Homelite ut 10910 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Homelite ut 10910, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Homelite ut 10910 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Homelite ut 10910. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Homelite ut 10910 should contain:
- informations concerning technical data of Homelite ut 10910
- name of the manufacturer and a year of construction of the Homelite ut 10910 item
- rules of operation, control and maintenance of the Homelite ut 10910 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Homelite ut 10910 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Homelite ut 10910, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Homelite service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Homelite ut 10910.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Homelite ut 10910 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Chain Saw / Scie De Chaine / Motosierra OPERA TOR'S MANU AL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MANU AL P ARA EL OPERADOR Homelite Consumer Products, Inc. 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625 P/N PS 03864 5-02 Timberman® 45cc 18" w/CC UT10910 ®[...]

  • Page 2

    2 W ARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 MISE EN GARDE Les gaz d'échappement du moteur de cet appareil contiennent des substances chimiques considérées par l'État de la Californie comme étan[...]

  • Page 3

    3 KICKBACK WARNING KICKBACK occurs when the moving chain contacts an object at the upper por- tion of the tip of the guide bar or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Contact at the upper portion of the tip of the guide bar can cause the chain to dig into the object and stop the chain for an instant. The result is a lightni[...]

  • Page 4

    4 • Asegúrese de que el área en que esté cortando se encuentre libre de obstrucciones. No deje que el borde de la barra de guía entre en contacto con leños, ramas, cercas o cualquier otro tipo de obstrucción que se pueda golpear mientras usted esté operando su sierra. • Mantenga la protección del borde anti-retroceso SAFE-T-TIP ® debid[...]

  • Page 5

    5 TO MAINTAIN EASY STARTING AND CUTTING PERFORMANCE Before storing your chain saw for more than 30 days, drain all fuel from tank into a container approved for gasoline. Run engine until it stops. This will remove all fuel- oil mix which could become stale and leave varnish and gum in the fuel system. POUR MAINTENIR DE BONNES CARACTÉRISTIQUES DE D[...]

  • Page 6

    6 A C D E F J K L M G H I A. Front hand guard B. Front handlebar C. Cylinder cover D. Throttle lock button for starting E. Trigger lock F . Rear handle G . Throttle trigger H. Ignition Switch (I) On / (O) Off I. Fuel mix cap J . Chain oil cap K. Starter/Fan housing L. Starter grip M. Safe-t-tip ® N . Primer bulb O . C hoke lever B A. Protège-main[...]

  • Page 7

    7 NOTE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and wrists of people prone to circulation disorders or abnormal swellings. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as num[...]

  • Page 8

    8 • Always use caution when handling fuel. Move the chain saw at least 10 feet (3m) from the fueling point before starting the engine. • Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the operator, helpers, by- standers, or any combination of these per- sons may result from one-handed operation. A chain saw is intended for two-hand[...]

  • Page 9

    9 MAINTENANCE • Never operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or is not completely and securely assembled. Be sure that the saw chain stops moving when the throttle control trigger is released. • All chain saw service, other than items in the Owner's Manual maintenance instructions, should be performed by competent chain [...]

  • Page 10

    10 FRONT HAND GUARD Your saw has a factory-installed front hand guard to prevent contact with the chain if your hand slips off the front handle. Do not remove the front hand guard. Maintain the guard in good condi- tion and do not use the guard as a hand grip. Replace it if damaged or broken. THE OWNER'S MANUAL Your owner's manual is for [...]

  • Page 11

    11 CHAÎNE À FAIBLE REBOND Les limiteurs de profondeur à l’avant de chaque dent peuvent réduire au minimum la force d’une réaction de rebond en évitant que les dents ne s’encastrent trop au niveau de la zone de rebond. N’utiliser comme pièce de rechange qu’une chaîne équivalente à la chaîne d’origine ou une chaîne certifiée [...]

  • Page 12

    12 GUIDE BAR AND CHAIN ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE-CHAÎNE ENSAMBLAJE DE LA BARRA DE GUIA Y DE LA CADENA DANGER Ne jamais faire démarrer le moteur si le guide- chaîne, la chaîne, le boîtier du mécanisme d’entraînement et le tambour d’embrayage ne sont pas installés. Si l’une de ces pièces manque, l’embrayage peut ?[...]

  • Page 13

    13 CHAIN TENSION 1. Stop the engine before setting tension. Turn the adjusting screw ( I ) clockwise to move the guide bar outward until the chain is tight to the bar but can still be pulled around the bar by hand. See Illustration A. Tighten guide bar nut(s) securely to lock in position. 2. Chain must be re-tensioned whenever the drive link tangs [...]

  • Page 14

    14 PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO COMBUSTIBLE Este producto está equipado con un motor de 2 tiempos y requiere gasolina previamente mezclada y aceite para 2 tiempos. Mezcle gasolina sin plomo con aceite para motores de 2 tiempos de alta calidad en un recipiente limpio de un galón homologado para uso con gasolina. COMBUSTIBLE R[...]

