]

  • Page 68

    IT ALIANO 64 Premet e con forza la lampada nella direzione indicata nché non si bloc ca nella posizione corretta con uno scatt o. Nota Pot ete accender e l’apparecchio per una seduta abbr onzante o rilassante solo se la lampada è posizionata correttamente . 5 Spingete i piedini dell’ apparecchio sotto il lett o o il divano su cui intendete[...]

  • Page 69

    65 IT ALIANO 6 Regolatelo alla lunghezza ottimale. 7 Indossate gli occhiali di prot ezione. - Indossate gli occhiali di protezione in dotazione esclusivamen te quando utilizzate il solarium Hapro . Non utilizzateli per altri scopi. - Gli occhiali di protezione sono c onformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di pr otezione II. 8 Sdraiatevi direttam[...]

  • Page 70

    66 IT ALIANO Le lampade si spengono . L ’ intervallo di rareddamento di 3 minuti inizia a lampeggiar e sul display e si avvia il conto alla r ovescia. T ale intervallo consente alle lampade di rar eddarsi. Quando il conto alla ro vescia raggiunge lo 0 e smette di lampegg iare, pot ete riaccendere l’apparec chio. P remete il pulsan te ST A[...]

  • Page 71

    67 IT ALIANO 2 Per rimuo vere la cartuccia dal supporto, pr emete sul disco con il pollic e e l’ indice ai la ti della cartuccia. (g. 27) Impostazione del livello di fragr anza 1 Ruotate la cartuccia per impostare il livello di fr agranza. (g . 28) Ruotate la cartuccia verso il simbolo del ore per aumentare il liv ello di fragranza emess[...]

  • Page 72

    68 IT ALIANO Ascoltare la v ostra musica pref erita Per c ollegare il vostr o lettore audio pref erito (ad esempio , CD/MP3 o radio) all’appar ecchio , usate il cav o con i 2 spinotti forniti con l’ apparecchio . 1 Inserite uno spinotto nella presa A UX posta sul lat o destro del pannello di contr ollo . 2 Inserite l’altr a spina jack nella p[...]

  • Page 73

    69 IT ALIANO Sostituzione Lampade abbronzanti Le lampade abbronzanti de vono essere sostituite esclusiv amente presso un c entro di assistenza autorizzato Hapr o da personale in possesso della competenza necessaria e dei pezzi di ricambio originali. Dopo un certo periodo di utilizzo dell’apparecchio (con un uso normale in genere dopo alcuni anni)[...]

  • Page 74

    IT ALIANO 70 Ordinazione degli aromi in granuli Presso il pr oprio rivenditore locale è possibile or dinare le conf ezioni di ricambio contenenti 3 sacchetti di aromi in granuli. T utela dell’ambiente - Le lampade dell’appar ecchio cont engono sostanze potenzialmente nociv e per l’ambiente . Al momento dello smaltimento , non gettate le lamp[...]

  • Page 75

    71 IT ALIANO Problema Soluzione La parte superiore del pannello di controllo si surriscalda durante l’uso. Le lampade scaldano la parte superiore del pannello di controllo . È un comportamento normale. Il fusibile del circuito a cui è collegato l’apparec chio interrompe l’ erogazione di corrente quando accendo o utilizzo l’apparec chio. I[...]

  • Page 76

    72 Introducción Enhorabuena por la compra del Innergize w ellness solárium de Hapro . La combinación de luz ultravioleta y calor de infrarr ojos proporciona un br onceado natural, uniforme y duradero . P ara disfrutar del calor r elajante en todo el cuerpo , las lámparas de infrarrojos se pueden utilizar también por separado . Los sonidos de l[...]

  • Page 77

    Importante Antes de usar el aparat o, lea at entamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro . - Ant es de enchufar el aparato , compruebe si el voltaje indicado en el mismo se c orresponde con el voltaje de red de su hogar . - Si la toma de corriente donde se enchufa el aparat o tiene una conexión defectu[...]

  • Page 78

    - Prot eja de la exposición las zonas de la piel más sensibles, c omo cicatrices, tatuajes y genitales. - En caso de aparecer bultos o irritaciones persistent es en la piel o si se observan cambios de pigmentación en lunares , se deberá acudir a un médico antes de c ontinuar con el tratamiento de br onceado . - No utilice nunca el aparato si e[...]

  • Page 79

    - No espere obtener mejores r esultados con el aparato que c on la luz solar natural. Campos electromagnéticos ( CEM) Este aparato Hapr o cumple todos los estándares sobre campos electromag néticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instruc ciones de este manual, el aparat o se puede usar de forma segura según los conocimie[...]

