Honeywell TH6320R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Honeywell TH6320R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Honeywell TH6320R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Honeywell TH6320R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Honeywell TH6320R should contain:
- informations concerning technical data of Honeywell TH6320R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Honeywell TH6320R item
- rules of operation, control and maintenance of the Honeywell TH6320R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Honeywell TH6320R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Honeywell TH6320R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Honeywell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Honeywell TH6320R.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Honeywell TH6320R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FocusPRO ® TH6320R Wireless Thermostat T ermóstato inalámbrico Thermostat Sans Fil Operating Manual[...]

  • Page 2

    ® U.S. Registered T rademark. Patents pending. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved. Read and save these instructions Quick Reference Car d Grasp and pull to see basic operating instructions at a glance. Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer C[...]

  • Page 3

    1 1 About your new thermostat Programming at a glance............2 Quick refer ence to controls ........3 Quick refer ence to display ..........4 Programming & Operation Set time and day ........................5 Fan settings (auto/on) ................6 Sy st em se tt in gs ( he at /c oo l) ..........7 Program schedules ....................8 Pr[...]

  • Page 4

    2 About your new thermostat Y our new thermostat is pr e-programmed and r eady to go. All you have to do is set the time and day . Then check the settings below and change if needed: 1 Set time and day (requir ed for proper operation) ...............See page 5 2 Select fan setting (Auto/On) ....................................................See pa[...]

  • Page 5

    3 Quick refer ence to contr ols Digital display (see page 4) Battery holder (see page 16) T emperatur e buttons Press to adjust temperatur e settings (see page 10-11) Hold button Press to override pr ogrammed temperature contr ol (see page 11) Function buttons Press to select the function displayed just above each button. (Functions change dependin[...]

  • Page 6

    Quick refer ence to display scr een 4 System setting Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (see page 7) Fan setting Auto/On (see page 6) Current pr ogram period W ake/Leave/Return/Sleep (see pages 8-9) Set Clock/Day/Schedule (see pages 5 & 9) Current inside temperatur e Recovery (see page 15) Low battery warnings (see pages 16-17) System status Heat On/Co[...]

  • Page 7

    5 Set the time and day 1 Press SET CLOCK / DAY / SCHEDULE , then press or to se t clo ck. 2 Press SET DAY , t hen press or to select the day of week. 3 Press DONE to save. Press SET CLOCK / DAY / SCHEDULE , then adjust time 4 : 30 PM Press SET DAY , then select current day Wed Done Set Day Set Schedule Set Clock/Day Schedule System Heat More Fan Au[...]

  • Page 8

    6 Select the fan setting Press FAN to select Auto or On . In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously . Set Clock/Day Schedule System Heat More Fan Auto Set Clock/Day Schedule System Heat More Fan On Note: Options may vary depending on[...]

  • Page 9

    7 Select the system setting Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment. Press SYSTEM to select: • Heat: Thermostat controls only the heating system. • Cool: Thermostat controls only the cooling system. • Off: All systems ar e off. • Auto: Thermostat aut om ati ca ll y selects heating or cooling depending on the indo[...]

  • Page 10

    8 EnergyStar ® settings for maximum cost savings This thermostat is pre-set to use EnergyStar ® pr ogram settings. We r ecom- men d these settings, since they can r educe your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.) 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 85 ° 62 ° 85 ° 70 ° 78 ?[...]

  • Page 11

    9 T o adjust program schedules 1P r e s s SET CLOCK / DAY / SCHEDULE , then SET SCHEDULE . 2 Press or to set your weekday W ake time (Mon-Fri), then press NEXT . 3 Press or to set the temperature for this time period, then press NEXT . 4 Set time and temperature f or th e n ext time period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each weekday time period.[...]

  • Page 12

    10 Program schedule override (temporary) Press or to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the temper- ature setting for the curr ent time period. The new temperature will be maintained only until the next programmed time period begins (see page 8). T o cancel the temporary setting at any time, press CANCEL . T emperatu[...]