  • Page 15

    15 DISPOSITIF DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE CHAIN OIL SYSTEM 1. Use HOMELITE ® Bar and Chain Oil. It is designed for chains and chain oilers and is formulated to perform over a wide temperature range with no dilution required. If not available, use any new SAE-30 weight engine oil. NOTE: Used, dirty or otherwise contami- nated oils must not be us[...]

  • Page 16

    16 9. Pull starter until engine tries to run. (No more than 6 pulls.) 10. Move choke lever to half choke position ( G ) and pull starter until engine runs. 11. Move choke lever to run position ( H ). Squeeze the trigger and then release. This unlatches the trigger and gives you control of throttle for cutting. 12. Now you are ready to pick up the s[...]

  • Page 17

    17 PRÉPARATIFS POUR L’OPÉRATION DE COUPE PREPARATION FOR CUTTING PROPER GRIP ON HANDLES 1. Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. 2. Maintain a proper grip ( A ) on the saw whenever the engine is running. The fingers should encircle the handlebar and the thumb is wrapped under the handlebar. This grip is least likely to be broken[...]

  • Page 18

    18 POSITION CORRECTE DU CORPS POUR LA COUPE • Le poids du corps doit être réparti également sur les deux pieds, les pieds reposant sur un sol ferme. • Bloquer le coude dans la position bras tendu ( A ) afin de pouvoir résister à la force d’une réaction de rebond. • Le corps doit toujours se trouver sur la gauche du plan de la chaîne [...]

  • Page 19

    19 WORK AREA PRECAUTIONS • Cut only wood or materials made from wood; no sheet metal, no plastics, no masonry, no non- wood building materials. • Never allow children to operate your saw. Al- low no person to use this chain saw who has not read this Owner's Manual or received adequate instructions for the safe and proper use of this chain [...]

  • Page 20

    20 UNUSUAL HAZARDOUS CONDITIONS • Do not fell trees during periods of high wind or heavy precipitation. Wait to do your cutting until the hazard has ended. • Do not cut down trees having an extreme lean or large trees that have rotten limbs, loose bark, or hollow trunks. Have these trees pushed or dragged down with power equipment. Then you can[...]

  • Page 21

    21 3. Cut a notch ( C ) about 1/3 the diameter of the trunk in the side of the tree. Make the cuts of the notch so they intersect at a right angle to the line of fall . See Illustration 5. This notch should be cleaned out to leave a straight line. To keep the weight of the wood off the saw, always make the lower cut of the notch before the upper cu[...]

  • Page 22

    22 Give special attention to logs under stress to prevent the bar and chain from pinching. Make the first cut on the pressure side to relieve the stress on the log. TYPES OF CUTTING USED • Overbucking - begin on the top side of the log with the bottom of the saw against the log; exert light pressure downward. • Underbucking - begin on the under[...]

  • Page 23

    23 LIMBING AND PRUNING • Work slowly, keeping both hands on the saw with a firm grip. Maintain secure footing and balance. • Keep the tree between you and the chain while limbing ( A ). Cut from the side of the tree opposite the branch you are cutting. • Do not cut from a ladder, this is extremely dangerous. Leave this operation for profes- s[...]

  • Page 24

    24 ENTRETIEN DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE-CHAÎNE BAR AND CHAIN MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA BARRA Y DE LA CADENA Use only HOMELITE ® Raker low-kickback chain on this saw. This fast-cutting chain will provide kickback reduction when properly maintained. For smooth and fast cutting, Raker chain needs to be maintained properly. The chain requires sh[...]

  • Page 25

    25 HOW TO FILE THE CUTTERS Be careful to file all cutters to the specified angles and to the same length, as fast cutting can be obtained only when all cutters are uniform. 1. Clamp the middle of the guide bar in a vice. Be careful that you do not pinch the guide bar rails or the chain will not move freely in the groove. 2. Tighten the chain tensio[...]

  • Page 26

    26 RAKER (DEPTH GAUGE) CLEARANCE 1. The rakers ( D, see page 24 ) should be maintained at a clearance ( A, see page 24 ) between .020" (0.5 mm) and .018 (0.46 mm). Depth gauge tool #D06885 can be used for checking the raker clearances. 2. Every time the chain is filed, check the raker clearance. Use a Flat File and a Depth Gauge Jointer to low[...]

  • Page 27

    27 REGULAR MAINTENANCE AIR FILTER MAINTENANCE For proper performance and long life, keep air filter clean. TO INSPECT AND CLEAN OR REPLACE THE AIR FILTER NOTE Always clean the air filter before making any mixture adjustments of the carburetor. 1. For access to the cylinder and carburetor area, loosen the three screws holding the cylinder cover and [...]

