Hotpoint Ariston EBLH 18211 F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston EBLH 18211 F, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston EBLH 18211 F one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston EBLH 18211 F. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston EBLH 18211 F should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston EBLH 18211 F
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston EBLH 18211 F item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston EBLH 18211 F item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston EBLH 18211 F alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston EBLH 18211 F, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston EBLH 18211 F.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston EBLH 18211 F item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschrijving van het apparaat, 8 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Wechsel des Türanschlags, 16 Installation, 29 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29 W artung und Pege, 30 V orsichtsmaßregeln und Hinw[...]

  • Page 2

    Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 9 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16 Instalación, 37 Puesta en funcionamiento y uso, 37 Mantenimiento y cuidados, 38 Precauciones y consejos, 39 Anomalías y soluci[...]

  • Page 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]

  • Page 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: •  Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen ble[...]

  • Page 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: •  Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelhonão funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centrode As[...]

  • Page 6

    6 1 2 4 5 7 3 6 169eps Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1 Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO  per regolare la temperaturadelvanofrigorifero.  èlatemperaturaottimaleabassiconsumi.  èl afu nzio ne holiday(vediManutenzioneecura). OFF spegneilfr[...]

  • Page 7

    7 1 2 4 5 7 3 6 169eps Description de l’appareil Tableau de bord 1 Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR  pour régler la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.   est la température optimale avec une faible consommation  d’électricité.  estlafon[...]

  • Page 8

    8 Descripción del aparato Panel de control 1 Perilla FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR  pararegularlatemperaturadelcompartimientorefrigerador.  eslatemperaturaóptimaconbajoconsumo.  eslafunciónholiday(verMantenimientoycuidados). OFF apagaelrefrigerador. 2 Bot[...]

  • Page 9

    9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Selectorde FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO  pararegularatemperaturadocompartimentofrigorífico.  éatemperaturaidealcomconsumosbaixos.  éafunçãoHoliday(vejaaManutençãoecuidados). OFF desligaocopartimentof[...]

  • Page 10

    10 Descriere aparat Panoul de control 1 Întrerupătorul FUNCŢIONARE FRIGIDER pentru a regla temperatura din frigider .  este temperatura optimală cu consum energetic redus. este funcţia Holiday (vezi Întreţinere şi curăţire). OFF opreşte frigiderul. 2 T asta SUPER COOL (răcire rapidă) pentru a micşora rapid temperatura din frigider.[...]

  • Page 11

    11 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 9 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti[...]

  • Page 12

    12 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouv[...]

  • Page 13

    13 Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las pie[...]

  • Page 14

    14 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnaspág[...]

  • Page 15

    15 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERV ARE 3 Compar[...]

  • Page 16

    16 Reversibilità apertura porte * Presentesoloinalcunimodelli. Reversible doors * Availableonlyoncertainmodels. Réversibilité des portes * N’existequesurcertainsmodèles. Wechsel des Türanschlags * NichtbeiallenModellen. Draairichting deuren verwisselbaar * Alleenopenkelemod[...]

  • Page 17

    I 17 Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesui[...]

  • Page 18

    18 I Indicatore TEMPERATURA * :per individuarela zonapiùfredda delfrigorifero. 1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi figura). 2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: regolare la man[...]

  • Page 19

    I 19 Funzione holiday Sesi parteper unperiodo divacanza nonènecessariospegnere l’apparecchioperchéèdotato diunafunzionechepermette,con bassi consumi elettrici, di mantenere la temperatura del vano frigorifero intorno ai 15°C (per proteg[...]

  • Page 20

    20 I Le spie sono debolmente accese. • Staccare laspina ereinserirla nellapresa dopoaverla girata susestessa. a) Suona l’allarme. a) Laportadelfrigoriferoèrimasta apertaperpiùdidueminuti. Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta. O[...]

  • Page 21

    GB 21 Installation ! Beforeplacing yournew applianceinto operationplease read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. !  Please keep these operating instr[...]

  • Page 22

    22 GB TEMPERATURE Indicator light * : to identify the coldest area in therefrigerator. 1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram). 2. Ifthe word “OK” does notappear itmeans that the temperature istoohigh:adjust?[...]

  • Page 23

    GB 23 Holiday function Tominimiseenergyusagewhen onholiday,itisnotnecessaryto  switch the appliance off. The appliance has a function which allows it to maintain the temperature of the refrigerator compartment at approximately 15°C (which ca[...]

  • Page 24

    24 GB minutes(the buzzer willstop soundingwhen youshut thedoor) or the correct switching-off procedure was not followed ( see Maintenance ). b) The alarm sounds and the two yellow indicator lights flash. b) The temperature in the freezer is toohigh. Check the [...]

  • Page 25

    F 25 Installation !  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement [...]

  • Page 26

    26 F Indicateur de TEMPERATURE * :  pour repérer la zone la plus froideàl’intérieurduréfrigérateur. 1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure). 2.  Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la température  est trop [...]

  • Page 27

    F 27 Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs • Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vouséviterez[...]

