Go to page of
Similar user manuals
-
Thermostat
Honeywell 69-2072-05
24 pages 1.09 mb -
Thermostat
Honeywell TL8230
2 pages 1.24 mb -
Thermostat
Honeywell TH4110B
24 pages 0.43 mb -
Thermostat
Honeywell THR830T - Homexpert
2 pages 1.45 mb -
Thermostat
Honeywell FocusPRO 5000 Series
2 pages 0.54 mb -
Thermostat
Honeywell PRO 2000
72 pages 2.19 mb -
Thermostat
Honeywell L6006
20 pages 1.42 mb -
Thermostat
Honeywell CT3650
24 pages 0.53 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Honeywell PRO 2000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Honeywell PRO 2000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Honeywell PRO 2000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Honeywell PRO 2000 should contain:
- informations concerning technical data of Honeywell PRO 2000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Honeywell PRO 2000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Honeywell PRO 2000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Honeywell PRO 2000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Honeywell PRO 2000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Honeywell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Honeywell PRO 2000.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Honeywell PRO 2000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Oper atin g Manu al PRO 2000 Serie s Programmable Thermost at 69-2608EFS-01[...]
-
Page 2
Read and save these instructions. Need Hel p? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502 ® U .S. Registered T rademark. Patents pending. Co pyr ig ht © 2 01 1 Ho ney we ll I nte rn at ion al I nc. A ll r ig ht s re se r ved . CA UTION : EQUIP MENT DAMA G[...]
-
Page 3
P RO 2000 1 69-2608EFS—01 About your new thermostat Thermostat features ................................... 2 Thermostat is preset, r eady to go ............. 3 Quick refer ence to controls ....................... 4 Quick refer ence to display ........................ 5 Programming & Opera tion Set time and day ...............................[...]
-
Page 4
ENGLISH About your ne w thermostat Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Fea tu r es • Backlit displayis easy toread • Displays ambient(measured)temperature atall times • One-touch accessto setp[...]
-
Page 5
P RO 2000 3 69-2608EFS—01 ENGLISH This thermost at is ready to go ! Y our new thermostat is pre-pr ogrammed and ready to go. All you have to do is set the time and day . Then check the settings below and change if needed: 1. Set time and day (requir ed for proper operation) ......................... See page 6 2. Select system setting : Preset to[...]
-
Page 6
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 4 ENGLISH System switch (see page 7) • Cool: Cooling system control. • Off: All systems of f. • Heat: Heating system contr ol. • Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control. Compressor is locked out. (Select models only .) M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan Quick reference to contr o[...]
-
Page 7
P RO 2000 5 69-2608EFS—01 ENGLISH M32701 We Lo Batt Wa ke Se t am Heat 75 On 6 : 30 Quick reference to display screen Low battery warning (see page 16) Setpoint indicator Appears when the setpoint temperature is displayed. T emperature The ambient (measured) temperature is normally displayed. T o view the setpoint temperature, pressthe Up?[...]
-
Page 8
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 6 ENGLISH Set Ti me am 6 : 30 M32702 Set Day We M32703 Set the t ime and day 1. Press the SET button, then pr ess s or t to set the clock time. 2. Press the SET button, then pr ess s or t to select the day of the week. 3. Press RUN to save & exit. Note : If the clock flashes, the thermostat will follow your set[...]
-
Page 9
P RO 2000 7 69-2608EFS—01 ENGLISH M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan Select t he system setting The SYSTEM switch can be set to contr ol your heating or cooling system, depend- ing on the season. • Cool: Cooling system control. • Off: All systems ar e off. • Heat: Heating system control. • Em Heat: Emergency & Auxi[...]
-
Page 10
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 8 ENGLISH Select t he fan settin g Set the FAN switch to Auto or On . In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heat- ing or cooling system is on. If setto “On,” thefan runs continuously . Set FAN switch to choose whether the fan runs continuously or on[...]
-
Page 11
P RO 2000 9 69-2608EFS—01 ENGLISH Save money by setting pr ogram schedule s It’ s easy to program your system for maximum energy savings. Y ou can program four time periods each day , with differ ent settings for weekdays and weekends. Set to the time you awaken and the temperature you want during the morning, until you leave for the day . Set [...]
