HQ ANT AMP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of HQ ANT AMP, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of HQ ANT AMP one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of HQ ANT AMP. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of HQ ANT AMP should contain:
- informations concerning technical data of HQ ANT AMP
- name of the manufacturer and a year of construction of the HQ ANT AMP item
- rules of operation, control and maintenance of the HQ ANT AMP item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of HQ ANT AMP alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of HQ ANT AMP, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the HQ service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of HQ ANT AMP.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the HQ ANT AMP item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 ANT AMP MANUAL (p. 2) Indoor Antenna Amplier MODE D’EMPLOI (p. 4) Ampli d’antenne d’intérieur MANUALE (p. 6) Amplicatore d'antenna per interno BRUKSANVISNING (s. 10) Inomhus antennförstärkare MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Amplicator de antenă pentru spaţii interioare BRUGERVEJLEDNING (p. 14) Indendørs antenneforstærker HA[...]

  • Page 2

    2 DEUTSCH EIGENSCHAFTEN: • FürdenInnengebrauch;geeignetfürzweiFernsehgeräte. • FürdieV erstärkungdeskomplettenFrequenzbereichsfürFernseher . • AbgeschirmtesGehäusemitkompakterV erkleidungaus ABS-Plastik. • Integriertes,internesNetzteilfürdirekteStrom[...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH EIGENSCHAFTEN: • FürdenInnengebrauch;geeignetfürzweiFernsehgeräte. • FürdieV erstärkungdeskomplettenFrequenzbereichsfürFernseher . • AbgeschirmtesGehäusemitkompakterV erkleidungaus ABS-Plastik. • Integriertes,internesNetzteilfürdirekteStrom[...]

  • Page 4

    4 NEDERLANDS EIGENSCHAPPEN: • V oorgebruikbinnenshuis,geschiktvoortwee TV’s. • OntworpenvoorversterkingvandevolledigeTVband. • Afgeschermde,metalenbehuizingmetcompact ABSplasticomhulsel. • Ingebouwde,internevoedingvoordirecte ACnetspanning. GEBRUIKSA[...]

  • Page 5

    5 NEDERLANDS EIGENSCHAPPEN: • V oorgebruikbinnenshuis,geschiktvoortwee TV’s. • OntworpenvoorversterkingvandevolledigeTVband. • Afgeschermde,metalenbehuizingmetcompact ABSplasticomhulsel. • Ingebouwde,internevoedingvoordirecte ACnetspanning. GEBRUIKSA[...]

  • Page 6

    6 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS: • Parausoeninteriores,adaptadaparadosTVs • DiseñadaparaunaamplificacióndetodalabandadeTV . • Alojamientodemetalblindadoconcarcasacompactadeplástico ABS. • Fuentedealimentacióninternaintegradaparaalime[...]

  • Page 7

    7 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS: • Parausoeninteriores,adaptadaparadosTVs • DiseñadaparaunaamplificacióndetodalabandadeTV . • Alojamientodemetalblindadoconcarcasacompactadeplástico ABS. • Fuentedealimentacióninternaintegradaparaalime[...]

  • Page 8

    8 SUOMI OMINAISUUDET : • Sisäkäyttöön.Sopiikahdentelevisionkäyttöön. • Suunniteltutäydentaajuuskaistanvahvistamiseen. • Panssaroitumetallikuoritiiviillä ABS-muovikuorella • Sisäänrakennettuvirtalähde AC-verkkovirtaavarten. KÄYTTÖOHJEET : 1. Liitä75ohminkoaksiaalik[...]

  • Page 9

    9 SUOMI OMINAISUUDET : • Sisäkäyttöön.Sopiikahdentelevisionkäyttöön. • Suunniteltutäydentaajuuskaistanvahvistamiseen. • Panssaroitumetallikuoritiiviillä ABS-muovikuorella • Sisäänrakennettuvirtalähde AC-verkkovirtaavarten. KÄYTTÖOHJEET : 1. Liitä75ohminkoaksiaalik[...]

  • Page 10

    10 ČESKY FUNKCE: • Provnitřnípoužití,vhodnýprodvatelevizory . • NavrženprozesíleníplnéhotelevizníhoiFMpásma. • Stíněnékovovétělesoskompaktnímplastovým ABSkrytem. • Zabudovanéinternínapájenípropříménapájenízezásuvky[...]

  • Page 11

    11 ČESKY FUNKCE: • Provnitřnípoužití,vhodnýprodvatelevizory . • NavrženprozesíleníplnéhotelevizníhoiFMpásma. • Stíněnékovovétělesoskompaktnímplastovým ABSkrytem. • Zabudovanéinternínapájenípropříménapájenízezásuvky[...]

  • Page 12

    12 ΕΛΛΗΝΙΚA ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: • Γ ιαχρήσησεεσωτερικούςχ ώρους,κατ άλληλοςγιαδύοσυσκευέςτηλεόρασης. • Σχεδιασμένοςγιατηνπλήρουςζ ώνηςενίσχυσητουτηλεοπτικούσ[...]

  • Page 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚA ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: • Γ ιαχρήσησεεσωτερικούςχ ώρους,κατ άλληλοςγιαδύοσυσκευέςτηλεόρασης. • Σχεδιασμένοςγιατηνπλήρουςζ ώνηςενίσχυσητουτηλεοπτικούσ[...]

  • Page 14

    14 NORSK EGENSKAPER: • Forinnendørsbruk,passertiltoTV er . • LagetforforsterkingavfullbåndforTV . • Skjermetmetallhusmedkompakt ABSplastkasse. • Innebygdinternstrømforsyningfordirektevekselstrøm. BRUKERINSTRUKSJONER: 1. Kobleenkoaksialkabelpå75[...]

  • Page 15

    15 NORSK EGENSKAPER: • Forinnendørsbruk,passertiltoTV er . • LagetforforsterkingavfullbåndforTV . • Skjermetmetallhusmedkompakt ABSplastkasse. • Innebygdinternstrømforsyningfordirektevekselstrøm. BRUKERINSTRUKSJONER: 1. Kobleenkoaksialkabelpå75[...]

  • Page 16

    16 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämm elseförklaring / Prohláše ní o shodě / Declara ţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /[...]

  • Page 17

    17 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämm elseförklaring / Prohláše ní o shodě / Declara ţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /[...]

  • Page 18

    18[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    20[...]

  • Page 21

    21[...]

  • Page 22

    22[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    24[...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    28[...]

  • Page 29

    29[...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    32[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    36[...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    38[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    40[...]

  • Page 41

    41[...]

  • Page 42

    42[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    44[...]

  • Page 45

    45[...]