  • Page 80

    - Aproximadamen te un mes después de un ciclo , la piel habrá perdido gran parte de su bronceado . Entonces podr á comenzar otro ciclo . - Si quiere mantener el br onceado , no deje de utilizar el solárium después de un ciclo; realice una o dos sesiones por semana. - T anto si elige dejar de broncearse durante un tiempo , como si c ontinúa ha[...]

  • Page 81

    Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado Par a personas con piel muy sensible Par a personas con piel de sensibilidad normal Par a personas con piel poco sensible 8ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 9ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 10ª sesión 10 - 15 minutos [...]

  • Page 82

    Nota: Sólo puede encender el aparato , ya sea para una sesión de r elajación o de bronceado , si la unidad de lámparas está en la posición correcta. 5 Coloque las patas del apar ato debajo de la cama o del sofá sobre el que se v a a tumbar . Las lámparas para las funciones ¼ y × se encuentran en el lado marcado del apar ato (sólo modelos[...]

  • Page 83

    6 Ajuste el cor dón a la longitud que le resulte más cómoda. 7 Póngase las gafas pr otectoras. - Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté br onceando con un solárium Hapro . No las utilice para otros nes . - Las gafas protectoras cumplen con la pr otección clase II de acuerdo c on la directiva 89/686/EEC. 8 T úmbese debajo de[...]

  • Page 84

    Las lámparas se apagan. El tiempo de enfriamiento de 3 minutos parpadea en el display y comienza la cuenta atrás . Durante estos 3 minutos , las lámparas se enfrían. Cuando la cuenta atrás llega a 0 y el tiempo deja de parpadear , puede volver a encender el aparato . P ulse el botón ST ART/STOP o el botón de pausa ( ã ) par a iniciar la cue[...]

  • Page 85

    2 Par a sacar el cartucho, coloque sus dedos pulgar e índice a ambos lados del cartucho . Presione en el disc o para sacar el cartucho del sopor te. (g . 27) Ajuste del nivel de fr agancia 1 Gire el cartucho para ajustar el nivel de fragancia. (g . 28) Gire el cartucho hacia el símbolo de la or grande para aumentar el nivel de fragancia.[...]

  • Page 86

    Cómo escuchar su música fav orita Par a conectar su reproductor de audio (por ej. CD/MP3 o radio) al apar ato utilice el cable con 2 conectores que se suministra con el apara to . 1 Inser te un conector en la toma A UX del lado derecho del panel de c ontrol . 2 Introduzca el otro c onector en la toma para auriculares de su repr oductor de audio ([...]

  • Page 87

    Sustitución Lámparas de bronceado Póngase en c ontacto siempre con un cen tro de servicio autorizado por Hapro para que cambien las lámparas de bronceado , ya que ellos tienen los conocimientos y cualicación necesarios para realizar esta tar ea, así como las piezas de repuest o originales del aparato . La luz que emiten las lámparas será[...]

  • Page 88

    Solicitud de gránulos de fragancias Puede pedir paquetes adicionales con 3 bolsitas de g ránulos de fragancias en su distribuidor local. Medio ambiente - Las lámparas de este aparato c ontienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente. C uando deseche las lámparas, no las tir e junto con la basura normal del hogar , depos?[...]

  • Page 89

    85 ESP AÑOL Problema Solución La parte superior del panel de control se calienta durante el uso. Las lámparas calientan la parte superior del panel de control. Esto es normal. El fusible del circuito al que está conectado el aparato corta la corriente cuando enciendo o utilizo el aparato . El fusible del circuito al que esté c onectado el apar[...]

  • Page 90

    86 Введение Поздравляем с покупкой оздоровительног о комплекса Hapro Innergize! Соче тание инфракрасног о и уль трафиолетового излучения в солярии Hapr o Innergize обеспечивает естественный, ровный и усто?[...]

  • Page 91

    Внимание До начала эксплуа тации прибора внимат ельно ознакомь тесь с настоящим рук оводством и сохранит е ег о для дальнейшего использования в качестве справочного мат ериала. - Перед подкл?[...]

  • Page 92

    - Во время болезни и/или при приеме препаратов или использовании космети ческих средств, повышающих чувствительность кожи, не используйт е прибор. Б удь те исключительно осторожны, если у вас [...]

  • Page 93

    Общее описание - Прибор оснащен авт омати ческой защит ой от перегрева. Если прибор недостато чно охлаж дается (например, из-за блокирования вентиляционных отверстий), он отключается авт омат?[...]

  • Page 94

    облучения, с одной стороны, и чувствительность человека, с другой, являют ся решающими при определении степени причиненног о вреда. Чем дольше УФ лучи воздействую т на глаза и кожу , тем больше[...]

