Hyundai MP 366 FM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hyundai MP 366 FM, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hyundai MP 366 FM one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hyundai MP 366 FM. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hyundai MP 366 FM should contain:
- informations concerning technical data of Hyundai MP 366 FM
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hyundai MP 366 FM item
- rules of operation, control and maintenance of the Hyundai MP 366 FM item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hyundai MP 366 FM alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hyundai MP 366 FM, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hyundai service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hyundai MP 366 FM.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hyundai MP 366 FM item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MP 366 FM               ?[...]

  • Page 2

    CZ - 2  T ento návod obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a informace o správném používání zařízení. Ujistěte se prosím, že po pozorném přečtení rozumíte všem pokynům, aby nedošlo k nehodám. • Nevystavujte zařízení extrémním teplotám, přímému slunci a[...]

  • Page 3

    CZ CZ - 3 1 Konektor USB 9 Tlačítko zablokování tlačítek Hold 2 Tlačítko funkce přímého nahrávání přes mikrofon 10 Mikrofon 3 Tlačítko Menu 11 Hlavní vypínač 4 Tlačítko pro ovládání hlasitosti 12 Konektor sluchátek 5 Tlačítko Rychlý posun vpřed / Další / Hlasitost + 13 Konektor sluchátek 6 Tlačítko Rychlý posun v[...]

  • Page 4

    CZ - 4   • Stisknutím a podržením tlačítka [ ] přejdete do hlavní nabídky . Pomocí tlačítek [ ] a [ ] zvolte režim: Režim hudby (1), režim FM (2), režim nahrávání (3), režim textu (4) nebo systémový režim (5). • Poté do příslušného režimu přepnete opětovným stisknutím tla[...]

  • Page 5

    CZ CZ - 5   • Pokud jste v režimu FM, stisknutím tlačítka [ ] přepnete do vedlejšího menu FM. Proveďte volbu stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] a poté potvrďte stisknutím tlačítka [ ]: Uložit Uložit aktuálně naladěnou frekvenci jako uložený kanál Nahrát Nahrát akt[...]

  • Page 6

    CZ - 6   Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte „System“ (Systém), a po krátkém stisknutí tlačítka [ ] můžete provádět úpravy . Systémový čas Po stisknutí tlačítka [ ] můžete upravit systémový čas. Stisknutím tlačítka [ ] přepnete na další číslici, pomoc?[...]

  • Page 7

    CZ CZ - 7   NEVYST A VUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRA VOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRA VITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KV ALIFIKOV ANÝ AUT[...]

  • Page 8

    SK - 8  T ento návod obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a informácie o správnom používaní zariadenia. Uistite sa prosím, že po pozornom prečítaní rozumiete všetkým pokynom, aby nedošlo k nehodám. • Nevystavujte zariadenie extrémnym teplotám, priamemu slnku ani zd[...]

  • Page 9

    SK SK - 9 1 Konektor USB 9 Tlačidlo zablokovania tlačidiel Hold 2 Tlačidlo funkcie priameho nahrávania cez mikrofón 10 Mikrofón 3 Tlačidlo Menu 11 Hlavný vypínač 4 Tlačidlo pre ovládanie hlasitosti 12 Konektor slúchadiel 5 Tlačidlo Rýchly posun vpred / Ďalší / Hlasitosť + 13 Konektor slúchadiel 6 Tlačidlo Rýchly posun vzad / P[...]

  • Page 10

    SK - 10   • Stlačením a podržaním tlačidla [ ] prejdete do hlavnej ponuky . Pomocou tlačidiel [ ] a [ ] zvoľte režim: Režim hudby (1), režim FM (2), režim nahrávania (3), režim textu (4) alebo systémový režim (5). • Potom do príslušného režimu prepnete opätovným stlačením tlačid[...]

  • Page 11

    SK SK - 1 1   • Pokiaľ ste v režime FM, stlačením tlačidla [ ] prepnite do vedľajšieho menu FM. Preveďte voľbu stlačením tlačidla [ ] alebo [ ] a potom potvrďte stlačením tlačidla [ ] : Uložiť Uložiť aktuálne naladenú frekvenciu ako uložený kanál Nahrať Nahra[...]

  • Page 12

    SK - 12   Stlačením tlačidla [ ] alebo [ ] zvoľte „System“ (Systém), a po krátkom stlačení tlačidla [ ] môžete prevádzať úpravy . Systémový čas Po stlačení tlačidla [ ] môžete upraviť systémový čas. Stlačením tlačidla [ ] prepnete na ďalšiu číslicu, pomoco[...]

  • Page 13

    SK SK - 13    NEVYST A VUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRA VOU ALEBO VŽDY , KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍV A TE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRA VITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KV ALIFIKOV AN?[...]

  • Page 14

    PL - 14   Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa oraz informacje dotyczące prawidłowego użytkowania urządzenia. Należy ją uważnie przeczytać ze zrozumieniem, żeby uniknąć niechcianych zdarzeń podczas użytkowania. • Nie wystawiać urządzenia na oddziały[...]

  • Page 15

    PL PL - 15 1 Wtyczka USB 9 Przycisk Hold 2 Przycisk kierunkowego mikrofonu do nagrywania (MIC) 10 Mikrofon 3 Przycisk Menu 11 Przełącznik zasilania 4 Przycisk funkcji głośności V olume 12 Gniazdo słuchawkowe 5 Przycisk FWD / Next / V olume „+” 13 Gniazdo słuchawkowe 6 Przycisk RWD / Previous / V olume „–” 14 Otwór na smycz 7 Przyc[...]

