Go to page of
Similar user manuals
-
Washing Machine
Hotpoint-Ariston HFEL521P
16 pages 0.46 mb -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston FMF823
24 pages 1.53 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQD970L49 EU
84 pages -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQ8F 292 U (EU)
72 pages -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston WMFG 942
16 pages 0.87 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A
36 pages -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQ94D 49D IT
81 pages -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston AQXXF 169
12 pages 0.39 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston ARTXF 149, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston ARTXF 149 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston ARTXF 149. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston ARTXF 149 should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston ARTXF 149
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston ARTXF 149 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston ARTXF 149 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston ARTXF 149 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston ARTXF 149, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston ARTXF 149.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston ARTXF 149 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights How to open and shut the drum Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setti[...]
-
Page 2
2 GB Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. Read these instructions carefully: they contain vital information on installation,[...]
-
Page 3
GB 3 T ech nica l da ta Model ARTXF 14 9 Dimensi ons width 40 cm he ig ht 85 c m de pth 60 c m Capac i ty fr om 1 to 6 k g Electric al connec tions please refer t o t h e techn ical data plate fixed t o the m ach ine W ater c onnections max i mum p res s ur e 1 MP a ( 1 0 bar ) min i mu m pr es su re 0 .05 MPa ( 0.5 bar) dr um cap aci ty 4 2 l it r[...]
-
Page 4
4 GB Description of the washing machine and starting a wash cycle TEMPERA TURE button WASH CYCLE PROGRESS FUNCTION buttons with indicator lights ON/OFF button with indicator light SPIN SPEED button LID LOCKED indicator light ST ART/P AUSE button with indicator light Control panel WASH CYCLE knob DISPLA Y CONTROL P ANEL LOCK button with indicator li[...]
-
Page 5
GB 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely . B) Opening the drum (Soft opening): W ith one finger , push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately . C) Loading the washing machine (Fig. 3) . D) Shutting (Fig. 4): - close the drum fully by first shutting the front d oo r [...]
-
Page 6
6 GB W ash cycles The information contained in the table is intended as a guide only . For all T est Institutes: 1) T est wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 7 with a temperature of 60°C. 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C. 3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 3 wit[...]
-
Page 7
GB 7 Setting the temperature By pressing the TEMPERA TURE button to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the spin sp[...]
-
Page 8
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. Open up the detergent dispenser and pour in the[...]
-
Page 9
GB 9 Pr ecautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety This appliance was designed for domestic use only . This appliance is not intended for use by per[...]
-
Page 10
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water or electricity supply T urn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your appliance The exterior and rubber parts of your a[...]
-
Page 11
GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (th[...]
-
Page 12
12 GB Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting ); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. A[...]
-
Page 13
CIS 13 Ðóññêèé CIS )46:. "' Ñîäåðæàíèå Ó ñòàíîâêà, 14-15 Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ò åõíè÷åñêèå õàðàê ò åðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíî[...]
-
Page 14
14 CIS Ó ñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðåå çäå íà íîâóþ êâàðòèðó , ÷òîáû íîâûé âëàä[...]
-
Page 15
CIS 15 65 - 100 cm Ò å õ í è÷ å ñ êèå õ àð àêò å ð èñ ò èêè Ìî ä å ë ü ART XF 1 49 Ðà ç ìå ðû øè ð è í à 4 0 ñ ì âû ñîò à 8 5 ñì ãëóá èí à 60 ñì Çà ãðóç ê à 1 - 6 êã Ý ëåê òð è ÷åñêè å ïà ð à ìåòð û c ì îòðèòå ïàñïîðò íóþ òàáëè÷êó[...]
-
Page 16
16 CIS Îïèñ àíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ïîðÿäêà ç àïó ñêà ïðîãðàììû Ðåãóëÿòîð ÒÅÌÏÅÐ À ÒÓÐÛ Èíäèêàòîðû ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÔÀÇ ÖÈÊËÀ Êíîïêè ñ èíäèêàòîðàìè äîïîëíèòåëüíûõ ÔÓÍÊÖÈÉ Ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌÀ Èíäèêàòîð[...]
-
Page 17
CIS 17 ðèñ. 1 ðèñ. 2 Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí A) ÎÒÊÐÛÂ ÀÍÈÅ (ðèñ. 1): Ïîäíèìèòå âíåøíþþ êðûøêó è ïîëíîñòüþ åå îòêðîéòå. B) Îòêðûâàíèå áàðàáàíà (Soft opening Ïëàâíîå îòêðûâàíèå): Íàæìèòå êíîïê ó , ïîê à?[...]
-
Page 18
18 CIS Îïèñàíèå ïð îãð à ììû Ìà êñ òåì ï. (°C) Ìà êñ . ñ ê îð îñòü (îá./ìèí . ) Ñò èð àë üí û å ñ ð å ä ñ ò â à Ìà êñ . çàã ð ó çê à (êã) Ï ð îäîë- æèòò ü öèê ëà Îò áå ë - èâ à òå ëü Ñ òè ð ê à Îïîëà ñ êè - âà ò åë ü Ñ ïåö?[...]
