Heath Zenith 598-1105-06 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Heath Zenith 598-1105-06, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Heath Zenith 598-1105-06 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Heath Zenith 598-1105-06. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Heath Zenith 598-1105-06 should contain:
- informations concerning technical data of Heath Zenith 598-1105-06
- name of the manufacturer and a year of construction of the Heath Zenith 598-1105-06 item
- rules of operation, control and maintenance of the Heath Zenith 598-1105-06 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Heath Zenith 598-1105-06 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Heath Zenith 598-1105-06, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Heath Zenith service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Heath Zenith 598-1105-06.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Heath Zenith 598-1105-06 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Wireless Push Button Accessory The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Acces- sor y w orks with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems. • P atented T echnology • Bat te r y po w ere d pus h b utt on - N o wir es to run. • 128 s ele ctab le cod es al lo w mor e tha n one c hime system in the same house. • F actor y instal[...]

  • Page 2

    -2- 598-1105-06 1. Rem ove back o f pus h butto n. T o re move bac k of push b utton, push in tab on bott om with a small screwdriv er . Pull batter y tab to activate factory installed batteries. 2. Set the push b utton dip switc hes to match the chi me receiv er code. See Code and T une Setting section. 3. T est ran ge . T emporarily position push[...]

  • Page 3

    -3- 598-1105-06 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any jumpers or dip switch settings on y our chime and push b utton. W ARNI NG: Discon nec t ch ime u nit f ro m po wer sour ce bef ore open ing cod e acc ess door . Close doo r and repl ace scr ew b ef ore reco nne cti ng to power (if appli[...]

  • Page 4

    -4- 598-1105-06 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one not e), Ding-D ong (two note), or W estm inster (e ight note) (A va ilab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The factory setting is for the Ding- Dong tune (or Westminster , when availab le). This tune can be changed by f ollowing the[...]

  • Page 5

    -5- 598-1105-06 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 1 2 2 0 + 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Most Models: Install two lithium type CR1220 3 volt batter- ies. See diagram inside push button for correct or ientation of batteries. Open access door (see chime manual for instruction) T une Setting (Not used on all models) Back of Chime [...]

  • Page 6

    -6- 598-1105-06 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 volt batteries positive (+) side up. Open access door (see chime manual for instruction) T une Setting (Not used on all models) Back of Chime T une Setting Note: Some models might require the use [...]

  • Page 7

    -7- 598-1105-06 Halo Lighted Push Bar Feature (Select Models Only) This Heath ® /Zenith wireless push button contains a LED (Light Emitting Diode) that will illuminate in dark conditions so the push button will be more visible f or your guests. This (patented) technology and built-in pho- tocontrol will allow the light intensity of the push button[...]

  • Page 8

    -8- 598-1105-06 T r oubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3 through 6). • Check orientation of push button battery (See pages 5 and 6). • Chec k charge of pus h b utton and ch ime b atte ries (i f appl icab le), rep lace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not w or[...]

  • Page 9

    -9- 598-1105-06 Lifetime Finish W arranty (Selected Models Only) Full Lifetime Finish (plate only) warranty to the original user (“User”) of Lifetime Finish (“Product”) against premises upon which the Product was originally installed. This warranty DOES NO T CO VER: (I) scratches or abrasions , (II) abused or misused Products, or (III) Prod[...]

  • Page 10

    -10- 598-1105-06 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limite d Warrant y” which gives you spe cific leg al rights . You may als o have othe r ri ghts which var y fro m st ate t o sta te o r pro vince to provi nce. For a peri od of five years from the date of purchas e, any malf unct ion caus ed by fact ory d efec tive parts or workm ansh ip[...]

  • Page 11

    -11- 598-1105-06 A c c e s o r i o de l p u l s a d o r i n a l á m b r i c o El accesor io de pulsador inalámbrico Heath ® / Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interruptores. • T ecnología con patente. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles permiten más[...]

  • Page 12

    -12- 598-1105-06 1. Re ti re la par te po s te r io r de l pu lsa d or . P ara re ti ra r la pa rte p os te rio r de l puls ad or , e mp uj e la al et a inf erio r hac ia ad en tr o con un de st orn il la do r pe qu eñ o . Ha le la ale ta de la bat er ía pa ra qu e fu nc io ne n la s ba te rí as i ns ta la da s en la f áb ri ca . 2. Calibre los[...]

  • Page 13

    -13- 598-1105-06 Programaciones del código y del tono Programaciones del código N ot a: La m a y o rí a de i ns t al ac io n es no r eq u ie re n cam bi ar n in gú n pu en t e ni la c alib raci ón d e lo s in terr upto res DIP en s u c ampa na y pul sado r . AD VER TENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes [...]

  • Page 14

    -14- 598-1105-06 Programación del tono Su ca mpa na ina lám brica Heat h ® /Z enit h tie ne to nos d if ere nte s que p uede n seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath ® /Zenith seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westmi[...]

