HQ SOL-CHARGE01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of HQ SOL-CHARGE01, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of HQ SOL-CHARGE01 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of HQ SOL-CHARGE01. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of HQ SOL-CHARGE01 should contain:
- informations concerning technical data of HQ SOL-CHARGE01
- name of the manufacturer and a year of construction of the HQ SOL-CHARGE01 item
- rules of operation, control and maintenance of the HQ SOL-CHARGE01 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of HQ SOL-CHARGE01 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of HQ SOL-CHARGE01, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the HQ service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of HQ SOL-CHARGE01.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the HQ SOL-CHARGE01 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SOL-CHARGE01 / 02 MANUAL (p. 2 ) Solar T rickle Charger ANLEITUNG (s. 4 ) Solar-Ladegerät MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Chargeur Solaire GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) Zonnepaneel druppellader MANUALE (p. 10 ) Caricatore solare MANUAL DE USO (p. 12 ) Cargador Solar HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 14 .) Napelemes tölt ő KÄYTTÖOHJE (s. 16 ) Aurinkolaturi BR[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Solar T rickle Charger Contents: SOL-CHARGE01 1. Hole for suction cups 2. Suction cups 3. Cable 4. Battery clamps 5. LED indicator 6. Cigarette lighter plug SOL-CHARGE02 1. Mounting holes 2. Connection cable 3. Battery clamps 4. Cigarette lighter plug Specifications: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Power: 1.5 W max. Power: 4.8 W max. Nominal V [...]

  • Page 3

    3 Connect the cable to either t he cigarette lighter or directly to the battery . As long as there is sufficient sunlight, the charger will produce a small electr ical current to trickle charge your battery . The LED will flash when the panel is trickle c harging the battery (only for SOL-CHARGE01). Disconnect the charger before starting the car or[...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH Solar-Ladegerät Inhalt: SOL-CHARGE01 1. Loch für Saugnäpfe 2. Saugnäpfe 3. V erbindungskabel 4. Batterieklemmen 5. LED-Kontrollleuchte 6. S tecker für Zigarettenanzünder SOL-CHARGE02 1. Befestigungslöcher 2. V erbindungskabel 3. Batterieklemmen 4. S tecker für Zigarettenanzünder Technische Daten: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Leistun[...]

  • Page 5

    5 T rennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, bevor Sie das Auto starten oder mit ihm fahren. S pannungsspitzen vom Motor des Auto s könnten das Ladegerät beschädigen. Hinweis: • Manche Fahrzeuge haben getönte Fenster , die die Leistung des Solar-Ladegeräts ernsthaf t beeinträchtigen, wenn es hinter diesen angebracht wurde. Um optimale Ergeb[...]

  • Page 6

    6 FRANÇAIS Chargeur Solaire Contenu SOL-CHARGE01 1. Trou pour ventouses 2. Ventouses 3. Câble de Connexion 4. Pinces pour batterie 5. Indicateur LED 6. Prise allume cigare SOL-CHARGEUR02 1. Trous pour fixation 2. Câble de connexion 3. Pinces pour batterie 4. Prise allume cigare Caractéristiques : SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Puissance : 1.5W max. [...]

  • Page 7

    7 La LED clignotera quand le panneau maintient la charge de la batterie (seulement pour le SOL-CHARGE01). Déconnectez le chargeur avant de dém arrer ou conduire la voiture. Les brusques montées d’électricité provenant du moteur de la voiture peuvent endommager le chargeur . Note : • Les véhicules dont les vitres sont teintées verront les[...]

  • Page 8

    8 NEDERLANDS Zonnepaneel druppellader Inhoud: SOL-CHARGE01 1. Gat voor zuignappen 2. Zuignappen 3. Kabel 4. Accuklemmen 5. LED-wijzer 6. Plug om sigaret aan te steken SOL-CHARGE02 1. Montagegaten 2. Kabel 3. Accuklemmen 4. Plug om sigaretten mee aan te steken Specificaties: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 V ermogen: 1.5 W max. V ermogen: 4.8 W max. Nomin[...]

  • Page 9

    9 Bevestig de kabel aan de sigarettenaansteker of di rect aan de batterij. Zolang er genoeg zonlicht aanwezig is, zal het zonnelicht een kleine hoeveelheid elektrische stroom genereren en druppelsgewijs uw batterij opladen. Sluit de kabe l aan op de sigarettenaansteker of rechtsreeks op de batterij. Zolang er genoeg zonlicht aanwezig is, zal het zo[...]