  • Page 16

    PL - 16  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ ] , żeby przejść do Menu Głównego. Naciskać przycisk [ ] lub przycisk [ ] , żeby wybrać tryb: Music – tryb muzyczny (1), FM – T ryb FM (2), Record – tryb nagrywania (3), T ext – tryb tekstowy (4), System – tryb ustawień systemowych (5). ?[...]

  • Page 17

    PL PL - 17  • Strojenie manualne: Nacisnąć raz przycisk [ ] lub przycisk [ ] żeby wyszukiwać częstotliwości stacji radiowych FM krok po kroku. • Wyszukiwanie manualne: Nacisnąć i krótko przytrz[...]

  • Page 18

    PL - 18     Naciskać przycisk [ ] lub przycisk [ ] , żeby wybrać funkcję, następnie krótko nacisnąć przycisk [ ] by przejść do jej edycji. Czas systemowy Nacisnąć przycisk [ ] by ustawić czas. Naciskać [ ], żeby przejść do następnej cyfry a przyciski [ ] lub [ ], żeby ustawić jej wartoś[...]

  • Page 19

    PL PL - 19  ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTW A POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYST AWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZA WSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRA WĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓG?[...]

  • Page 20

    EN - 20   This manual contains important safety instructions and information about the proper usage of the device. Please make sure you read carefully and understand all the instructions to avoid accidents. • Please do not expose the device to extreme temperatures, direct sunlight or source[...]

  • Page 21

    EN EN - 21 1 USB plug 9 Hold button 2 MIC Direct Recording Function button 10 Microphone 3 Menu button 11 Power switch 4 V olume Function button 12 Earphone jack 5 FWD / Next / V olume “+” button 13 Earphone jack 6 RWD / Previous / V olume “–” button 14 Strap hole 7 Play / Pause button 15 OLED display 8 Reset button 16 USB cap ?[...]

  • Page 22

    EN - 22  • Press and hold [ ] button to go to Main Menu. Press [ ] button or [ ] button to select a mode: Music mode (1), FM mode (2), Record mode (3), T ext mode (4), System mode (5). • Then press [ ] button again to enter that mode. • While inside a mode, press [ ] button to enter subsidiary menu. Press [[...]

  • Page 23

    EN EN - 23  • While in FM mode, press [ ] button to enter FM Sub-menu. Press [ ] or [ ] button to select and then press [ ] button to confirm: Save Save currently tuned frequency as a saved channel Record Record current preset channel Delete Delete current saved channel Delete All Delete all saved chan[...]

  • Page 24

    EN - 24   Press [ ] button or [ ] button to select “system”, then press [ ] button briey to edit. System T ime Press [ ] to edit system time. Swing [ ] button to edit next digit, push [ ] or [ ] button to adjust the digit. Press [ ] to conrm the setting. Backlight Backlight timer: 0 – 30 Sec [...]

  • Page 25

    EN EN - 25   Do not use this product near water , in wet areas to avoid re or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer . Always appeal to a qualied authorized service. The product is u[...]

  • Page 26

    HU - 26   Ez a használati utasítás fontos biztonsági utasításokat és a megfelelő működésről szóló információkat tartalmaz! Olvasson el minden használati utasítást gyelmesen a megfelelő működéshez és a balesetek elkerülése érdekében! • Kérjük ne tegye ki a[...]

  • Page 27

    HU HU - 27 1 USB aljzat 9 Hold gomb 2 MIC Közvetlen felvétel funkció gomb 10 Mikrofon 3 Menü gomb 11 Kapcsoló 4 Hangerő gomb 12 Fülhallgató aljzat 5 FWD / Köv . / Hangerő „+” gomb 13 Fülhallgató aljzat 6 RWD / El. / Hangerő „–” gomb 14 Akasztó lyuk 7 Lejátszás / Szünet gomb 15 OLED kijelző 8 Reset gomb 16 USB kupak ?[...]

  • Page 28

    HU - 28  • Nyomja meg és tartsa megnyomva az [ ] gombot a Fő menübe való belépéshez! Nyomja meg az [ ], vagy a [ ] gombot a mód kiválasztáshoz: Zene mód (1), FM mód (2), Felvétel mód (3), T ext mód (4), Rendszer mód (5). • Utána nyomja meg az [ ] gombot a kiválasztott módba való belépéshez! •[...]

  • Page 29

    HU HU - 29   • FM módban nyomja meg az [ ] gombot az FM almenübe való belépéshez! Nyomja meg az [ ], vagy [ ] gombot az opció kiválasztásához és az [ ] gombot a megerősítéshez: Mentés Aktuális frekvencia mentése a memóriába Felvétel Aktuális csatorna felvétele Törlés Aktuális mentett [...]

  • Page 30

    HU - 30   Rendszer mód [ ], vagy [ ] gombot a „system” (rendszer) opció kiválasztásához, utána nyomja meg az [ ] gombot a beállításhoz! Rendszer idő Nyomja meg az [ ] gombot a rendszer idő beállításához! Használja a [ ] gombot a következő szám kiválasztásához, nyomja meg az [[...]

  • Page 31

    HU HU - 31  TŰZ V AGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ V AGY NEDVESSÉG HA TÁSÁNAK. HASZNÁLA TON KÍVÜL V AGY JA VÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZA TBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM T AR T ALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁL T AL JA VÍTHA TÓ ALKA TRÉSZEKET . MI[...]

  • Page 32

          [...]

  • Page 33

                              Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvace[...]

  • Page 34

                              Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťah[...]

  • Page 35

                                    1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej[...]

  • Page 36

    10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 1 1) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach[...]

  • Page 37

          [...]

  • Page 38

          [...]

  • Page 39

          [...]

  • Page 40

    Licensed by Hyundai Corporation, Korea[...]