Go to page of
Similar user manuals
-
Printer
HP (Hewlett-Packard) CP6015dn
6 pages 0.08 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) C7778A
31 pages 0.45 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) Laser Desktop Printers
14 pages 0.12 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 350
145 pages 5.23 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) Z2100 GP
4 pages 0.33 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 2500C Series
225 pages 4.35 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) C8192A#ABA
245 pages 5.75 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 2820
406 pages 12 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of HP (Hewlett-Packard) 2700 Series, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of HP (Hewlett-Packard) 2700 Series one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of HP (Hewlett-Packard) 2700 Series. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of HP (Hewlett-Packard) 2700 Series should contain:
- informations concerning technical data of HP (Hewlett-Packard) 2700 Series
- name of the manufacturer and a year of construction of the HP (Hewlett-Packard) 2700 Series item
- rules of operation, control and maintenance of the HP (Hewlett-Packard) 2700 Series item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of HP (Hewlett-Packard) 2700 Series alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of HP (Hewlett-Packard) 2700 Series, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the HP (Hewlett-Packard) service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of HP (Hewlett-Packard) 2700 Series.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the HP (Hewlett-Packard) 2700 Series item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
HP C olor L a se rJet 2 7 00 Se r i es pr int er s Lea e sto pr imer o[...]
-
Page 2
Copyright Information © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P . Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is pro hibited, except as allowed under the copyright l aws. The information contained in this doc ument is subject to change without not ice. The only warranties for HP products and services ar[...]
-
Page 3
3 5 6 m m (1 4 in ) 89 m m (3 . 5 in) 229 mm (9 .5 in) 1 7 8 m m (7 in ) 8 9 m m (3 . 5 in ) Prepare the location. Place the printer on a sturdy, level surface in a well-v entilated area. Make sure that th e air vents are not blocked and all doors can open freely. Préparez l'emplacement. Placez l'imprimante sur une surface résistante et[...]
-
Page 4
Remove all shipping tape. Check the device thoroughly and remove all of the shipping tape. Retirez toute la bande adhésive. Véri fiez attentivement le périphérique et re tirez l'ensemble de la bande adhésiv e. Entfernen Sie die Transportversiegelung. Überprüfen Sie das Ge rät sorgfältig, und entfernen Sie alle Teile der Transportversi[...]
-
Page 5
Remove the strip. Retirez la bande adhésive. Entfernen Sie den Klebestreifen. Rimuovere il nastro pro tettivo. Quite la banda. Fjern forseglingen. Verwijder de besc hermingsst rook. Eemaldage riba. Remove the two shipping locks and p ull the tape completely out of the four prin t cartridge s. Retirez le disposit if de sécurité d'e xpéditio[...]
-
Page 6
Install the output bin. Installez le bac de sort ie. Setzen Sie das Ausgabef ach ein. Installare lo sc omparto di uscita. Coloque la bandeja de salida. Sæt udbakken i. Installeer de uitvoerbak . Paigaldage väljastussalv . Adjust the tray guides and then load paper. Ajustez les guides du bac puis c hargez le papier. Passen Sie die Führungen der F[...]
-
Page 7
Turn on the printer. Mettez l’imprimante sous t ension. Schalten Sie den Dr ucker ein. Accendere la stampante . Encienda la impreso ra. Tænd printeren. Zet de printer aan. Lülitage printer sisse. 3 1 2 Familiarize yourself with control panel features. 1) Use the < or > button to select menu options. 2) Use the OK button to acc ept selecti[...]
-
Page 8
Set the media size and type for the input trays. At the cont rol panel, press OK , select SYSTEM SE TUP , and then press OK . Selec t PAPER SE TUP , pres s OK , and then selec t media sizes and types for each tray. Définition du format et du t ype de support pour les bacs d’alimentation. Du panneau de commande, appuyez sur OK , sélec tionnez CO[...]
-
Page 9
Windo ws Windows USB installation. I nstal l the softw are from the CD. Do not plug in the USB cable until you are prompted to during the installation. If New Hardware Found appears, insert the CD. Follow the onscreen ins tructions. Installation USB pour Windows. Installez le logiciel à partir du CD. Ne bran chez pas le câble USB avant d'y[...]
-
Page 10
Windo ws When prompted, connect a USB cable t hat is no longer than 2 meters (6.5 feet) to the printer and the computer. NOTE HP does not recomme nd using USB hubs with this printer. Lorsque vous y êtes invité, branchez un câble USB de moins de 2 m entre l'imprimante et l'ordinateur. Remarque HP recomm ande de ne pas utiliser de c once[...]
