Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK should contain:
- informations concerning technical data of Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- name of the manufacturer and a year of construction of the Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK item
- rules of operation, control and maintenance of the Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Heath Zenith service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D u al B rite ® Motion Sensing Diecast Lantern © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 Set the ON-TIME s witch on the bottom of the cov er plate to TEST . MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then... OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. TEST TEST 1 5 10 MIN A UT O TEST 1 5 10 MIN Set ON-TIME s witch to 1, 5, or 10 minutes . Manual mode only works [...]

  • Page 2

    2 598-1167-05 Junction Bo x 5. Attach X-Bar to junction bo x Due to the size and weight of the fixture , you ma y find it helpful t o h av e an as sista nt hold the fixture in place while connecting the wires. MAX SENS MIN 4. Set se nsi tiv ity co ntr ol on b ac k of fixture to mid-position. ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Mode Switching [...]

  • Page 3

    3 598-1167-05 WIRING One Motion Light ❒ T wist the junction bo x wires and the fixture wires together as shown below . Secure with wire connectors. If y ou ha ve a metal junction box, y ou may not need the green “p igtail”. If y ou are unsu re ab out the grounding method, consult your local building code . T wo Motion Lights Black White G[...]

  • Page 4

    4 598-1167-05 OPTIONAL WIRING Th i s fix t ur e is p ro v id e d wi th a se n so r ra t ed fo r 360 Wat t s. Sinc e the fixtu re is only rat ed 10 0 W atts (18 0 W atts can del abr a) , 260 W atts (18 0 W at ts can del abr a) of addi tio nal lo ad ma y be con tro lle d b y th is sen sor . When determining what a fixture is rated f or , do not si[...]

  • Page 5

    5 598-1167-05 COMPLETE THE INST ALLA TION ❒ Stuff the wires into the junction bo x. Mak e sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts . ❒ Install light b ulb . See fixture markings f or proper bulb type and w attage. ❒ Install the fixture top . Secure with decorativ e scre ws. ❒ Af[...]

  • Page 6

    6 598-1167-05 The detector is less sensitiv e to motion di- rectly tow ards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. ❒ If y ou need to change the sensitivity , temporarily remov e the fixture and make the adjustment. T[...]

  • Page 7

    7 598-1167-05 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . U p t o 3 0 f t . ( 9 . 1 m ) [v aries with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . See rating on fixture f or maximum w attage. Sensor Capacity . . U p t o 3 6 0 Wa t t ( 3 . 0 A.) Maximum T ungsten Incandescent P ower Requirements . . . . 120 V AC[...]

  • Page 8

    8 598-1167-05 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance bef ore returning product to store. If you experience a problem, follo w this guide. Y ou ma y also w ant to visit our Web site at: www .hzsuppo r t.com . If the pro ble m pe rsists , call* for ass istance at 1-800-8 58-8501 (En glish speaking only) [...]

  • Page 9

    9 598-1167-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 S ON-TIME P onga el interr uptor de tiempo (ON- TIME), al f ondo del detector , en la posición de prueba (TEST). Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el amanecer* x Adorno 3, 6 hrs, hasta el amanecer x FUNCIONAMIENT O ¿Preguntas o pr oblema[...]

  • Page 10

    10 598-1167-05 5. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. 2. Quite la banda “X” de montaje. la caja de empalme Debido al tamaño y peso del apar ato , será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cab les. LUZ DE ADORNO ( D u al B rite ® ) La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después[...]

  • Page 11

    11 598-1167-05 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo re come nda do de c one xió n a tie rra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cab le desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables . Asegure el otro e xtremo del “cable flexib le” con el [...]

  • Page 12

    12 598-1167-05 Es también po sib le conectar do s lu ces detecto ras de movim iento de manera qu e c ada aparat o prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. P or fa v or comuníquese con nuestro depar tamento de as[...]

  • Page 13

    13 598-1167-05 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme . Asegúrese que los cab les que no estén pinchados. ❒ Instale la bombilla. V ea las marcaciones en el aparato para el tipo y v ataje correcto de la bombilla. ❒ Instale la par te de arriba. Asegúrela con tor nillos decorativ os. ❒ Después de completar [...]

  • Page 14

    14 598-1167-05 Movimiento Detector Movimiento 180° ❒ Cami ne por el ár ea de pr otecc ión dándo se cuenta dónde está cuando la luz se prende. ❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede aumentar la f alsa alar ma. ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz deb[...]

  • Page 15

    15 598-1167-05 ESPECIFICA CIONES Alcance ...........................Has ta 9.1 m (v aría con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección .......Hasta 180° Carga Eléctrica ...............V e a el núm ero máxi mo de vatios en los v alores nominales del ar tefac- to Capacidad del Detector ..Has ta u n máx im o de 36 0 V atios (3,0 A[...]

  • Page 16

    16 598-1167-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 3 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectuos[...]

  • Page 17

    17 598-1167-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 F Amener en po sition d’essai (TEST) l’interrupteur de tem ps en cir cui t (ON-T IME ) du bas du détecteur . ON-TIME TEST 1 5 10 MIN En f onction : Mode : T emps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen- tuation 3, 6 h jusqu’à l’a[...]

  • Page 18

    18 598-1167-05 Boîte de jonction 5. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, v ous pourriez trouv er utile de v ous aider par une pe rson ne qui tiend ra le lumin aire p endan t que v ous raccordez les fils. MINUTERIE D u al B rite MD La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps chois[...]

  • Page 19

    19 598-1167-05 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé t ho d e d e m is e à la te r re re c om m an d ée Utilisez une «queue de cochon» v er te (non f our nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boî te de jonct ion . U tili sez u n serre- fils . Fix ez l'autre e xtrémité de la «qu[...]

  • Page 20

    20 598-1167-05 Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouv ement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume sim ultanément les deux luminaires (doub le circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une gr ande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. A[...]

  • Page 21

    21 598-1167-05 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez la lampe. Consultez l’étiquette apposée sur le luminaire pour connaître le type et la puissance de lampe appro-[...]

  • Page 22

    22 598-1167-05 Détecteur ❒ Marchez dans la z one de couv er ture et notez l’endroit où v ous êtes lorsque l’éclairage s’allume . ❒ Si v ous désirez changer la sensibilité temporairement, enle v ez le luminaire et f aites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Placer[...]

  • Page 23

    23 598-1167-05 FICHE TECHNIQ UE P or tée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 9,1 m (v ar ie selon la température ambiante) Angle de détection . . . .jusqu’à 180° Charge électrique . . . .V o i r l a c a p a c i t é sur l’appareil pour la puissance maxi- mum Capacité du détecteur . J u sq u’ à 3 60 W (3 ,0 A ) max imu m T ungst ène [...]

  • Page 24

    24 598-1167-05 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits , variab les d’une province à l’autre . P endant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un [...]