  • Page 95

    Если вы считает е, что про должительность сеанса слишком велика дл я вас (например, после сеанса кожа с тягивает ся и становится слишком чувствительной), мы рекоменду ем вам уменьшить время се?[...]

  • Page 96

    Подг от овка прибора к работе Примечание. Прибор легко переставлять и у добно хранить в сложенном виде (Р ис. 3). 1 У с тановит е прибор на пол как показано на и ллюстрации (Рис. 4). Убедит есь, что с [...]

  • Page 97

    8 У с тановит е на таймере выбранную про должительность сеанса. (Рис. 13) Примечание. Для полного включения ламп требует ся несколько секунд. Это нормально. - В течение последней минуты сеанса ра?[...]

  • Page 98

    Пожелт евший символ соответ ствуе т выбранной функции. 2 Выберите: - символ ¥ для загара всего т ела - символ ¼ для загара части тела* - символ Ø для релаксации - символ × для прогрева части тела* * [...]

  • Page 99

    2 Нажмите на кнопку “+” или “-” , ч тобы установи ть необх одим ую громкость. Натуральные ароматы Во время сеанса загара можно наслаж даться любимым аромат ом. На выбор предлагают ся три арома?[...]

  • Page 100

    Прослушивание звуков природы 1 Один или несколько раз нажми те кнопку выбора звуковог о фона для установки необх одимог о звучания. Символ выбранног о звук ового фона пож елтеет . - Звуки моря ([...]

  • Page 101

    4 Очищайте защитные о чки с помощью влажной ткани. 1 Дайте прибор у остыть 15 минут перед его складыванием для перемещения или хранения и хранением. 2 Защитные очки мо жно держать в о т делении дл[...]

  • Page 102

    HP8565: удаление индикации L с дисплея Чтобы у далить индикацию L с дисплея: 1 Убедит есь, чт о значение времени на дисплее соо твет ствует 00. 2 Нажмите и у дер живайте кнопку ST ART/STOP . 3 Нажмите и о тпус[...]

  • Page 103

    Неисправная работа в резуль тат е ошибок во время сборки или установки, ненадлежащее использование, повреж дение разрядом молнии или в связи с использованием неоригинальных деталей исключе?[...]

  • Page 104

    РУ С СКИЙ 100 Проблема Способы решения Выбранный режим сеансов загара не с оответ ствует вашем у типу кожи. Сверь те режим по таблице в разделе “Сеансы загара: как часто и как долго?” главы “За?[...]

  • Page 105

    101 NORSKE Innledning Gratulerer med kjøpet av Hapr o Innergize v elværesolarium. Kombinasjonen av UV-ly s og infrarød varme gir en naturlig , jevn og langvarig brunfarge. De infrarøde lampene kan også brukes separat, slik at du kan nyte den av slappende varmen over hele kroppen. Solingen blir enda mer behagelig med naturlyder eller favorittmu[...]

  • Page 106

    Viktig Les denne brukerveiledningen nøye f ør du bruker apparatet, og ta var e på den for senere refer anse. Kontroller om spenningen angitt på appara tet samsvarer med nettspenningen f ør du kobler til apparatet. - Hvis veggkontakten som brukes til apparatet har dårlig kontakt , blir støpslet på apparatet varmt. Kontroller at du sett er st[...]

  • Page 107

    103 NORSKE - Påse a t personer som ikke sk al bruke apparatet, spesielt barn, ikke er tilstede når apparatet brukes. T a følgende forholdsregler: - Bruk de medfølgende UV-brillene til å beskytte øynene under soling . Kontaktlinser og solbriller kan ik ke erstatte UV-brillene. Ubeskyttede øyne kan utvikle betennelse på øyets overate. Ove[...]

  • Page 108

    Generelt - Apparatet har automa tisk beskyttelse mot overoppheting . Hvis apparatet ikke er tilstrekkelig avkjølet (f .eks. f ordi ventilene er tildekket), blir apparatet automa tisk slått av . Når du har ernet årsaken til overoppheting og appar atet er avkjølt, slås det på automa tisk. - Hvis huden føles stram etter soling , kan du påf[...]

  • Page 109

    NORSKE 105 Solingsøkter: hv or ofte og hvor lenge? - Ikke bruk solar iet mer enn én gang om dagen over en periode på 5 til 10 dager . - La det gå minst 48 timer mellom den første og andr e solingsøkten. - Etter en periode på 5-10 dager med soling, anbefaler vi å ta en pause i solingen. - Ca. én måned etter en solingsperiode vil huden ha m[...]