-
Page 19
CIS 19 Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû Íàñòðîéê à òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãó ëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐ À ÒÓÐÛ (ñì. Òàá ëèöó ïðîãðàìì ). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèð?[...]
-
Page 20
20 CIS Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Õîðîøèé ðåçó ëü ò àò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü- íîé äîçèðîâêè ìî þùå ãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå ãàðàíòèðó åò áî ëåå ýôôåêò[...]
-
Page 21
CIS 21 Ïðåäîñò îðîæíî ñòè è ðåêî ìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñò?[...]
-
Page 22
22 CIS Ò åõíè÷å ñêîå îá ñëó æèâ àíèå è ó õ îä Êàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâî ìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû: 1. ñíèìèòå íèæíèé ïëèíòóñ â ïåðåäíåé ÷àñòè ñòèðàëüíîé ìàøèíû, ïîòÿíóâ îá[...]
-
Page 23
CIS 23 Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìå òî äû èõ ó ñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîò àåò . Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ ( ñì. Ñåðâèñíîå îáñëó æ èâàíèå ), ïðîâåðü òå, ì[...]
-
Page 24
24 CIS Ñåðâèñíîå îáñ ë ó æèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: Ïðîâåðü òå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòå ëüíî ( ñì. « Í åèñïðàâíîñòè è ìåò îäû èõ óñòðàíåíèÿ» ); Âíîâ[...]
-
Page 25
# PL Polski Spis treci Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie programu, 28-29 Panel sterowania Kontrolki Jak otwieraæ i zamykac kosz Uruchamianie programu Programy , 30 T abela programów Personalizacja, 31 Ustawianie temperatury Us[...]
-
Page 26
$ PL Instalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y , oddania, czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami. Na[...]
-
Page 27
% PL 65 - 100 cm Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego Pod³¹czyæ przewód odp³ywowy , nie zginaj¹c go, do rury ciekowej lub do otworu odp³ywowego w cianie, które powinny znajdowaæ siê na wysokoci od 65 do 100 cm od pod³ogi; ewentualnie oprzeæ go na brzegu zlewu lub wanny , przymocowuj¹c do kranu prowadnik, znajduj¹cy siê w wypo[...]
-
Page 28
& PL Opis pralki i uruchamianie programu Przycisk TEMPERA TURY Kontrolki ST ANU ZAA W ANSOW ANIA CYKLU Przyciski z kontrolkami FUNKCJI Przycisk WIROW ANIA Kontrolka BLOKADY OKR¥G£YCH DRZWICZEK Przycisk z kontrolk¹ ST ART/P AUZA Panel sterowania Pokrêt³o PROGRAMÓW Przycisk z kontrolk¹ W£¥CZANIA/ WY£¥CZANIA WYWIETLACZ Przycisk z kon[...]
-
Page 29
' PL Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 A ) OTWIERANIE. (Rys. 1): Podnieæ zewnêtrzn¹ pokrywê i ca³kowicie j¹ otworzyæ. B) OTWIERANIE KOSZA (Soft opening): Nacisn¹æ palcem przycisk wskazany na rys. 2 i koszyk delikatnie siê otworzy . C ) WK£ADANIE BIELIZNY (Rys. 3). D ) ZAMKNIÊCIE (Rys. 4): - dobrze zamkn¹æ drzwiczki, opuszczaj¹c naj[...]
-
Page 30
! PL rodki pior¹c e Opi s pr ogra mu Tem p. max (°C) Prêdkoæ max (obrotów na minutê) Wybi ela cz P rani e r odek zmiêkczaj¹c y £adu nek max ( kg) Czas tr wani a cyk lu Pro g ramy specja lne 7 CYKL HIGIENI CZNY: Tkani ny bia³ e bard zo mocno zabrudzone. 90 ° 1400 • • • 6 7 CYKL HIGIENI CZNY (1): Tkani ny bia³ e i ko[...]
-
Page 31
! PL Ustawianie temperatury Naciskaj¹c przycisk TEMPERA TURA ustawia siê temperaturê prania (patrz T abela programów ). T emperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ do prania w zimnej wodzie ( ). Pralka automatycznie uniemo¿liwi ustawienie temperatury wy¿szej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla danego programu. Ustawianie wirowania Nacis[...]
-
Page 32
! PL rodki pior¹ce i bielizna Szufladka na rodki pior¹ce Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od w³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹c go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoci prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê nalotów na wewnêtrznych czeciach pralki i do zanieczyszczania rodowiska. Wysun[...]
-
Page 33
!! PL Zalecenia i rodki ostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejsze ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ. Ogólne zasady bezpieczeñstwa Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do u?[...]
-
Page 34
!" PL Utrzymanie i konserwacja Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz niebezpieczeñstwo przecieków . Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz czynnoci konserwacyjnych. Cz[...]
-
Page 35
!# PL Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu T echnicznego ( patrz Serwis T echniczny) nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu. Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Pralka nie w³¹cza siê. Cykl prania nie[...]