-
Page 11
Macintosh Macintosh USB installat ion. Install the soft ware fro m the CD. Installation pour Mac intosh. Installez le logiciel à partir du CD. USB-In stallation für Maci ntosh. Installieren Sie die Software von der CD. Installazione USB su sistema Macintosh. Installare il software dal CD. Instalación por USB en Macintosh. Instale el software d[...]
-
Page 12
Macintosh Connect the US B cable. Connect a US B c able that i s no longer than 2 meters (6.5 feet) t o the printer and the comput er. Restart the computer. HP does not recom mend u sing USB hubs with this printer. Connectez le câble USB. Branchez un câble USB de moins de 2 m entre l'imprimante et l'ordinateur. Redémarrez l'ordina[...]
-
Page 13
Macintosh From the Printer Model drop-down list, select HP . Under Printer Name, select the printer, and then click Add . Dans la liste déroulante Modèle d’imprimante, sélectionnez HP . Sous Nom de l'imprimante, sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Ajouter . Wählen Sie in der Dropdown-List e „Druckermodell“ den Ei ntrag [...]
-
Page 14
Windo ws Find the IP address by printing a Configuration Page. At the printer control panel, press OK t o select Main Menu , an d th en p ress OK . Press the < or > buttons to se lect Net work Report , and then press OK . Obtenez l'adresse IP en imprimant un e page de configuration. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuye[...]
-
Page 15
Windo ws Press th e < or > button s to se lect Manual , use the control-panel buttons to s pecify an IP address, and then pres s OK . Appuyez sur le b outon < ou > po ur sélectionner Manuelle , spécifiez une adresse IP à l'aide des boutons du panneau de commande, puis a ppuyez sur OK . Drücken Sie zur Auswahl von Manuell d ie T[...]
-
Page 16
Windo ws On the welcome screen, click Install . If the welcome screen does not appear, click Start , click Run , type X:Setup , where X is the CD- ROM drive letter, and then click OK . Sur l’écran de bienvenue, cliquez s ur Insta ller . Si l’écran de bienvenue n’appar aît pas, cliquez sur Déma rrer , sur Exécuter , saisissez X:Setup (rem[...]
-
Page 17
Windo ws 41 Go to step 41. Passez à l'étape 41. Fahren Sie mit Schritt 41 fort. Andare al punto 41. Vaya al paso 41. Gå til trin 41. Ga naar stap 41. Jätkake sammuga 41. Macintosh Macintosh network ins tallation. Co nnect the network cable to the pr inter. NOTE Ensure that all cables are HP- compliant. Installation du réseau pour Macint o[...]
-
Page 18
Macintosh On the report, the IP Address or Bonjour printer name appears under Product Settings . NOTE Depending on the netwo rk type, you might need to assign an IP address. Go to step 34. Le rapport indique l'adresse IP ou le nom d'imprimante Bonjour sous Réglages du produit. Remarque En fonction du type de réseau, vous devrez peut-êt[...]
-
Page 19
Macintosh Prepare for the software installati on. Q uit al l programs (includin g terminate-and-st ay resident [TSR], antivirus, and f irewall programs) on the print server or on each computer that will use the print er. Préparation à l’installation du logiciel. Quittez tous les prog rammes (y compris les programmes résident s [TSR], les anti-[...]
-
Page 20
Macintosh Click Quit when the installat ion is finished. Cliquez sur Quitter lorsque l'installation est terminée. Klicken Sie nach abgeschlossen er Installation auf Beenden . Al termine dell'installazione, fare clic su Esci . Haga clic en Cerrar cuando la instalación finalice. Klik på Afslu t , når i nstallationen er gennemført. Klik[...]
-
Page 21
Macintosh 41 Add the printer using the Bonjour prin ter name. On the next page, click the drop-do wn menu, and then select Bonjour . Under Printer Name, select the pr inter, and then click Ad d . Go to Step 41. Ajoutez l'imprimante à l'aide du nom d'imprimante Bonjour. Sur la page suivante, cliquez sur le menu déroulant, puis séle[...]
-
Page 22
Register the printer at www.register.hp.com . Online registration is the quickest and eas iest way to receive technic al support updates, enhanced support options, and ideas and ways to use yo ur HP printer. Enregistrez l'imprimante à l'adresse www.register.hp.com . L'enregistrement en ligne est le moyen le plus simple et le plus ra[...]
