Hoover Wind Tunnel manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hoover Wind Tunnel, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hoover Wind Tunnel one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hoover Wind Tunnel. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hoover Wind Tunnel should contain:
- informations concerning technical data of Hoover Wind Tunnel
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hoover Wind Tunnel item
- rules of operation, control and maintenance of the Hoover Wind Tunnel item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hoover Wind Tunnel alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hoover Wind Tunnel, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hoover service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hoover Wind Tunnel.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hoover Wind Tunnel item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Model Number ______________________________ Serial Number ______________________________ (Located on bottom of cleaner as shown) C o m m e rc i a l W i n d T u n n e l ™ b y H o o v e r R e v i e w t h e s e i n s t r u c t i o n s b e f o r e o p e r a t i n g c l e a n e r Important Safeguards! When using an electrical appliance, always follow [...]

  • Page 2

    Push bolts into holes on back of handle. 4 Sli de hand le on to cl e ane r bo dy . Remove bag door on cleaner body by pushing down at top of door and pulling door outward. Switch (A) above bag door should be in OFF position. 2 STEP 1 Unpack carton Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disp[...]

  • Page 3

    Lift hose tube cover (C). Position hose over hose hook (D) and onto hose tube (E). Slide hose into (B) and twist hose to lock it into place. Align end of hose with projec - tions (A) over slots (B) in dir t duct. Reposition bag door by fitting tabs on bottom of door into opening. Press top of door to snap securely shut. Place nuts in recessed areas[...]

  • Page 4

    s h ou ld be us ed on ly un ti l a p r o p e r l y g r o un de d o utl et (B ) c an b e i ns tal le d b y a q u al i fie d e le ctr ic ia n. The gr e en c ol or e d r i gi d ea r , l ug , o r th e l ik e (F ) e xt en din g f r o m t h e ad a pt er mu st b e c on nec te d t o a p er - m a ne nt g r ou nd ( G) su ch a s a pr o p e r l y g r o un de d[...]

  • Page 5

    For maximum cleaning perfor- mance, t he f oll owing ca rpet h e ig ht se tt in g s a r e r e c o m m e n d e d . • Lowest setting: f or al l t y pe s o f c ar p et • Higher settings: for very deep pile carpet where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance. Edge cleaning S p e c i a l e d g e g ro om er s a [...]

  • Page 6

    Attach wand and tools When using cleaning tools, cleaner should be in upright position. Also, turn cleaner OFF before dis- connecting and connecting hose to hose tube (A). T o use hose, lift hose end as shown.Lower cover (B) on hose tube. When you are finished cleaning with the tools, be sure to lift cover from hose tube and reposition hose end int[...]

  • Page 7

    R ep osit ion bag do or by plac ing t abs o n bo ttom of door in to openi ng. Pres s t op of doo r to snap s e c u r ely shut . S hould you w a nt to rep lace the clo th fi lte r bag, ask for Hoover part No. 43667-050. H ol d f il te r b ag as sh ow n in F ig . 2 8 al ig ni ng op en in g in bag w it h ( B) . Pus h (A ) firml y onto ( B ). Fit bo tt[...]

  • Page 8

    The final filter assists in the fil - tration process to return clean air to the room. T o remove this filter when it becomes dirty, pull out filter as shown. Hand wash the filter in cold water with mild detergent. Let filter air dry and reposition it on the side of cleaner. Reposition bag door . How to clean Disconnect cleaner from electrical outl[...]

  • Page 9

    Remove agitator and used belt. Discard used belt. Pull old bulb straight out of socket. Push new bulb straight into socket until locked into place. Excessive force is not required. Reposition the lens and secur e with the two screws. What to buy This cleaner uses a 12 volt, wedge base type 912 bulb, Hoover part No. 27313-101. How to replace Disconn[...]

  • Page 10

    The agitator brush roll When to replace T o c h e c k co n di t io n o f b r u s h e s , m o v e e d ge o f a ca r d a c r o ss b o t- t o m p la t e w h il e tu rn i n g ag i t a to r . T o m ai n t a i n cl e a ni n g e f f e c t i v en e s s , r e p l a c e a gi t at or i f b r us he s d o no t t ou ch ca r d . L if t of f bo th old e dg e gr o [...]

  • Page 11

    I f yo u ha v e a pr o b l e m If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the check list below. Problem: Cleaner won’t run Possible cause Possible solution • Not firmly plugged in • Plug unit in firmly • No voltage in wall plug • Check fuse or breaker • Blown fuse or tripped breaker[...]