  • Page 28

    28 F ( voir Entretien ); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente  laconsommationd’électricité. Anomalies et remèdes Il peutarriver quel’appareil ne fonctionnepas. Avantde téléphoner  au[...]

  • Page 29

    D 29 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets?[...]

  • Page 30

    30 D ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung istesnichterforderlich,dieAblageganzherauszuziehen. Käsethermometer * : ?[...]

  • Page 31

    D 31 Reinigung Ihres Gerätes •  Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder  einermildenSpüllaugegetränkten Schwammgereinigtwerden. VermeidenSieLöse-,Scheuer-,Bleichmittelod[...]

  • Page 32

    32 D  Endverbraucher können sich an Abfallämterder Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrerElektrohaushaltsgerätezuerhalten. Energie sparen und Umwelt schonen • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Ra[...]

  • Page 33

    NL 33 Installatie !  Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees?[...]

  • Page 34

    34 NL TEMPERATUUR  aanwijzer * : hiermee onderscheidt u het koudste gedeeltevandekoelkast. 1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zie afbeelding). 2 . Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur te hoog  is: zet[...]

  • Page 35

    NL 35 • Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant  reinigenendedeurenopenlaten. Vakantiefunctie Alsuopvakantie gaatishetnietnodighet apparaatuittezetten, aangezien het is voorzien van een functie die de te[...]

  • Page 36

    36 NL • Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat: deze zouden de binnentemperatuur verhogen waardoor de compressor harderwerktenereengroterelektrischverbruikontstaat. •  Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt ( zie Onderhoud );een[...]

  • Page 37

    E 37 Instalación !  Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre[...]

  • Page 38

    38 E Indicadorde TEMPERATURA * : paraindividualizar lazonamás fríadelfrigorífico. 1. Controle que enel indicador sedestaque enforma evidente OK(verlafigura). 2. Si noapareceelmensajeOKsignificaquelatemperaturaes demasiadoelevada: regule[...]

  • Page 39

    E 39 Evitar la formación de moho y malos olores •  El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesarioquelosalimentosestén siempreprotegidosybien cerrados.Estoevitarátambiénla[...]

  • Page 40

    40 E Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al ServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda delasiguientelista. La luz testigo verde [...]

  • Page 41

    P 41 Instalação !  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietáriosobre o funcion[...]

  • Page 42

    42 P Indicador da TEMPERATURA * :  para identificar azona mais fria dofrigorífico. 1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente (vejaafigura). 2. Se não aparecer a escrita OK significa que a temperatura está altadema[...]

  • Page 43

    P 43 Função Holiday Se for partir para férias longas, não é necessário desligar o aparelho, porque o mesmo é equipado com uma função que possibilita, com um pequeno consumo de electricidade, manter a temperatura do compartimento frigorífico?[...]

  • Page 44

    44 P Os indicadores luminosos estão acesos fracos. • Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-larodadaparainverterospinos. a) O alarme está a tocar. a) A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos. O aviso acústi[...]

  • Page 45

    PL 45 Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]

  • Page 46

    46 PL Wskaźnik TEMPERA TURA * : w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki. 1 . Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek). 2. Jeśli na wskaźniku nie znajduje się napis OK to oznacza, że temperatura jest zbyt wysoka: przestawić pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą pozycję (zimniej) i odczekać około 10 god[...]

  • Page 47

    PL 47 Funkcja HOLIDA Y Jeśli wyjeżdża się na wakacje, niema konieczności wyłączania lodówko-zamrażarki, ponieważ urządzenie jest wyposażone w funkcję, która służy , przy małym zużyciu energii elektrycznej, na utrzymanie temperatury w lodówce w granicach 15°C (aby chronić przed gorącem np. kosmetyki), a temperaturę zamrażarki[...]

  • Page 48

    48 PL Anomalie i środki zaradcze W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie funkcjonowała. Przed wezwaniem Serwisu T echnicznego (I>patrz Serwis) sprawdzić, czy nie można rozwiązać problemu samemu i według poniższych wskazówek. Zielona lampka kontrolna ZASILANIA nie zapala się. • Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem[...]

  • Page 49

    RO 49 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Page 50

    50 RO Indicator TEMPERA TURĂ * : pentru a identica zona cea mai rece di frigider . 1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura). 2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea mare. În acest caz, este necesar să deplasaţi selectorul de FUNCŢIONARE FRIGIDER mai sus (zonă mai rece) şi să aştept[...]

  • Page 51

    RO 51 Funcţia holiday Dacă plecaţi în concediu, nu este necesar să opriţi combina, deoarece aceasta este dotată cu o funcţie care permite - cu un consum de energie minim - menţinerea temperaturii constante în frigider (15° C pentru a proteja fardurile şi produsele cosmetice) şi congelator (la minim, poziţia 1, pentru conservarea alime[...]

  • Page 52

    52 RO 195091006.03 02/2013 Economisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător • Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l de razele solare directe şi de sursele de căldură. • Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideţi şi închideţi uşile cât mai repede cu putinţă. Fiecare deschidere [...]