  • Page 10

    10 IT ALIANO Caricatore solare Contenuto: SOL-CHARGE01 1. Foro ventose 2. V entose 3. Cavo di collegamento 4. Morsetti della batteria 5. Indicatore LED 6. Adattatore accendisigari SOL-CHARGE02 1. Fori di montaggio 2. Cavo di collegamento 3. Morsetti della batteria 4. Adattatore accendisigari Specifiche tecniche: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Alimentazi[...]

  • Page 11

    11 Collegare il cavo all'accendisigari o direttamente alla ba tteria. Fin quando vi sarà sufficiente luce solare, il caricatore produce una piccola corrente elettrica per caricare la batteria. Il LED lampeggia quando il pannello carica la batteria (solo per SOL-CHARGE01). Scollegare il caricatore prima di avviare la macchina o guidare. Gli sb[...]

  • Page 12

    12 ESP AÑOL Cargador Solar Contenido: SOL-CHARGE01 1. Agujeros para las ventosas 2. Ventosas 3. Cable de conexión 4. Pinzas de batería 5. Indicator LED 6. Enchufe para encendedor de coche SOL-CHARGE02 1. Agujeros de montaje 2. Connection cable 3. Pinzas de batería 4. Enchufe para encendedor de coche Especificationes: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 P[...]

  • Page 13

    13 a la batería. Siempre y cuando haya suficiente luz solar , el cargador producirá una pequeña corriente eléctrica para cargar la batería por goteo. El LED parp adeará cuando el panel esté ca rgando la batería (sólo para SOL-CHARGE01). Desconecte el cargador antes de arrancar el coche o conducirlo. El riesgo de sobretensión en el motor d[...]

  • Page 14

    14 MAGY AR Napelemes tölt ő Tartalom: SOL-CHARGE01 1. Tapadókorong-furatok 2. Tapadókorongok 3. Csatlakozókábel 4. Akkucsipeszek 5. LED jelz ő lámpa 6. Szivargyújtó dugasz SOL-CHARGE02 1. Feler ő sít ő furatok 2. Csatlakozókábel 3. Akkucsipeszek 4. Szivargyújtó dugasz M ű szaki adatok: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 T eljesítmény: 1,[...]

  • Page 15

    15 Kösse a kábelt a szivargyújtó-aljzatba vagy közvetlen ül az akkumulátorra. Ha elég napsütés éri, a tölt ő csepptöltéssel tölti az akkumulátort. A csepptöltést villogással jelzi a LED (csak a SOL-CHARGE01 esetén). Az autó indítása vagy vezetés el ő tt kösse le a tölt ő t. Az autó villamos rendszerének feszültségug[...]

  • Page 16

    16 SUOMI Aurinkolaturi Sisältö: SOL-CHARGE01 1. Reiät imukuppeja varten 2. Imukupit 3. Liitäntäkaapeli 4. Hauenleuat 5. LED-ilmaisin 6. Tupakansytytin SOL-CHARGE02 1. Asennusreiät 2. Liitäntäkaapeli 3. Hauenleuat 4. Tupakansytytin Tekniset tiedot: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Virt a: maks.1,5W Virt a: maks.4,8W Nimellisjännite: 17,5V Nimellis[...]

  • Page 17

    17 Yhdistä kaapeli joko tupakansytyttimeen tai s uoraan akkuun. Niin k auan kun auringonvaloa on tarpeeksi laturi tuottaa mat alaa sähköj ännitettä ylläpitolatausta varten. LED-valo välkkyy , kun paneeli suorittaa ylläpitolatausta (vain SOL-CHARGE01). Irrota laturi ennen auton käynnist ämistä t ai ajamista. Auton moottorin tuottamat ylij[...]

  • Page 18

    18 SVENSKA Solladdare Innehåll: SOL-LADDARE01 1. Hål för sugkopp 2. Sugkoppar 3. Anslutningskabel 4. Batteriklämma 5. LED indikator 6. Cigarettändarkontakt SOL-LADDARE02 1. Monteringshål 2. Anslutningskabel 3. Batteriklämma 4. Cigarettändarkontakt Specifikationer: SOL-LADDARE01 SOL-LADDARE02 Effekt: 1,5W max. Effekt: 4,8W max. Nominell spä[...]

  • Page 19

    19 Anslut kabeln antingen till cigarrettändaruttaget eller direkt till batteriet. Så länge det finns tillräckligt med solljus, producerar laddar en en liten elektrisk ström för a tt underhållsladda ditt batteri. LED blinkar när panelen underhållsladdar batteriet (endast för SOL-LADDARE01). Koppla bort laddaren innan bilen startas eller k?[...]

