Go to page of
Similar user manuals
-
Stove
Hotpoint Ariston KIX 633 CE
84 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PH 941 M/HA
52 pages -
Stove
Hotpoint Ariston TZ 751 S N (IX) /HA
56 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PH 960MST (OS) R/HA
52 pages -
Stove
Hotpoint Ariston EHP 750 T (X)/HA
20 pages -
Stove
Hotpoint Ariston KRO 642 D Z
68 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PH 750 T (AV) R/HA
68 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PH 631MS (WH)/HA
68 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston PZ 640 IX/HA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
IT PIANO PZ 640 /HA PZ 640 GH /HA PZ 640 T /HA PZ 640 T GH /HA PZ 640 N/HA PZ 640 GH N/HA PZ 640 T N/HA PZ 640 T GH N/HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell a pp are cch io, 6 Vista dinsieme A vv io e u tiliz[...]
-
Page 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]
-
Page 3
IT 3 Posizione gancio per D ietro top H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano stesso. A[...]
-
Page 4
4 I T La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI- CIG 9891 [...]
-
Page 5
IT 5 C ara tt eris t i ch e d ei b r uc ia t ori e d ug e ll i T a bella 1 Gas liquido Gas naturale Br ucia tore Dia metro (mm) P otenz a term ica kW (p .c. s .*) P otenz a term ica kW (p .c. s .*) By- P ass 1/1 00 ugel lo 1/1 00 por t ata* g/h P otenz a term ica kW (p .c. s .*) ugel lo 1/1 00 por t ata* l/h Rid ot. No min (mm ) (mm ) *** ** No min[...]
-
Page 6
6 I T D es c rizione d ell a pp are cch io V is t a d insieme BR U C I A T OR I G AS Griglie di appoggio per R ECIPIEN T I D I C O TT U R A Manopole di comando dei BR UCIA T OR I G AS D ISP O SI T IV O D I SICU R EZZA * Candela di accensione dei BR UCIA T OR I G AS * * Presente solo in alcuni modelli. BR UCIA T OR I G AS sono di diverse[...]
-
Page 7
IT 7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. B rucia t ori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corri[...]
-
Page 8
8 I T Pre c a u zioni e c onsi g li Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu rezza g enera l e Q ues t o apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di c l asse 3 . Gl i appa[...]
-
Page 9
IT 9 E s c l ud ere l a c orren t e e l e tt ri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l ire l a pp are cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffia[...]
-
Page 10
10 I T A nomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Qualora il problema persista chiamare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato: Numero Unico Nazionale: 199.199.199 (costo mass[...]
-
Page 11
IT 11 A ssis t enza Prima d i c on t a tt are l A ssis t enza : Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. Non ricorrere mai a tecnici [...]
-
Page 12
HOB P Z 640 / H A P Z 640 GH / H A P Z 640 T /HA PZ 640 T GH /HA PZ 640 N/HA PZ 640 GH N/HA PZ 640 T N/HA PZ 640 T GH N/HA Contents Installation, 13-16 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D e s c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e , 1 7 Overall view S t a r t- up an d u s e , 1 8 Practical[...]
-
Page 13
G B 1 3 B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P o s i t ionin g Keep packaging materia[...]
-
Page 14
G B 1 4 F ront H ooking position B a c k for top H = 4 0 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V en t i l a t ion To ensure adequate ventilat[...]
-
Page 15
G B 1 5 C onne c t in g a f l e x i b l e j oin t l ess s t ain l ess s t ee l p i p e t o a t h rea d e d a tt a chm en t The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that t[...]
-
Page 16
G B 1 6 Bu rner an d nozzle s p e c i f i c ations T ab l e 1 L iqui d G as N atu ra l G a s Bur ner Dia meter (mm) The r mal Pow er kW (p .c.s.*) The r mal Pow er kW (p .c.s.*) By- pass 1/1 00 (mm) Nozzle 1/1 00 Flow* g/h The r mal Pow er kW (p .c.s.*) Nozzle 1/1 00 Flow* g/h Red. N om. (m m) (mm) *** ** Nom . (mm) Fa s t (Large) (R) 100 0 ,70 3,0[...]
-
Page 17
G B 1 7 D es c ri p t ion o f t h e a pp lian c e O v erall v ie w SA FE T Y D EV I C E S * Ignition for G AS BUR N ER S * * Only available on certain models. G AS BUR N ER S differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. Control Knobs for G AS BUR N ER S adjust the power or th[...]
-
Page 18
G B 1 8 The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. G as b u rners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press down and turn the correspo[...]
-
Page 19
GB 1 9 Pre c a u t ions an d t i p s This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. G ene r a l s a f e t y T h is is a c l ass 3 b u i l t - in a pp l ian c e . G as a pp l ian c es re q u ire re gu l[...]
-
Page 20
G B 20 S w it ch in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyon[...]
-
Page 21
G B 21 T ro ub les h oo t in g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. P r o b l em T[...]