  • Page 13

    11 Program schedule override (permanent) Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will over- ride the temperature settings for all time periods . The “Hold” feature turns off the program schedule and allows you to adjust the thermostat manually , as needed. Whatever temperature you set will be maintained 24 hours a day , until you[...]

  • Page 14

    12 Auto Changeover (heat/cool) Auto Changeover is a feature used in climates where both air conditioning and heating are often used on the same day . When the system is set to Auto, the ther- mostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. Heat and cool settings must be at least 3 degrees apart. The thermostat w[...]

  • Page 15

    13 Remote control The optional remote contr ol can act as a mobile thermostat, to maintain a comfortable temperature as you move from r oom to room. When the system is responding to temperatures measur ed at the Remote, the thermostat will display Remote has Control. Press CANCEL to restor e temperature control to the thermostat (the system will on[...]

  • Page 16

    14 Additional features T o display outdoor climate If you have an outdoor air sensor , pr ess MORE to display the current outdoor tem- perature and humidity . Press DONE to exit. T o find a lost remote contr ol If you misplace a remote contr ol, press MORE , then FIND REMOTE . The remote will beep for two minutes to help you locate it. Press anywhe[...]

  • Page 17

    15 Special features Built-in compressor pr otection: This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is r e-started too soon after shutdown. This feature forces the compr essor to wait for a few minutes before r estarting. During the wait time, the display will fla[...]

  • Page 18

    16 Battery replacement (thermostat) Install fresh batteries when the REPLACE BATTERY warning begins flashing. The war n- ing flashes about two months before the batteries are depleted. Remove the battery holder and install 2 fresh AA alkaline batteries. After batteries are installed, the thermo- stat will automatically restore communi- catio n with[...]

  • Page 19

    17 Replace outdoor sensor batteries when the REPLACE BATTERY OUTDOOR warning begins flashing on the thermostat. The warning flashes about two months before the bat- teries are depleted. Remove the sensor from the bracket, remove the cover and install 2 fr esh AA lithium batteries. After batteries are installed, the sensor will automatically restor [...]

  • Page 20

    18 Heating or cooling system does not respond • Check circuit br eaker and reset if necessary . • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely . • W ait 5 minutes for the system to respond. In case of difficulty Screen displays “No Signal” Thermostat has lost radio contact wit[...]

  • Page 21

    19 Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determined to be defec- tive or malfunctions, Honeywell shall repair or re[...]

  • Page 22

    ® Marca r egistrada de los EE. UU. Patentes en trámite. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T odos los derechos reservados. Lea y guarde estas instrucciones T arjeta de r eferencia Sujete la tarjeta y jale de ella para ver rápida- mente las instrucciones básicas de funcionamiento. ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este pr oducto en ht[...]

  • Page 23

    21 Acerca de su termostato nuevo Programación rápida ................22 Referencia de los contr oles ......23 Referencia de la pantalla ..........24 Programación y funcionamiento Configuración de la hora/día ....25 Configuración del ventilador ....26 Configuración del sistema ........27 Cronogramas del pr ograma ......28 Anulación del crono[...]

  • Page 24

    22 Acerca de su termostato nuevo Su termostato nuevo está prepr ogramado y listo para funcionar . T odo lo que tiene que hacer es configurar la hora y el día. Luego, revise las sigu- ientes configuraciones y , si es necesario, cámbielas: 1 Configuración de la hora/día (necesaria) .........................V ea la pág. 25 2 Selección de la con[...]

  • Page 25

    23 Referencia rápida de los contr oles Pantalla digital (vea la pág. 24) Soporte de las baterías (vea la pág. 36) Botones de la temperatura Presione para ajustar las configuraciones de temperatura (vea las págs. 30 a 31) Botón Hold Presione para anular el contr ol de temperatura programada (vea la pág. 31) Botones de funciones Presione para [...]