  • Page 20

    20 Č ESKY Solární nabíje č ka Obsah: SOL-CHARGE01 1. Otvory pro p ř ísavné držáky 2. P ř ísavné držáky 3. P ř ipojovací kabel 4. Svorky pro baterii 5. LED indikátor 6. Zástr č ka autozapalova č e SOL-CHARGE02 1. Upev ň ovací otvory 2. P ř ipojovací kabel 3. Svorky pro baterii 4. Zástr č ka autozapalova č e Technické spe[...]

  • Page 21

    21 P ř ipojte kabel bu ď do zásuvky pro autozapalova č nebo p ř ímo k baterii. Jakmile budou dost ate č né slune č ní podmínky , nabíje č ka za č ne produkovat elektrický proud ke kapkovému (pulznímu) dobíjení baterie. P ř i kapkovém dobíjení baterie bude LED i ndikátor blikat (pouze u SOL-CHARGE01). P ř ed startováním au[...]

  • Page 22

    22 ROMÂN Ă Înc ă rc ă tor solar Con ţ inut: SOL-CHARGE01 1. Orificiu pentru ventuze 2. Ventuze 3. Cablu de conexiune 4. Cleme baterie 5. Indicator LED 6. Muf ă brichet ă SOL-CHARGE02 1. Orificii de montare 2. Cablu de conexiune 3. Cleme baterie 4. Muf ă brichet ă Date tehnice: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Alimentare: 1,5 W max. Alimentare: 4[...]

  • Page 23

    23 Conecta ţ i cablul fie la brichet ă , fie direct la baterie. Atâta timp cât exist ă lumin ă solar ă suficient ă , înc ă rc ă torul va produce un curent electric de intensitate redus ă prin care va realiza înc ă rcarea de între ţ inere („trickle charge”) a bateriei dvs. Ledul va lumina intermitent când panoul realizeaz ă în[...]

  • Page 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ηλιακ ός Φορτιστής Περιεχόμενα συσκευασίας : SOL-CHARGE01 1. Υποδοχή βεντουζών 2. Βεντούζες 3. Καλώδιο σύνδεσης 4. Σφιγκτήρες μπαταρίας 5. Ένδειξη LED 6. Βύσμα αναπτήρα SOL-CHARGE02 1. Οπές τοποθέτησ?[...]

  • Page 25

    25 Συνδέστε το καλώδι ο στον αναπτήρα ή απευθείας στη μπαταρία . Όσο υπ άρχει επαρκής ηλιακή ακτινοβολία , ο φορ τιστής θα πα ράγ ει μία μικρή ποσότ ητα ηλεκτρικού ρεύματος για να φορτίσει αργά τ[...]

  • Page 26

    26 DANSK Soloplader Indhold: SOL-CHARGE01 1. Hul til sugekopper 2. Sugekopper 3. Tilslutningskabel 4. Batteri klemmer 5. LED skærm 6. Stik til cigaretlighter SOL-CHARGE02 1. Monteringshuller 2. Tilslutningskabel 3. Batteri klemmer 4. Stik til cigaretlighter Specifikationer: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Effekt: 1.5W maks. Effekt: 4.8W maks. Nominel sp[...]

  • Page 27

    27 Sæt ledningen til enten cigaretlighteren eller direkte t il batteriet. Så længe der er tilstrækkeligt sollys, vil opladeren producere en lille strømforsyning t il langsomt at oplade dit batteri. LED blinker når panelet langsomt opla der batteriet (kun ved SOL-CHARGE01). T ag ledningen ud af oplader en inden du starter bilen og kører i den[...]

  • Page 28

    28 NORSK Solcellelader Inneholder: SOL-CHARGE01 1. Hull til sugekopper 2. Sugekopper 3. T ilkoblingskabel 4. Batteriklemmer 5. LED-indikator 6. Plugg til sigarettenner SOL-CHARGE02 1. Monteringshull 2. T ilkoblingskabel 3. Batteriklemmer 4. Plugg til sigarettenner Spesifikasjoner: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 S trøm: 1,5W maks. S trøm: 4,8W maks. No[...]

  • Page 29

    29 Koble kabelen til sigarettenneren eller direkte til batte riet. Så lenge det er tilstrekkelig med sollys vil laderen produserer en liten elektrisk spenning for å vedlikeholdsla de batteriet ditt. LED vil blinke når panelet vedlikeholds lader batteriet (kun for SOL-CHARGE01). Koble fra laderen før du starter bilen eller kjører den. Den elekt[...]

  • Page 30

    30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]

  • Page 31

    31 ‘s-Hertogenbosch, 15-02-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευ?[...]