IDEAL INDUSTRIES Heat Gun manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of IDEAL INDUSTRIES Heat Gun, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of IDEAL INDUSTRIES Heat Gun one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of IDEAL INDUSTRIES Heat Gun. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of IDEAL INDUSTRIES Heat Gun should contain:
- informations concerning technical data of IDEAL INDUSTRIES Heat Gun
- name of the manufacturer and a year of construction of the IDEAL INDUSTRIES Heat Gun item
- rules of operation, control and maintenance of the IDEAL INDUSTRIES Heat Gun item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of IDEAL INDUSTRIES Heat Gun alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of IDEAL INDUSTRIES Heat Gun, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the IDEAL INDUSTRIES service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of IDEAL INDUSTRIES Heat Gun.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the IDEAL INDUSTRIES Heat Gun item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Heat Elite Heat Gun T echnische Daten T echnical Data Donnees techniques Datos tecnicos 22 Operating manual 2 Read and save these instruction Bedienungsanleitung 7 Unbedingt vor Inbetriebnahme lesen und zur weiteren V erfügung aufbewahren USA D Manual de funcionamiento 12 Leer y conservar estas instrucciones Instruction d’utilisation 17 A lire i[...]

  • Page 2

    2 SAFETY INSTRUCTIONS Danger! When working with heat guns it is vital to follow the following p r eventive safety guidelines to avoid the risk of fire, explosion, electric shock and bodily injuries. Read these instructions attentively before you use the tool. Keep these instructions in a safe place. W ar ning • Danger! Unplug the tool before open[...]

  • Page 3

    SAFETY INSTRUCTIONS Operating requir ements • The tool must not be used lying flat nor permanently directed downwards. • Ensure that the air inlet openings and the adapter outlet ar e not obstructed, as this can lead to excessive heat build-up and thus to damage to the tool. • After use put the tool on its stand and allow it to cool down com-[...]

  • Page 4

    4 EXAMPLES OF APPLICA TIONS Shrinking • Shrinking of shrink tubes for a variety of wiring insulation, sealing, strain r elief and mechanical protection • Shrinking on packing and postal packets • Shrink-rapping of electrical components such as condensers, batteries and connec- tors Forming • Forming Acrylic, PVC and polystyrene articles •[...]

  • Page 5

    5 OPERA TION CONDITION Before starting up • As r equired, push-fit appropriate adapter . • If using an extension cord, it must be at least 14 gauge. • The voltage rating stated on the tool should cor r espond to the main power voltage. • Power cor d and plug must be in perfect condition. Starting up Connect tool to main power supply . Step-[...]

  • Page 6

    ACCESSORIES 6 USA The following adapters a r e r ecommended for the Heat Elite Heat Gun: Small Deflector Adapter Glass Protection Adapter Wide Slot Adapter Cat. No. 46-941 Cat. No. 46-951 Cat. No. 45-954 • When changing adapters cool down the tool or work with pliers only . • Do not touch a hot adapter , and to avoid fire risk put it down on a [...]

  • Page 7

    7 Achtung! Beim Arbeiten mit dem Heissluftgebläse müssen Sie die folgenden vorbeu- genden Sicherheitsrichtlinien unbedingt einhalten, um die Gefahr von Feuer , Explosion, elektrischem Schlag und körperlichen V erletzungen zu vermeiden. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut [...]

  • Page 8

    8 SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie nur Zubehöre, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen werden. Der Gebrauch ander er als der in der Bedienungsanlei- tung angegebenen Zubehöre kann V erletzungsgefahr bedeuten. Betriebsbedingungen • Gerät darf nicht liegend oder dauernd nach unten betrieben wer- den. • Sorg[...]

  • Page 9

    9 Schrumpfen • Schrumpfen von Schrumpfschläuchen für diverse V erkabelungen, Abdichtungen, Zugentlastungen und mechanischen Schutz • Einschrumpfen von V erpackungen und Postpaketen • Einschrumpfen von Elektrokomponenten wie Kondensatoren, Batterien, Lüsterklem- men V erformen • V erformen von Acryl-, PVC- und Polystyrol-Artikeln • V er[...]

  • Page 10

    10 D BEDIENUNG V or -Inbetriebnahme • Nach Bedarf entsprechende Düse montier en. • V erlängerungskabel mit min. 1.5 mm 2 Kabel-Querschnitt verwenden. • Netzspannung mit T ypenschildangabe des Gerätes vor Inbetriebnahme überprüfen. • Anschlussleitung und Stecker müssen in einwandfreiem Zustand sein. Inbetriebnahme Gerät an das elektri[...]