-
Page 12
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 10 About your ne w thermostat ENGLISH Energ y saving sett ings for ma ximum cost savings This thermostat is pre-set to use energy saving pr ogram settings. We r ecommend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each tim[...]
-
Page 13
P RO 2000 11 69-2608EFS—01 About your ne w thermostat ENGLISH Mo Tu We Th Fr W ake Set Schedule Se t am 75 6 : 30 M32706 T o adj ust program schedules 1. Press SET until Set Schedule is displayed. 2. Pr ess s or t to set your weekday W ake time (Mo-Fr), then press SET . 3. Press s or t to set the temperature for this time period, then press SET .[...]
-
Page 14
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 12 ENGLISH T emporar y Wa ke Se t am 70 6 : 30 M32708 Se t am 75 6 : 30 M32709 Program sched ule o verride (tempor ar y ) Press s or t to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the temperature setting for the curr ent time period. “T emporary” will appear on the display and the curre[...]
-
Page 15
P RO 2000 13 69-2608EFS—01 ENGLISH Hold Se t am 70 6 : 30 M32710 Se t am 75 6 : 30 M32709 Program sched ule o verride ( permanent ) Note : Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool). Press to permanently adjust temperatur e. Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override the temperature [...]
-
Page 16
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 14 ENGLISH Built -in compressor protection This feature helps pr event damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage canoccur if thecompressor is restarted too soon after shutdown. This fea- ture for ces the compressor to wait 5 minutes before r estarting. During[...]
-
Page 17
P RO 2000 15 69-2608EFS—01 ENGLISH Early Start : This feature allows the heating or cooling to turn on before the program start time, so the temperature is r eached at the time you set. For example: Set the W ake time to 6 am, and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperatur e is 70° by the time you wake at 6. Th[...]
-
Page 18
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 16 About your ne w thermostat ENGLISH Batter y replacement Install two fresh AAA batteries when Lo Batt flashes on the screen. Lo Batt appears for 60 days before the batteries are depleted. Replace batteries once a year , or when you will be away for more than a month. Most settings are stor ed in non- volatile [...]
-
Page 19
P RO 2000 17 69-2608EFS—01 About your ne w thermostat ENGLISH XXXX M32831 W/ Aux Not Used E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan M32782 Customer assistance For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com . Or callHoneywell Customer Caretoll-free at 1-800-468-1502 . T o save time, please note your model [...]
-
Page 20
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 18 ENGLISH If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corr ected quickly and easily . Display is blank • Checkcircuit breakerandreset ifnecessary . • Makesure powerswitch at heating& coolingsystem[...]
-
Page 21
P RO 2000 19 69-2608EFS—01 ENGLISH T emperature settings do not change Make sure heating and cooling temperatur es are set to acceptable ranges: • Heat:40° to 90°F(4.5° to 32°C). • Cool:50° to 99°F(10° to 37°C). “Cool On” or “Heat On” is flashing • Compressor pr otection feature is e[...]
-
Page 22
Operat ing Manual 69-2608EFS—01 20 ENGLISH 2-y ear limited w arrant y Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determi[...]
-
Page 23
P RO 2000 21 69-2608EFS—01 ENGLISH[...]
-
Page 24
Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN55422 Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35 DynamicDrive T or onto, OntarioM1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® U .S. Registered T rademark © 201 1 Honeywell International Inc. 69 -2 60 8E FS — 0 1 [...]
-
Page 25
Manuel d’ ut ilis ati on Série PR O 2000 Thermostat progr ammable[...]
-
Page 26
Lire et conserver ces instructions. ®Marque déposéea uxÉ.-U. B rev etsen instance. ©201 1Honeywell International Inc. T ousdroits réservés. Besoin d’ aide? Pour obtenir de l’ ass istance au sujet de ce produit, consulter le http : //yourhome.honeywell.com ou té lép hone rs ans frai [...]
-
Page 27
P RO 2000 1 69-2608EFS—01 T able des mat ières Votre n ouve au t herm ost at Caractéristiquesdu thermostat. ............... 2 Lethermostat est prérégléet prêtà fonctionner ...................................... 3 Coup d’oeil rapide sur les commandes .......................................... 4 Coup d’oeil rap[...]