  • Page 26

    24 Referencia rápida de la pantalla Heat On Aux Config. del sistema Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (vea pág. 27) Indoor Recovery Replace Battery Heat Setting 75 6:30 AM 75 Set Clock/Day Schedule System Heat More ° ° Fan Auto Config. del ventilador Auto/On (svea pág. 26) Período del programa W ake/Leave/Return/Sleep (vea pág. 28-29) Set Clock/Day[...]

  • Page 27

    25 Configuración de la hora y el día 1 Presione SET CLOCK / DAY / SCHEDULE y lu eg o presione o par a configurar la hora. 2 Presione SET DAY y luego p r e- sio ne o para seleccionar el día de la semana. 3 Presione DONE para guar dar . Presione SET CLOCK / DAY / SCHEDULE y luego ajuste la hora 4 : 30 PM Presione SET DAY y luego seleccione el día[...]

  • Page 28

    26 Selección de la configuración del ventilador Presione FAN para seleccionar Auto u On . En el modo “Auto”, la configuración más comúnmente utilizada, el ventilador fun- ciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o refrigeración. Si se configura en “On,” el ventilador funciona continuamente. Set Clock/Day Sched[...]

  • Page 29

    27 Selección de la configuración del sistema Nota: las opciones pueden variar según el equipo de calefacción/ refrigeración. Nota: para evitar posibles daños al compresor , no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C). Presione SYSTEM para seleccionar: • Heat : el termostato cont[...]

  • Page 30

    28 Configuraciones de EnergyStar ® para mayor es ahorros en los costos Este termostato está configurado previamente para utilizar las configura- ciones del programa EnergyStar ® . Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y r efrigeración hasta en un 33%. (V ea la pág. siguiente para ajustar las horas y[...]

  • Page 31

    29 Para ajustar los cronogramas del pr ograma 1 Presione SET CLOCK / DAY / SCHEDULE y luego SET SCHEDULE . 2 Presion e o para configurar la hora W ake (de lunes a viernes) y luego presione NEXT . 3 Pr esio ne o para configurar la temperatura para este período y luego presione NEXT . 4 Configure la hora y la temperatura para el próximo período (L[...]

  • Page 32

    30 Anulación del cronograma del pr ograma (temporal) Presione o para ajustar la temperatura inmediatamente. Esto anulará temporalmente la configuración de la temperatura para el período actual. La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta que comience el próximo período programado (vea la pág. 28). Para cancelar esta configuración en [...]

  • Page 33

    31 Anulación del cronograma del pr ograma (permanente) Presione HOLD para ajustar perma- nentemente la temperatura. Esto anulará las configuraciones de temperatura para todos los períodos . La función “Hold” apaga el crono- grama del programa y le permite ajustar el termostato manualmente, según sea necesario. La temperatura que usted conf[...]

  • Page 34

    32 Función Auto Changeover (Heat/Cool) Auto Changeover es una función utiliza- da en climas donde, a menudo, se usan el acondicionador de aire y la calefac- ción en el mismo día. Cuando el sistema está configurado en Auto, el termostato elige automáticamente cuándo calentar o refrigerar , según la temperatura interior . Las configuraciones [...]

  • Page 35

    33 Control r emoto El control r emoto opcional puede funcionar como termostato móvil para mantener una temperatura agradable mientras pasa de una habitación a otra. Cuando el sistema responda a las tem- peraturas medidas en el control r emoto, el termostato mostrará el mensaje Remote has Control. Presione CANCEL para restablecer el con- trol de [...]

  • Page 36

    34 Funciones adicionales Visualizar la temperatura exterior Si tiene un sensor de aire exterior , pre- sione MORE para visualizar la temperatura y la humedad exteriores actuales. Presione DONE para salir . Buscar un control r emoto extraviado Si extravió un control r emoto, presione MORE y luego FIND REMOTE . El control r emoto emitirá un pitido [...]

  • Page 37

    35 Características especiales Protección del compr esor incorporada : esta función ayuda a evitar daños al compresor en su acondicionador de air e o en su sistema de bomba de calor . El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demor e unos minutos antes de[...]