-
Page 23
3 5 6 m m (1 4 in ) 89 m m (3 . 5 in) 229 mm (9 .5 in) 1 7 8 m m (7 in ) 8 9 m m (3 . 5 in ) Valmistele sijoituspaikka. Aseta t ulostin vakaalle, t asaiselle alustalle hyv in ilmastoituun tilaan. Varmista, että ilmanottoaukkoja ei ole peitetty ja että luukut m ahtuvat aukeamaan kokonaan. Prepareu la ubicació. Co l·loqueu la impressora en una su[...]
-
Page 24
Irrota pakkausteippi. Tarkist a lai te ku nnol la ja poista kaikki pakkausteipit . Traieu la cinta d’embalatge. Comprov eu el dispositiu detalladament i traieu tota la c inta d’embalatge. Noņemiet pārvadāšana s lenti. Rūpīgi pārbaudiet ierīci un noņemiet visas pārvadāšanas lent es. Nuimkite visas transport avimo juosteles. Atidžiai[...]
-
Page 25
Irrota nauha. Traieu la cinta. Noņemiet lenti. Išimkit e juostą. Fjern strimmelen. Remova a fita. Ta bort tejpen. Poista molemmat kuljetuslukot ja irrota te ippi kokonaan neljästä t ulostuskaset ista. Traieu els dos bloquejos i tota la cinta dels quatre cartutxos d’impressió. Noņemiet abus pārvadāš anas bloķētājus un pilnīgi novelci[...]
-
Page 26
Asenna tulostelokero. Instal·leu la s afata de sortida. Uzlieciet izvades kasti. Įstatykite išves ties dėtuvę. Insta ller utskuf fen. Instale o com partimento de s aída. Sätt i utmatningsfacket . Säädä lokeron ohjaimet ja aset a sitten paperi. Ajusteu les guies de les safa tes i car regueu paper. Noregulējiet padeves vadot nes un ielieci[...]
-
Page 27
Kytke tulostimeen virta. Enceneu la impres sora. Ieslēdz iet printeri. Įjunkite spausdint uvą. Slå på skriveren. Ligue a impressora. Slå på skrivaren. 3 1 2 Tutustu ohjauspaneelin toimintoihin. 1) Valitse valikkokomennot < - t ai > -painikkeella. 2) Hyväksy valinnat OK -painikkeella. 3) Palaa VALMIS -näyttöön P ERUUTA -painikkeella[...]
-
Page 28
Määritä syöttöloker oiden materiaalikoot ja tyypit . Paina ohjauspaneeliss a OK , valitse JÄRJESTELM Ä j a OK . Valitse PAPER IASE TUKS ET , paina OK ja valit se kunkin syöttölokeron materiaaliko ot ja -tyypit. Configureu la mida i el t ipus de material a les safates d’entra da. Al tauler de cont rol, premeu OK , selecci oneu S YSTEM SET[...]
-
Page 29
Windo ws USB-asennus W indowsissa As enna ohjelmisto CD-levyltä. Älä kytk e USB-kaapelia ennen asennukse n kehotetta. Jos näyttöön tulee i lm oitus Uusi laite löydetty, aseta CD-levy asemaan. Noudata näyt töön tulevia ohjeita. Instal·lació USB al Window s. Instal·leu el programari del CD. No endolle u el cable USB fins que us ho demani[...]
-
Page 30
Windo ws Liitä kehotettaessa alle kaksi metriä pitkä U SB- kaapeli tulostimeen ja tietokoneese en. Huomautus HP ei suosittele USB-keskitt imien käyttämist ä tämän tulostim en kans sa. Quan el sistema us ho demani, c onnecteu un cable USB d 'una llargada màxima de 2 metres a la impressora i a l'ordinador. Nota HP no recomana la ut[...]
-
Page 31
Macintosh USB-asennus M acintoshissa Asenna ohjelmisto CD-levyltä. Instal·lació USB al Macint osh. Instal·leu e l programari del CD. Macintosh USB uzstādīšan a. Uzstādiet programmatūru no k ompaktdiska. „Macintosh“ US B diegimas. Įdiek ite programinę įrangą iš kompaktinio disko. USB-installasjon for Mac intosh. Installer programva[...]
-
Page 32
Macintosh USB-kaapelin kytkeminen Liitä alle kaksi metriä pitkä USB-kaapeli tulostimeen ja tietokoneeseen. Käynnistä ti etokone uudelleen. HP ei suosittele USB-keskittimien käyttämist ä tämän tulostim en kans sa. Connecteu el cable USB. Connecteu un cable USB d'una llargada màxima de 2 metres a la impressora i a l'ordinador. Re[...]