-
Page 28
69-2608EFS—01 2 FRANÇAIS À propos du t hermostat Manue l d’ uti lisation V otrenouveau thermostat Honeywella été conçu pourvous procur er denombreuses années deservice fiable etassurer larégulation de latempérature ambianteavec facilité, parsimple bout[...]
-
Page 29
P RO 2000 3 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Ce thermost at est prêt à fonctionner ! V otre nouveauthermostat estprogrammé d’avanceet prêtà fonctionner .Il vous suffitderégler l’heureet lejour . Puisde vérifierles réglages ci-dessouset de lesmodifier aub[...]
-
Page 30
69-2608EFS—01 4 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Sélecteur du système voir page 7. • Cool : Commande le systèmede refr oidissement. • Off : T ousles systèmessont àl’arrêt. • Heat : Commandele système dechauffage. • Em Heat : Commandele fonctionnement dusystème?[...]
-
Page 31
P RO 2000 5 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Coup d’ oeil rapide su r l’ af fichage Avertissement de piles faibles (voir page 16) État du système Cool On : Lesystème de refr oidissementest en marche. Heat On : Lesystème de chauffageesten marche. Aux On: Le système dechauffaged’appoint est[...]
-
Page 32
69-2608EFS—01 6 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Régler et l’ heure et le jour 1. Appuyer sur le bouton SET , puis sur s ou t pour régler l’heure. 2. Appuyer sur le bouton SET , puis sur s ou t pour choisir le jour de la semaine. 3. Appuyersur RUN pour enregistr er les réglages etquitter . Remarque : [...]
-
Page 33
P RO 2000 7 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Sélect ionner le réglage du système M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan Le sélecteur SYSTEM peut êtreréglé defaçon à commanderle système dechauffage oude refr oidissement, selon la saison. • Cool : Commandele système de refr o[...]
-
Page 34
69-2608EFS—01 8 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Sélectionner le réglage du ven tilateur Réglerle sélecteur duventilateur FAN pour que le ventilateur fonctionne en continue ou seulement au besoin. M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan Régler lesélecteur du ventilateur FAN à Auto ouà O[...]
-
Page 35
P RO 2000 9 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Écomonisez de l’ arg ent en programmant des horaires LEVER 06:00 70 °F DÉP ART 08:00 62 °F RETOUR 18:00 70 °F SOMMEIL 22:00 62 °F C’est facilede programmervotresystème pour l’économied’énergie maximum. V ous pouvez pr ogrammer quatrepériodes det[...]
-
Page 36
69-2608EFS—01 10 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Réglages d’ économie d’ éner gie po ur des économies d ’ énergie 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 85 ° 62 ° 85 ° 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 82 ° 62 ° 82 ° Ce thermostatest préréglé surun programmed’économie d’énergie. Nous recommandonsc[...]
-
Page 37
P RO 2000 11 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Mo Tu We Th Fr W ake Set Schedule Se t am 75 6 : 30 M32706 Réglage de l’ horaire Appuyer sur SET 3 fois, puisrégler l’heure. Appuyer ensuite sur SET ,et régler la températurede consignesouhaitée. 1. Appuyer sur SET jusqu’à ce queles mots «Set?[...]
-
Page 38
69-2608EFS—01 12 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Dérogation ( temporaire ) au pr ogramme Appuyezpour annuler leréglage temporaireet repr endrel’horaireprogrammé. Remarque : S’assurerque lethermostat estréglé au systèmeà mettre en mar che (chauffage - Heat ou r efroidissement [...]
-
Page 39
P RO 2000 13 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Dérogation ( permanente ) au programme Remarque : S’assurerque lethermostat estréglé au systèmeà mettre en mar che (chauffage - Heat ou r efroidissement - Cool). Appuyerici pour modifierla températureen permanence. Appuyezpour annuler ler[...]
-
Page 40
69-2608EFS—01 14 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Prot ection intégrée du compresseur We W ake am Cool 75 On 6 : 30 M3271 1 Lemessage clignote jusqu’àce que ledélai d’attente soitécoulé. Cette fonctionsert à éviterd’endommager le compr esseur quifait partie dusyst?[...]