-
Page 22
TA B L E D E C U I SS O N PZ 640 /HA PZ 640 GH /HA PZ 640 T /HA PZ 640 T GH /HA PZ 640 N/HA PZ 640 GH N/HA PZ 640 T N/HA PZ 640 T GH N/HA S o mm ai re Installation, 23-28 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D e s c r i p t ion d e l a pp a r ei l , 2 [...]
-
Page 23
F R BE LU N L 2 3 C onservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions : elles contiennen[...]
-
Page 24
F R BE LU N L 24 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ). La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépais[...]
-
Page 25
F R BE LU N L 25 de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au paragraphe Adaptation aux différents types de gaz. Pour lalimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur. Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour lemploi correc[...]
-
Page 26
F R BE LU N L 26 Regolazione minimi (pour la France e la B elgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintérieur ou sur le c ô té de la tige du robinet jusquà ce que vous obteniez une petite flamme régulière; 3. Une fois obtenu le débit minimal souha[...]
-
Page 27
F R BE LU N L 27 Caract é ristiques d es br û leurs et d es injecteurs Ta b l e a u 1 (P ou r la F ran ce et la B elgiqu e) Ga z li quid es Ga z n atur els Brû leur Diamè tre Puis sanc e th ermiq ue kW (p. c.s .*) Puis sanc e th ermiq ue kW (p. c.s .*) By- pass 1/100 ( mm) In jecteur 1/100 Débit * g/h In jecteur 1/100 Puis sanc e th ermiq ue k[...]
-
Page 28
F R BE LU N L 28 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg *** B utane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturele G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3 Naturele G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m3 R A S S RR A S TC TC PZ 640/ H A PZ 640 T/ H A PZ 640 G H / H A PZ 640 T G H / H A PZ 640 N/ H A PZ 640 T N/ H A PZ 640 G H N / H A PZ 640 T G H N / H A T ab leau 1 (P o[...]
-
Page 29
F R BE LU N L 29 D escri p tion d e la pp areil V ue d ensemble D I S P OS I T I F D E S É C U RI T É * B ougie dallumage des B R ÛL EU R S G A Z* * Nexiste que sur certains modèles B R ÛL EU R S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole. Manet[...]
-
Page 30
F R BE L U N L 30 La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û l e u rs à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit: Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette correspondante dans le[...]
-
Page 31
F R BE LU N L 3 1 Pr é cautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e C e m o d e d e m p l oi c on c erne u n a pp arei l à en c as t rer[...]
-
Page 32
F R BE LU N L 32 M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l a pp a r ei l Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent d[...]
-
Page 33
F R BE L U N L 33 Anomalies et remè d es Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A no m a [...]
-
Page 34
E S E N C I ME R A PZ 640 /HA PZ 640 GH /HA PZ 640 T /HA PZ 640 T GH /HA PZ 640 N/HA PZ 640 GH N/HA PZ 640 T N/HA PZ 640 T GH N/HA S u mario Instala c ión, 35-3 8 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a t o , 3 9 Vista de conjunto[...]
-
Page 35
E S 35 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sob[...]
-
Page 36
E S 36 5 6 0 m m . 45 m m. E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e l os g an c h os Posición del gancho para Posición del gancho para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante Posición del gancho para Atr á s superficies H=40mm Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios Cuando la encimera no se instale sobre un h[...]
-
Page 37
E S 3 7 C one x i ó n c on t u b o r í g i d o ( c o b re o a c ero ) La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en L orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar[...]
-
Page 38
E S 3 8 C ara c ter í sti c as d e los q u ema d ores e in y e c tores T abla 1 Gas lí qu id o Gas na tur al Quemad or Di áme tro (mm) Potenci a térm ica kW (p .c .s .* ) Potenci a térm ica kW (p .c .s .* ) By-p ass 1/10 0 (mm) iny ecto r 1/10 0 capa ci d. * g/h Potenci a térm ica kW (p .c .s .* ) iny ecto r 1/10 0 capa ci d. * l/h Reduc . No[...]
-
Page 39
E S 3 9 D es c ri pc i ó n d el a p ara t o V is t a d e c on ju n t o D I S P OS I T I VO D E S E G U RI D A D * B ujía de encendido de los Q UE M A D O R E S A G A S * * Presente sólo en algunos modelos. Q UE M A D O R E S A G A S : son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente qu[...]
-
Page 40
E S 4 0 P u es t a en f u n c iona m ien t o y u so En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Q u e m a d ores a g as El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los quemadores, acerque al mismo una llama o un encen[...]
-
Page 41
E S 4 1 Pre c a uc iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l E s t e a p ara t o se re f iere a u n a p ara t o e m p o t ra b l e d e c l as[...]
-
Page 42
E S 42 C ortar la c orriente el é c tri c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r a t o Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar ir[...]
-
Page 43
E S 4 3 A nomal í as y sol uc iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, e[...]
-
Page 44
E S 44 05/200 9 - 19 506 17 44 . 02 X E R OX F A B R IANO[...]