-
Page 33
Macintosh Valitse avattav asta Kirjoittim en malli - luettelosta HP. Valitse Kirjoittimen nimi - kohd asta tulos tin ja va lit se Lisää . A la llista des plegab le Printer Model, t rieu HP . A Printer Name, seleccioneu la impressora i feu clic a Add . Nolaižamajā izvēlnē Printer Model izvēlieties HP . Zem Printer Name izvēlieties printeri u[...]
-
Page 34
Windo ws Saat IP-osoitteen selville tulostamalla asetussivun. Valitse P ääv alikko painamalla ohjauspaneelissa OK -painiketta ja valitsemalla s itten uudelleen OK . Valit se Verkkorap ortti < - t ai > - painikkeella ja valitse sitten OK . Imprimiu una pàgina de conf iguració per conèixer l’adreça IP. Al tauler de control de la impress[...]
-
Page 35
Windo ws Valit se Manuaalinen < - tai > -painikkeella, määritä IP-osoite ohjauspaneelin painikkeilla ja valitse sit ten OK . Premeu els botons < o > per seleccionar Manual , utilitzeu els botons del tauler de control per especificar una adreça IP i després premeu OK . Nospiediet < vai > taustiņus, lai izvēlētos Manual , un[...]
-
Page 36
Windo ws Valitse tervetuloruudussa Ase nna . Ellei tervetuloruutu ilmesty näky viin, valitse Käynnistä , Suorita ja kirjoita X: Setup siten, että korv aat X :n CD- aseman t unnuskirjaimella, ja valitse OK . A la pantalla de benvinguda, feu clic a Instal l . Si no veieu la pantalla de benvinguda, feu clic a Inic i , a Execut a i després escrivi[...]
-
Page 37
Windo ws 41 Siirry vaiheeseen 41. Aneu al pas 41. Pārejiet pie 41. soļa. Pereikite prie 41 žings nio. Gå til trinn 41. Vá para a etapa 41. Gå till steg 41. Macintosh Verkko-asennus Macint oshissa Liitä verkkokaapeli tulost imeen. Huomautus Varmist a, että kaikki kaapelit ovat HP-yhteensopivia. Instal·lació en xarxa al Macintosh. C onnecte[...]
-
Page 38
Macintosh IP-osoite tai Bonjour-tulostinnimi on rapor tissa kohdassa Tuotte en asetukset. Huomautus Verkon tyypin mukaan voi olla tarpeen määrittää IP-osoite. Siirry vaiheese en 34. A l'informe, l'adreça IP o el nom d'impress ora Bonjour apareixen a l'apartat P roduct Settings. Nota S egons el tipus d e xarxa, potser us cal[...]
-
Page 39
Macintosh Valmistele ohjelmiston asennus. Sulje kaikki tulostuspalvelimessa tai tulos tinta käyttävissä tietokoneissa käynnissä olevat ohjelmat (myös muistiin jäävät ohjelmat [TSR] sekä virustorjunta- ja palomuuriohjelm at). Prepareu-vos per a la instal·lació del programari. Tanqueu tots els prog rames (inclosos els residents a la memò[...]
-
Page 40
Macintosh Kun asennus on valmis, valit se Sulje . Feu clic a Quit quan s'ac abi la instal·lació. Noklikšķiniet uz Quit , kad uzstādīšana ir pabeigta. Baigę diegimą spustelėkite Quit . Klikk på Quit når installasjonen er fullført. Clique em Sair q uando a instalação terminar . Klicka på Quit när installationen har slutförts. I[...]
-
Page 41
Macintosh 41 Lisää tulostin käyt tämällä Bonjour- tulostinnimeä. Valitse seuraav an sivun avattavasta luettelosta Bo njour . Valits e Kirjoittimen nimi -kohdasta tulostin ja valitse Lisää . Siirry vaiheese en 41. Afegiu la impressora mit jançant el nom d'impressora Bonjour. A la pàgina següent, feu clic al menú desplegable i selec[...]
-
Page 42
Rekisteröi tulostin os oitteessa www.register.hp.com . Online-rekisteröinti on nopein ja helpoin tapa saada HP-tulos timen käyttövihjeitä sekä tietoja teknis en tuen päivityksistä ja laajennetuist a tukivaihtoehdoista. Registreu la impres sora a www.register.hp.com . El registre en lí nia és la forma més fàcil i ràp ida de rebre actual[...]
-
Page 43
42[...]
-
Page 44
43[...]
-
Page 45
[...]
-
Page 46
[...]
-
Page 47
[...]
-
Page 48
© 2006 Hew lett-P ack ard De velopment Co mpany , L.P . www .hp .com *Q7824-90928* *Q7824-90928* Q7 8 2 4-9 09 2 8[...]