-
Page 41
P RO 2000 15 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Démarrage précoce Démarrage précoce : Cette fonction permet d’activer le chauffage ou le r efroidissement avant l’heure d’activation pour que la températuresouhaitée soitatteinte à l’heure indiquée. Parexemple : Réglerl’heure de réveil à6 heu[...]
-
Page 42
69-2608EFS—01 16 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Remplacement des pi les XXXX M32831 W/ Aux Not Used E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan M32782 Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (Piles faibles) clignote àl’écran. Lo Batt (Piles faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que les piles ne soient complètement?[...]
-
Page 43
P RO 2000 17 69-2608EFS—01 FRANÇAIS Ser vices à la clientèle Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulterle site http://yourhome.honeywell.com . ou vousadresseraux Services à laclientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502 . Pour gagnerdu temps, veuillezprendreen?[...]
-
Page 44
69-2608EFS—01 18 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation En cas de dif ficulté Si vouséprouvezdes difficultés,nous vous proposonsd’essayer lessolutions suivantes. Laplupart des problèmespeuvent êtr e corrigésrapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran • S’ass[...]
-
Page 45
P RO 2000 19 69-2608EFS—01 FRANÇAIS En cas de dif ficulté Le point de consigne de la température ne change pas S’assurerque lestempératuresde chauffageet de refr oidissement sont régléesà l’intérieur desseuils de températurepermis: • Heat: 4,5 à32 °C (40?[...]
-
Page 46
69-2608EFS—01 20 FRANÇAIS Manue l d’ uti lisation Gara ntie limitée de 2 ans Honeywellgarantit ceproduit,à l’exceptiondes piles,contretout défautde pièceo u de m ain -d’ oeu vre, d ura nt un e pé rio de de deu x (2 ) ans à par tir d e la d ate d’a[...]
-
Page 47
P RO 2000 21 69-2608EFS—01 FRANÇAIS[...]
-
Page 48
®Marque decomm ercedéposée auxÉ.-U . © 201 1 Honeywell International Inc. 69 -2 60 8E FS — 0 1 M. S. 0 5-1 1 ImpriméauxÉtats-Unis Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN55422 Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35[...]
-
Page 49
Manu al de funcionamient o PRO 2000 Serie s T ermost ato progra mable[...]
-
Page 50
Lea y guarde estas instrucciones. ® Ma rc a re gi st ra da de l os E E. U U. Pa ten tes e n tr á mit e. © 201 1, Hone ywell International Inc. T o dos los de rechos reservados. ¿Necesita asistencia? Para obt ener asistencia relacionada con este producto, visite http : //yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del se r vi c[...]
-
Page 51
P RO 2000 1 69-2608EFS—01 Acerca de su nuevo termostato Índice Ace rca d e su nu evo ter mos tato Características del termostato. ................. 2 El termostato está preconfigurado y listo para funcionar ............................................ 3 Rápida refer encia de los controles ........... 4 Rápida refer encia de la pantalla .....[...]
-
Page 52
69-2608EFS—01 2 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apr etar un botón. Características • Pantalla conluz de fondode lectura fácil. [...]
-
Page 53
P RO 2000 3 69-2608EFS—01 ESPAÑOL ¡ Este termostato está listo para funcion ar ! Su nuevo termostato está prepr ogramado y listo para funcionar . T odo lo que tiene que hacer es configurar el día y la hora. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: 1. Configure la hora y el día (necesario para un mejor funcion[...]
-
Page 54
69-2608EFS—01 4 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Ajuste de la temperatura Interrup tor “F an” (ventilador ) vea la página 8. “On” (encendido): El ventilador funciona sin interrupción. “Auto” (automático): El ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están enc[...]
-
Page 55
P RO 2000 5 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Aviso de batería baja (vea la página 16) Estado del sistema “Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido. “Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido. “Aux On”: El calor auxiliar está encendido. (Solamente para [...]
-
Page 56
69-2608EFS—01 6 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento 1. Presione el botón “ SET ”, luego pr e- sione s o t para configurar la hora del reloj. 2. Presione el botón “ SET ”, luego pr e- sione s o t para seleccionar el día de la semana. 3. Presione “ RUN ” para guar dar y salir . Nota : Si el reloj destella,[...]