  • Page 12

    12 Lubrication The motor is equipped with bearings that contain sufficient lubrication for the life of the motor. The addition of lubricant could cause damage. Therefore, do not add lubricant to motor bearings. The agitator is equipped with two ball bearings that should be lubricat - ed periodically by a Hoover Factor y Service Center or an Authori[...]

  • Page 13

    13 W i n d T u n n e l ™ de uso comercial por Hoover Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas, incluyendo la siguientes: LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: • No use el artefacto a la intemperie o sobre superficies mojadas. •[...]

  • Page 14

    P ASO III Conecte la manguera NOTA: Para todas las opera - ciones, la manguera debe conec - tarse como se muestra. Alinee el extremo de la manguera con las proyecciones (A) encima de las ranuras (B) en el tubo de tierra. Deslice la manguera (B) y tuerza la manguera para trabarla en su lugar . Levante la tapa de la manguera (C). Pase la manguera por[...]

  • Page 15

    Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica. Para encender la aspiradora, empuje el inter ruptor (A) hacia la parte delantera de la aspiradora. Para apagar - la, empuje (A) hacia la parte trasera de la aspiradora. Posiciones del mango El mango de la aspiradora tiene tres posiciones: vertical para guardarla y cuando se usan los accesorios[...]

  • Page 16

    Qué comprar Para una limpieza mejor, use solamente bolsas de papel desechables filtros Tipo Y de alergeno filtración origi- nales HOOVER®. Para tener la seguridad que su aspi - radora funcione óptimamente, utilice solamente bolsas de filtro originales HOOVER fabricadas por The Hoover Company. Las bolsas de filtro HOOVER se identifican por estas[...]

  • Page 17

    17 Haga girar el agitador para asegurarse que la cor rea no queda comprimida entre el agitador y el escudo protector del agitador . V uelva a colocar la placa inferior y los 4 tornillos de cabeza Phillips. Apriete firmemente los tornillos. Los limpiaorillas Cuándo reemplazar Los limpiaorillas de bordes situados a ambos lados de la boquilla se debe[...]

  • Page 18

    Lubricación No es necesaria ninguna lubricación pues los cojinetes del motor y del rodillo de escobillas están permanentemente lubricados. La adición de lubricante podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a los cojinetes del motor. El agitador tiene dos cojinetes de bolas lo que deberá lubricar periódicamente un Centro de Ser[...]

  • Page 19

    Aspirateur commercial W i n d T u n n e l d e H o o v e r MC Numéro de modèle : ________________________ Numéro de série : _____________________________ Conseils de sécurité! En utilisant un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions, dont les suivantes. LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL [...]

  • Page 20

    É T A PE I V R an g em e n t d e s a c c e ss or ie s Placez la plus petite extrémité lisse du raccord dans le bas du porte-accessoires. Emboîtez le raccor d dans la pince. Répétez la procédur e avec l’autre raccord. Emboîtez dans les pinces les extrémités de la brosse à dépous - siérer (A), du suceur étroit (B) et du suceur à mobi[...]

  • Page 21

    de boyau et de replacer l’extrémité du boyau dans le tube. Fixez l’accessoire ou le raccord au boyau (C) en l’enfonçant fermement dans le boyau. Fixez le second raccord ou acces - soire au raccord (D) en l’enfonçant fermement sur le raccord. T o u r nez légèrem ent le raccor d ou l’ac- c e s s o i r e pour serr er ou desserr er la c[...]

  • Page 22

    Sac filtrant en papier optionnel Un sac en papier jetable de filtration de particules allergisantes de type Y Hoover d’origine peut être utilisé avec l’aspirateur à la place du sac filtrant en tissu. Installation Débranchez I’aspirateur de la prise électrique . 1. Retirer le sac filtrant en tissu de l’aspi - rateur conformément aux in[...]

  • Page 23

    23 Les peignes latéraux Fréquence de remplace - ment Les balais latéraux situés des deux côtés de la buse doivent être remplacés lorsqu’ils sont usés. Remplacement Lors de l’achat les peignes latéraux, demandez la pièce HOOVER Nº 39511006. Mode de remplacement Débranchez l’aspirateur de la prise électrique. Déposez la plaque in[...]

  • Page 24

    Graissage Le moteur est muni de roulements qui sont suffisamment graissés pour bien fonctionner pendant toute la durée de service du moteur. Ajouter de I’huile ne ferait qu’endommager I’appareil. II ne faut donc ajouter aucun lubrifiant à aucun des roulements du moteur. L ’agitateur est muni de deux roulements à billes qui, eux, ont bes[...]