  • Page 15

    -15- 598-1105-06 P ar te de atrás de la campana Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puerta de acce- so (vea las instrucciones en el manual de la campana) Programación del tono Nota: algunos modelos podrían requer ir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador p[...]

  • Page 16

    -16- 598-1105-06 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 P ar te de atrás de la campana Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puerta de acce- so (vea las instrucciones en el manual de la campana) Programación del tono Nota: algunos modelos podrían requer ir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar l[...]

  • Page 17

    -17- 598-1105-06 Nota: T odas las campanas tienen capacidad de tonos para las puer tas frontal y poster ior . Usted puede comprar cualquier pulsador Heath ® /Ze- nith inalámbr ico para una segunda puer ta de entrada. Recomendamos que la puer ta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín- T alán ( o el tono Westminster , disp[...]

  • Page 18

    -18- 598-1105-06 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginas desde la 13 a la 16). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V ea las páginas 15 y 16). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicable), [...]

  • Page 19

    -19- 598-1105-06 La Garantía del Acabado P erpetua (Modelos seleccionados solamente) El Acabado de Vida Lieno (sólo chapa) la garantía al usuar io original (“el Usuario”) de Acabado P er petua (“el Producto”) contra premisas en que el Producto fue instalado originalemente. Esta garantía NO CUBRE: (I) arañazos o abrasiones, (II) abusó [...]

  • Page 20

    -20- 598-1105-06 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes def ectuos[...]

  • Page 21

    -21- 598-1105-06 B o u to n- po u s s o ir ac ce ss oir e sa ns fi l (Style pouv ant v arier par rappor t à l’illustration) © 2007 HeathCo LLC 598-1105-06 F L ’a cces soire d e bouton- pouss oir sans fil Heath mc / Zen it h f onc ti onn e av ec les syst ème s à ca v al ier ou à commutateurs DIP Heath mc /Zenith e xistants. • T echnolog[...]

  • Page 22

    -22- 598-1105-06 1. R e t i r e z l ’a rr iè re d u b ou to n - p o us s o i r . P o ur re t ir er l’ ar riè re du bo ut on -p ou ss oi r , au mo ye n d’u n pet it to urn e vi s pl at , ap pu y ez su r l’ on gl et s it ué a u ba s. Ti re z su r l’o ng le t de s pi le s pou r ac ti v er les pil es in st al lé es à l ’u si ne . 2. R?[...]

  • Page 23

    -23- 598-1105-06 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rem ar que : A vec la plupart des insta llations , vous n'aurez à changer aucune des configurations de cavalier s ni aucun des réglages des commutateur s DIP de votre carillon et de v otre bouton-poussoir. A VE RT ISS EME NT : Débr anc her le c aril lon de l a sou r ce d[...]

  • Page 24

    -24- 598-1105-06 4. P our cha nger le code , ajoute z et/ou enle vez des ca v aliers , ou chan gez le réglage des commutateurs DIP , au besoin. Il est recommandé de ne changer qu'un seul réglage à la f ois et de vérifier chaque f ois que le système fonctionne de f açon adéquate. Remarque : Les positions 1 à 7 du bouton-poussoir et du[...]

  • Page 25

    -25- 598-1105-06 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Borne positive (+) de la pile Insérez les piles, borne positive (+) vers le haut Unité de bouton- poussoir intérieure Remarque : Ave c cer[...]

  • Page 26

    -26- 598-1105-06 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Borne positive (+) de la pile Insérez les piles, borne positive (+) vers le haut Unité de bouton- poussoir [...]

  • Page 27

    -27- 598-1105-06 Remarque : T ous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour por te a vant et por te arrière. V ous pouv ez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil Heath mc /Zenith pour une deuxième entrée. Nous recommandons que la por te arrière utilise le timbre Ding et la por te av ant, le timbre Ding-Dong [...]

  • Page 28

    -28- 598-1105-06 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assur ez-v ous qu e les code s de l’unit é de bouto n-pous soir et du carillon sont identiques (V oir les pages 23 à 26). • V é r i fi e z l ’ o r i e n t a t i o n d e l a p i l e d e l’ u n i t é de bo u t o n - p o u s s o i r ( V o i r de s p ag e s 2 5 et 26) . • Vérifi[...]

  • Page 29

    -29- 598-1105-06 La Garantie de la Finition de la Vie (Modèles sélectionnés seulement) La finition de la Vie (la plaque seulement) Garantie à l’utilisateur original (“Utillisateur”) de finition de la vie (“le Produit”) contre lieux sur que le Produit a été installé originairement. Cette garantie NE COUVRE P AS: (I) gr atteme nts [...]

  • Page 30

    -30- 598-1105-06 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. P end an t un e p éri od e d e 5 ans à co mp te r d e l a da te d’ ac ha t, tou te an om al ie de fo nc ti on ne[...]

  • Page 31

    -31- 598-1105-06 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________[...]

  • Page 32

    -32- 598-1105-06 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]