-
Page 36
!$ PL Serwis T echniczny Przed skontaktowaniem siê z Serwisem T echnicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (pa tr z Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania); Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³; Jeli nie, zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu T ec[...]
-
Page 37
37 I Italiano Sommario Installazione, 38-39 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma, 40-41 Pannello di controllo Spie Come aprire e chiudere il cestello Avviare un programma Programmi, 42 T abella dei programmi Personalizzazioni, 43 Im[...]
-
Page 38
38 I È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sulli[...]
-
Page 39
39 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari- co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figura ). L estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere [...]
-
Page 40
40 I Descrizione della lavabiancheria e avviar e un pr ogramma Pannello di controllo DISPLA Y Manopola PROGRAMMI T a s t i con spie FUNZIONE T asto e spia ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO T asto TEMPERA TURA Spia COPERCHIO BLOCCA TO T asto con spia A VVIO/P AUSA T asto CENTRIFUGA T asto e spia BLOCCO T ASTI T asto e spia ACCENSIONE/SPEGNIMENTO: per accender[...]
-
Page 41
41 I A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente. B) Apertura cestello (Soft opening): Con un dito premere il pulsante indicato nella fig. 2 e d i l cestello si aprirà delicatamente. C) Introduzione biancheria (Fig. 3). D) Chiusura (Fig. 4). - richiudere bene il cestello abbassando prima lo spo[...]
-
Page 42
42 I Pr ogrammi T abella dei programmi D e scr i z ion e de l P rog ra m ma Te m p . max . (°C ) Ve l oc i t à max . ( g iri al min ut o ) Det ers iv i Cari co max . (Kg) Dur at a cicl o Can de g - gin a La va ggi o Ammo rbi- dent e Progra mmi Spec i a li 7 San it ar y: B ianch i est remament e s porch i. 9 0° 1400 ll l 6 7 San it ar y (1): Bian[...]
-
Page 43
43 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Premendo il tasto TEMPERA TURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi T abella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni programma. Impostare la centrifu[...]
-
Page 44
44 I Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare lambiente. Alzare il coperchio al di sotto del quale è collo- cato il cassetto dei detersivi e inserire il de[...]
-
Page 45
45 I Pr ecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale Questo apparecchio è stato concepito esclusiva- mente per un uso di tipo domestico. L'a[...]
-
Page 46
46 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione. Pulire la [...]
-
Page 47
47 I Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La lavabiancheria non carica acqu[...]
-
Page 48
48 I Assistenza Prima di contattare lAssistenza: V erificare se lanomalia può essere risolta da soli ( vedi Anomalie e rimedi ). Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare[...]
-
Page 49
FR 49 Français Sommaire Installation, 50-51 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrage dun programme, 52-53 Bandeau de commandes V oyants Comment ouvrir et fermer le tambour Démarrage dun programme Programmes, 54 T ableau des pr[...]
-
Page 50
50 FR Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. Lisez attentiveme[...]
-
Page 51
FR 51 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau dévacuation, sans le plier , à un conduit dévacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ou bien laccrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec lappareil au r[...]
-
Page 52
52 FR Vidange Fin de Lavage Description du lave-linge et démarrage dun pr ogramme T ouche TEMPÉRA TURE V oyants DÉROULEMENT CYCLE T ouches avec voyants FONCTION T ouche ESSORAGE V oyant COUVERCLE VERROUILLÉ T ouche avec voyant MARCHE/ P AUSE Bandeau de commandes Bouton PROGRAMMES T ouche avec voyant ON/OFF AFFICHEUR T ouche avec voyant VERRO[...]
-
Page 53
FR 53 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement; B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2): Appuyez d'un doigt sur le bouton comme illustré et l e tambour s'ouvrira délicatement. C) Introduisez le linge (Fig. 3). D) Fermer (Fig. 4): refermez bien le tambour[...]
-
Page 54
54 FR Pr ogrammes Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif. Pour tous les instituts qui effectuent ces tests : 1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme 7 et une température de 60°C. 2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C. 3) Programme coton court[...]
-
Page 55
FR 55 Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRA TURE pour sélectionner la température de lavage (voir T ableau des programmes ). La température peut être abaissée jusquau lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection dune température supérieure à la température maximale prévue pour cha[...]
-
Page 56
56 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l'intérieur de votre lave- linge et pollue l'environnement. Sortez le tiroir à produits lessiviels et versez la lessive ou l'additi[...]
-
Page 57
FR 57 Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Cet appareil nest pas destiné à être ut[...]
-
Page 58
58 FR Entr etien et soin Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels Nettoyage: Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l'aide par exemple d'une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits si- phons placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4) , contrôlez qu'ils ne soient pas bouchés et rincez- le[...]
-
Page 59
FR 59 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage ( voir Assistance ), contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pa[...]
-
Page 60
60 FR Assistance Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens ( voir Anomalies et Remèdes ); Remettre le programme en marche pour contrôler si linconvénient a disparu; Autrement, contacter le Centre dAssistance technique agréé au numéro de téléph[...]