  • Page 28

    28 SPARK ARRESTOR 1. Always keep the muffler ( A ) and spark arrestor ( B ) on your saw in good condition. A faulty spark arrestor screen can create a fire hazard. 2. The spark arrestor screen is retained by the deflector ( C ). Remove the deflector screw ( D ) to access screen. 3. Replace the spark arrestor screen if it is cracked or otherwise det[...]

  • Page 29

    29 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Check Spark. Remove cylinder cover. Remove spark plug from cylinder. Reattach the spark plug wire and lay spark plug on top of muffler or cylinder. Pull the starter rope and watch for spark at spark plug tip. If there is no spark, repeat test with a new spark plug. 2. Push primer bulb until bulb[...]

  • Page 30

    30 LOCALISATION DES PANNES SI LES SOLUTIONS SUIVANTES NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME, S’ADRESSER À UN DÉPOSITAIRE AGRÉÉ POUR LES RÉPARATIONS. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOL UTI ON 1 . Vérifier la bougie. Enlever la capot de cylindre. Démonter la bougie. Rebrancher le fil de la bougie et poser la bougie sur le silencieux d’éch[...]

  • Page 31

    31 RESOLUCION DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO RESUELVEN EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE DE SERVICIO AUTORIZADO. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION El motor no se pone en marcha: (Asegúrese de que el conmutador de PUESTA EN MARCHA/PARADA esté en la posición RUN (FUNCIONAMIENTO) “I”) El motor se pone en marcha pero no acelera: [...]

  • Page 32

    32 HOMELITE® PRODUCTS - LIMITED WARRANTY Homelite Consumer Products, Inc. warrants to the original retail purchaser that this Homelite® Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite Consumer Products, Inc.'s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from[...]

  • Page 33

    33 MANUF ACTURER'S W ARRANTY COVERAGE: The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year nonroad engines are also warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Homelite Consumer Products, I[...]

  • Page 34

    34 PRODUIT HOMELITE® - GARANTIE LIMITÉE HomeliteConsumer Products, Inc. garantit à l’acquéreur original (vente au détail) que ce produit Homelite® ne présente pas de défauts de matière ou de main d’oeuvre, et s’engage à réparer ou à remplacer (à la discrétion de Homelite Consumer Products, Inc.) gratuitement tout produit défect[...]

  • Page 35

    35 GARANTIE DU F ABRICANT : En Californie, les petits moteurs de véhicules tout terrain datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d’une garantie de deux ans. Dans les autres États, les moteurs de véhicules hors route datant de 1997 et ultérieurs bénéficient aussi d’une garantie de deux ans. En cas de défaillance d’une pièce faisant [...]

  • Page 36

    36 PRODUCTOS HOMELITE® - GARANTIA LIMITADA La Homelite Consumer Products, Inc. le garantiza al comprador original al por menor que este Producto Homelite® se encuentra libre de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a discreción de Homelite Consumer Products, Inc.'s cualesquiera productos defectuosos sin ningún[...]

  • Page 37

    37 COBERTURA DE GARANTIA DEL F ABRICANTE: Los motores de vehículos para uso fuera de la carretera y todo terreno fabricados en 1995 y años posteriores se encuentran garantizados durante un período de dos años en California. En otros estados, los motores de vehículos para uso fuera de la carretera y todo terreno fabricados en 1997 y los modelos[...]

  • Page 38

    38 PRODUCT INFORMATION N O . PART NO. DESCRIPTION A. UP 00126 MUFFLER KIT B. UP 00125 CARBURETOR KIT UP 04213 ROD, CHOKE UP 04033 BULB, PRIMER C. UP 07865 IGNITION KIT D. UP 06753 AIR FILTER KIT E. UP 06749 STARTER F . U P 06754 ENGINE HOUSING Includes: UP 03871 FUEL FILTER DA 07590 FUEL CAP W/RETAINER DA 07591 OIL CAP W/RETAINER G . A 08692 CYLIND[...]

  • Page 39

    Carry Case Mallette Funda para transporte No. Model US $ # ACCESSORY SHEET LISTE D ’ ACCESSOIRES HOJA DE ACCESORIOS No. US $ # UP06835 Glasses (Clear Lens) .................................. $3.99 Lunettes (Lentilles transparents) ...................... Gafas (lentes claros) .................................... UP06892 Glasses (Smoke Lens) ......[...]

  • Page 40

    Exact Mix TM Oil Huile Exact Mix TM Aceita de Exact Mix TM 01231 D .............................................................. $14.97 Three Pack (mixes 18 gallons of fuel). Carton de 3 flacons (pour 18 gallons de carburant). Tres paquetes (mezcla 18 galones de gasolina). Offer good ONLY in the Continental U.S. Most orders shipped within 24 hrs -[...]