  • Page 38

    36 Reemplazo de las baterías (termostato) Instale las baterías nuevas cuando el aviso REPLACE BATTERY comience a destellar . El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el soporte de las baterías e instale 2 baterías alcalinas AA nuevas. Después de instalar las baterías, el ter- most[...]

  • Page 39

    37 Reemplace las baterías del sensor exteri- or cuando el aviso REPLACE BATTERY OUTDOOR comience a destellar en el termostato. El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el sensor del soporte, quite la tapa e instale 2 baterías AA de litio nuevas. Después de instalar las baterías, el [...]

  • Page 40

    38 El sistema de calefacción o refrigeración no responde • Controle el interruptor de cir cuito y , si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y efrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Espere 5 minutos para [...]

  • Page 41

    39 Honeywell garantiza, por el término de tres (3) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor , que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condi- ciones normales de uso y de servicio. Si en algún momento durante el período de vigencia de la g[...]

  • Page 42

    ® Marque de commence enr egistrée aux États-Unis. Brevets en instance. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T ous droits réservés. Lisez et sauvez ces instructions Aide-mémoire Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup d’œil. V ous faut-il de l’aide ? Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, [...]

  • Page 43

    41 Un mot sur votre nouvel appar eil Programmation en un coup d’œil . . 4 2 Coup d’œil sur les commandes 4 3 Coup d’œil sur l’affichage ........44 Programmation et Fonctionnement Réglage de l’heure et du jour ..45 Réglages du ventilateur ............46 Réglages du système ................47 Horaires pr ogrammés................48 D[...]

  • Page 44

    42 Un mot sur votre nouvel appar eil V otre nouveau thermostat est préprogrammé et prêt à l’emploi. Il suf fit de régler l’heure et la date. Il faudra ensuite vérifier si les réglages prévus conviennent et les modifier au besoin : 1 Régler l’heure et le jour .........................................................V oir page 45 2 Sé[...]

  • Page 45

    43 Coup d’œil sur les commandes Affichage numérique (voir p. 44) Porte-piles (voir p. 56) Boutons de réglage de la température Appuyer sur le bouton pour régler la température (voir p. 50-51) Bouton de Hold Appuyer pour déroger au programme (voir la page 51) Boutons de fonction Appuyer pour sélectionner la fonction affichée sous chaque b[...]

  • Page 46

    44 Coup d’œil sur l’affichage Heat On Aux Réglage du système Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (voir p. 47) Indoor Recovery Replace Battery Heat Setting 75 6:30 AM 75 Set Clock/Day Schedule System Heat More ° ° Fan Auto Réglage du ventilateur Auto/On (voir p. 46) Période du programme W ake/Leave/Return/Sleep (voir p. 48-49) Set Clock/Day/Schedu[...]

  • Page 47

    45 Régler l’heure et le jour 1 Appuyer SET CLOCK / DAY / SCHEDULE , pui s ou pour régler l’heure. 2 Appuyer SET DAY , puis ou pour sélectionner le jour de la semaine. 3 Appuyer DONE pour enregistrer . Appuyer sur SET CLOCK / DAY / SCHEDULE et régler l’heure. 4 : 30 PM Appuyer sur SET DAY , puis sélectionner le jour en cours Wed Done Set [...]

  • Page 48

    46 Sélectionner le réglage du ventilateur Appuyer sur la touche du ventilateur ( FAN ) pour sélectionner son mode de fonction- nement (Auto ou On). En mode de fonctionnement automa- tique (AUTO), qui est le réglage le plus fréquent, le ventilateur fonctionne seule- ment quand le système de chauffage ou de refr oidissement est en marche. Si ce[...]

  • Page 49

    47 Sélectionner le réglage du système Remarque : Les choix peuvent varier en fonction du système de chauffage-r efroidissement. Remarque : Pour éviter d’endommager le compresseur , ne pas faire fonctionner le sys- tème de refr oidissement lorsque la température extérieur e est inférieure à 50 °F (10 °C). Appuyer SYSTEM pour sélection[...]