  • Page 11

    11 ZUBEHÖR D Folgende Düsen werden zum Heissluftgebläse Heat Elite empfohlen Reflektordüse Glasschutzdüse Breitschlitzdüse Cat. No. 46-941 Cat. No. 46-951 Cat. No. 45-954 • Beim Düsenwechsel Gerät ganz abkühlen oder nur mit Kombizange arbeiten. • Heisse Düse nicht berühr en und auf feuerfeste Unterlage ablegen, da Feuergefahr . • D[...]

  • Page 12

    Peligro! Cuando se trabaja con aparatos de air e caliente, es esencial seguir las siguientes normas preventivas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, explosión, descar ga electrica y lesiones corporales. Leer las instrucciones atentamente antes de usar el aparato. Mantener estas instrucciones en un lugar seguro. A TENCION • Peligr o! D[...]

  • Page 13

    13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilizar solamente accesorios que están indicados para uso en las instrucciones puede significar riesgo de lesión Requerimientos de funcionamiento • El aparato no debe utilizarse en posición plana ni dirigida permanentemente hacia abajo • Asegurarse de que los orificios de entrada de aire y la salida de la t[...]

  • Page 14

    14 Retracción • Retracción de tubos flexibles termo-retráctiles para diversos aislamientos de cables,juntas de obturación, descargas de tracción y pr otección mecánica. • Retracción sobr e embalajes y paquetes postales. • Retracción de componentes eléctricos tales como condensadores, baterías y conec- tores. Moldeo • Moldeo de ar[...]

  • Page 15

    15 EST ADO DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE LA PUEST A EN SERVICIO • Si se requier e, acoplar la tobera adecuada. • Utilizar cable de extensión de la menos 1.5 mm 2 de sección transversal. • La tensión nominal indicada en el aparato debería corr esponder a la tensión de la red. • El cable de potencia y el enchufe deben estar en perfecto esta[...]

  • Page 16

    16 ACCESORIOS Se recomiendan las siguientes toberas para el aparato de air e caliente Heat Elite T obera de reflecor T obera de protección de cristal T obera ranura ancha Cat. No. 46-941 Cat. No. 46-951 Cat. No. 45-954 • Cuando se cambien las toberas, dejar enfriar el aparato o trabajar sólo con alicates. • No tocar una tobera caliente, y evi[...]

  • Page 17

    17 Attention ! Lors de l’utilisation de la soufflante à air chaud vous devez absolument observer les mesures de sécurité préventives suivantes pour éviter tout accident par incendie, explosion, électrocution entraînant des blessur es corporelles. Lisez et obser- vez ces consignes avant de mettre en œuvr e l’appareil. Conservez en lieu s[...]

  • Page 18

    18 CONSIGNES DE SECURITE • Utilisez uniquement des accessoires qui sont notifiés dans le guide technique ou qui sont recommandés par le fabricant. La mise en œuvr e d’autres ustensiles que ceux décrits dans le manuel d’utilisation technique peut entraîner des blessures. Conditions d’emploi • L ’appareil ne doit pas être utilisé s[...]

  • Page 19

    19 Rétraction • Rétraction de gaines-rétractables: câblages divers, étanchements, délestages de traction et protection mécanique. • Rétracter des emballages et de paquets postaux. • Rétraction de composants électroniques comme les condensateurs, les batteries, les bornes de jonction. Formage • Corroyage d’articles en polystyrole[...]

  • Page 20

    20 F UTILISA TION Pré - mise en service • Fixer l’embout correspondant aux besoins. • En cas d’utilisation d’une rallonge: employer un câble d’un diamètre minimum de 1.5 mm 2 . • Le voltage doit correspondr e aux données inscrites sur la plaque signalétique. • La ligne de raccordement et la prise doivent êtr e en parfait état[...]

  • Page 21

    21 ACCESSOIRES Les busers suivantes sont recommandées pour la souf flante Heat Gun. Buse a déflecteur Buse de protection de verr e Buse a fente large Cat. No. 46-941 Cat. No. 46-951 Cat. No. 45-954 • Refr oidire l’appareil et changes la buse , ou bien utiliser une pince. • Ne pas toucher la buse chaude et la poser impérativement sur un sup[...]

  • Page 22

    T echnische Daten T yp Heat Elite Spannung VAC 120, 50/60 Hz Leistung W 1200 Strom A 10 T emperatur °F 660/930, Zweistufen-Schalter Luftmenge cfm 8.8/14 Masse L x B x H mm 230 × 80 × 240 Gewicht mit Kabel lbs 1.60 Geräteelemente 1. Netzkabel 2. Zweistufen-Schalter 3. Handgriff 4. Geräteablage 5. Heizelementrohr 6. Ansaugöffnung T echnical Dat[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    Heat Elite Ident Nr . 900.613 15.03.2004/27.06.2004[...]