-
Page 57
P RO 2000 7 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato M32781 E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan El interruptor “ SYSTEM ” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o r efrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los[...]
-
Page 58
69-2608EFS—01 8 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Mueva el interruptor “ FAN ” hasta la posición “ Auto ” u “ On ”. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola- mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. Si sefija en[...]
-
Page 59
P RO 2000 9 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato “W AKE” 6:00 a. m. 70 °F “LEA VE” 8:00 a. m. 62 °F “RETURN” 6:00 p. m. 70 °F “SLEEP” 10:00 p. m. 62 °F Es fácil programar su sistema que permite un ahorr o máximo de energía. Usted puede programar cuatr o períodos por día, con diferentes configuraciones para[...]
-
Page 60
69-2608EFS—01 10 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento “W ake” (6:00 a. m.) “Leave” (8:00 a. m.) “Return” (6:00 p. m.) “Sleep” (10:00 p. m.) 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 85 ° 62 ° 85 ° 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 82 ° 62 ° 82 ° Este t ermost ato viene predeterminado con configuraciones para un pr[...]
-
Page 61
P RO 2000 11 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Mo Tu We Th Fr W ake Set Schedule Se t am 75 6 : 30 M32706 Presione “ SET ” 3 veces y luego ajuste la hora. Presione “ SET ”y luegoestablezca la temperatura deseada. 1. Presione “ SET ” hasta que “Set Schedule” se muestre en la pantalla. 2. Pr esione [...]
-
Page 62
69-2608EFS—01 12 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporalmente la configuración de la temperatura para el período actual. La palabra “T emporary” (temporalmente) aparecerá en la pantalla y el período del programa actual destellará. La[...]
-
Page 63
P RO 2000 13 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Nota : Asegúresede queel termostato estéconfigurado con el sistema que usted quiere contr olar (calor o frío). Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Presione “ HOLD ” para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las con[...]
-
Page 64
69-2608EFS—01 14 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento We W ake am Cool 75 On 6 : 30 M3271 1 Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de air e o en su sistema de bomba de calor . El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciarinmediatamente después deser apagado. Es[...]
-
Page 65
P RO 2000 15 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Arranque anticipado : esta característica permite que se active la calefacción o refrigeración antes de la hora de inicio del programa, para que alcance la temperatura a la hora que usted configuró. Por ejemplo: configure la hora para despertarse a las 6 a.m. y la temperatura a 70°F (21.1°C). La calefacci[...]
-
Page 66
69-2608EFS—01 16 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento XXXX M32831 W/ Aux Not Used E.M. Heat Heat Off Cool Auto On Fan M32782 Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. Gire el termostato e inserte baterías AAA alcalinas nuevas; luego, vuelva a instalar el termostato. Reemplazo de la bat[...]
-
Page 67
P RO 2000 17 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com . O comuníquesecon el númerogratuito del servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502 . Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de[...]
-
Page 68
69-2608EFS—01 18 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corr egirse rápida y fácilmente. La pantalla está vacía • Controleel interruptorde circuitoy ,si [...]
-
Page 69
P RO 2000 19 69-2608EFS—01 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato En caso de inconv enientes Las con- figuraciones de la temperatura no cambian Asegúresede quelas temperaturas decalor yfrío estén configuradasen rangos aceptables: • “Heat”:De 40 °Fa 90 °F(de 4,5°C a?[...]
-
Page 70
69-2608EFS—01 20 ESPAÑOL Acerca de su nuevo termostato Manual de funcionamiento Honeywellgarantiza esteproducto,a excepciónde labatería, porel términode dos(2)años contracualquier defectode fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor . S[...]
-
Page 71
P RO 2000 21 69-2608EFS—01 ESPAÑOL[...]
-
Page 72
® Ma rc a Re gi str a da en l os E E. U U. © 201 1 Honeywell International Inc. 69 -2 60 8E FS — 0 1 M. S. 0 5-1 1 Im pr es o en EE . U U. Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 DouglasDrive North Golden V alley , MN55422 Honeywell Limited-HoneywellLimitée 35 DynamicDrive T or onto,?[...]