  • Page 50

    48 Réglage EnergyStar ® pour une économie d’éner gie maximale Le thermostat est préréglé aux points de consigne EnergyStar ® . Nous r ecom- mandons de conserver ces points de consigne, puisqu’ils pourraient faire réduire de jusqu’à 33 % les frais de chauf fage-refr oidissement. (V oir à la page suivante comment régler l’heure et[...]

  • Page 51

    49 Réglage de l’horaire 1 Appuyer SET CLOCK / DAY / SCHEDULE , puis SET SCHEDULE . 2 Ap puy er ou pour régler l’heure du réveil des jours de semaine (Lun-V en), puis appuyer ensuite NEXT . 3 Appuyer ou pour régler la température de consigne pour cette période, puis appuyer NEXT . 4 Régler la temp. et l’heure de la période suivante (Le[...]

  • Page 52

    50 Dérogation (temporair e) au pr ogramme Appuyer ou pour ajuster immédiatement la température. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne de la période en cours. La nouvelle température de consigne restera en vigueur jusqu’au début de la pr o ch ai ne période seulement (voir la page 48). Pour annuler le réglage temp[...]

  • Page 53

    51 Dérogation (permanente) au pr ogramme Appuyer HOLD pour ajuster la tem- pérature en permanence. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne pour toutes les périodes . La fonction de maintien «Hold» met le programme hors service et permet d’ajuster le thermostat manuellement, au besoin. Peu importe la temp. réglée, l[...]

  • Page 54

    52 Commutation chaud-froid automatique Cette caractéristique est employée dans les endroits où le chauf fage et le refr oidissement sont parfois en service le même jour . Lorsque le système fonc- tionne en mode Auto, le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou le r efroidissement selon la température à l’intérieur . Il doit[...]

  • Page 55

    53 Télécommande La télécommande optionnelle peut servir de thermostat mobile afin de maintenir une température agréable à mesur e qu’on se déplace de pièce en pièce. Lorsque le système réagit aux tempéra- tures mesurées à la télécommande, le thermostat affiche les mots «Remote has Control». Appuyer CANCEL pour que la régulatio[...]

  • Page 56

    54 Caractéristiques additionnelles Pour afficher la températur e extérieure S’il y a un capteur d’air extérieur , appuy- er MORE pour afficher la températur e et l’humidité extérieures. Appuyer DONE pour quitter . Pour retr ouver une télécommande égarée Pour retr ouver une télécommande égarée, appuyer MORE , puis FIND REMOTE . [...]

  • Page 57

    55 Caractéristiques spéciales Protection intégrée du compr esseur : Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système de r efroidisse- ment ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en ef fet être endom- magé s’il redémarr e trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction obli[...]

  • Page 58

    56 Remplacement des piles (thermostat) Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles REPLACE BATTERY commence à clignoter à l’écran. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le porte-piles et insér er 2 piles neuves alcalines AA. Une fois les[...]

  • Page 59

    57 Remplacer les piles du capteur extérieur lorsque l’avertissement REPLACE BATTERY OUT - DOOR commence à clignoter au thermostat. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le capteur de son support, r etirer le couvercle et insér er deux piles AA neuves au lithium. Une fois l[...]

  • Page 60

    58 Le système de chauffage ou de refr oidissement ne répond pas • S’assurer que le coupe-cir cuit n’est pas déclenché et le remettr e en position de marche au besoin. • S’assurer que le bouton de mar che-arrêt du système de chauffage ou de refr oidissement est à la position de marche. • S’assurer que la porte de l’appar eil d[...]

  • Page 61

    59 Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur . En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garan[...]

  • Page 62

    60 FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, includ- ing interference that may cause undesired operation. FCC W arning (Part 15.21) (U[...]

  • Page 63

    61 Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia qu[...]

  • Page 64

    69-2093EFS-03 07-2008 © 2008 Honeywell International Inc. ® U.S. Registered T rademark. All rights reserved. Printed in USA. Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este pr oducto en http://yourhome.honeywel[...]