  • Page 110

    Lengde på solingsøkten for h ver enkelt del av kroppen F or personer med svært ømntlig hud F or personer med normalt ømntlig hud F or personer med mindre ømntlig hud 9. økt 10-15 minutter 20-25 minutter 30-35 minutter* 10. økt 10-15 minutter 20-25 minutter 30-35 minutter* *) eller lengre , avhengig av h vor følsom huden din er .. [...]

  • Page 111

    NORSKE 107 6 T rykk på utløserk nappene i fordypningene på k ontrollpanelet (1), og skyv kontrollpanelet oppo ver langs stativ et (2). Slipp utløserknappene når lysrørenheten er i riktig høyde . (g. 9) - Avstanden mellom UV -ltrene og kroppen må vær e 70 cm. Avstanden mellom UV -ltrene og overaten du ligger på (f .eks. en seng[...]

  • Page 112

    9 T rykk på ST AR T/ST OP-knappen for å slå på lysr ørene eller de infrar øde lampene. (g . 14). Merk: Det k an ta noen sekunder før lampene slås på. Det er normalt. 10 Et blinkende punkt vises på display et, ved siden a v tiden. (g. 15) Nedtellingen av den angitte solings- eller a vslapningstiden starter . Siste minutt Apparatet pi[...]

  • Page 113

    NORSKE 109 Lampene slås av . Still inn en n y tid med ringen for tidsinnstilling. Vent til den angitt e tiden slutter å blinke (dette tar 3 minutter f ordi lampene må avkjøles f ørst). T r yk k deretter på ST ART/ STOP -knappen for å slå på apparatet igjen. - Dret på ringen for tidsinnstilling f or å endre den angitte tiden under en a vs[...]

  • Page 114

    - Du vil ikke merke duf ten like godt når du ligger på magen som når du ligger på ryggen. - Luftstrømmer i rommet der du bruker appar atet kan også påvirke duftnivået. - F ormen din kan også innvirke på hvor godt du kjenner duften. Aktive ster eohøyttalere og ly der fra natur en (bare HP8565) I løpet av solings- eller avslapningsøkt en[...]

  • Page 115

    3 Rengjør utsiden av UV-ltr ene med en myk klut dynket med litt denatur ert sprit. 4 Rengjør beskyttelsesbrillene med en fuktig klut. Oppbevaring 1 La apparatet a vkjøles i 15 minutter før du slår det sammen i transportstilling og setter det bort. 2 Plasser beskyttelsesbrillene i oppbevaringsrommet mellom de to lampene . (g. 38) 3 Plasse[...]

  • Page 116

    112 1 Kontroller a t tiden som vises på displayet er 00. 2 T rykk og hold nede ST AR T/ST OP-knappen. 3 T rykk på og slipp repetisjonsknappen ( ä ). 4 T rykk på og slipp pausek nappen ( ã ). 5 T rykk på og slipp repetisjonsknappen ( ä ). 6 T rykk på og slipp repetisjonsknappen ( ä ). 7 Slipp ST ART/STOP -knappen (g. 45). L -en blir bor [...]

  • Page 117

    NORSKE 113 Feilsøking Kontakt din nærmeste Hapro-forhandler hvis det oppstår pr oblemer med enheten som du ikke klarer å løse med informasjonen nedenfor . Problem Løsning Apparatet funger er ikke. Det kan hende støpslet ik ke er ordentlig satt inn i veggkon takten. Sett inn støpslet ordentlig i veggkon takten. Det kan være et problem med s[...]

  • Page 118

    Problem Løsning Det står Err på displayet (kun HP8565) og/eller apparatet piper . Slutt å bruke apparatet, og ta ut kontakt en. V ent to sekunder , og sett i støpslet igjen. Kontakt forhandler en eller et Hapro-ser vicesenter dersom problemet vedvar er . NORSKE 114[...]

  • Page 119

    34053_01.1 EN 62233:2008; EN 60335-1:2002; EN 60335-2-27:2003+A1:2008, A2:2008 EN 62471 EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006; EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001; EN 61000-4-3:2006; EN 61000-4-4:2004; EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:1996+A1:2001; 04/04/2011 Manufacturer Hapro International b.v . Fleerbosseweg 33 4420 A[...]

  • Page 120

    34053_01.4 EN 62233:2008; EN 60335-1:2002; EN 60335-2-27:2003+A1:2008, A2:2008 EN 62471 EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006; EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001; EN 61000-4-3:2006; EN 61000-4-4:2004; EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:1996+A1:2001; 04/04/2011 Déclar ation de con f ormité F abricant Hapro International [...]

  • Page 121

    a VDL Company www.hapro .com ©2011 Hapro International, 34023 rev . 04[...]