Imetec SENSUIJ SM2-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Imetec SENSUIJ SM2-200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Imetec SENSUIJ SM2-200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Imetec SENSUIJ SM2-200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Imetec SENSUIJ SM2-200 should contain:
- informations concerning technical data of Imetec SENSUIJ SM2-200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Imetec SENSUIJ SM2-200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Imetec SENSUIJ SM2-200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Imetec SENSUIJ SM2-200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Imetec SENSUIJ SM2-200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Imetec service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Imetec SENSUIJ SM2-200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Imetec SENSUIJ SM2-200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SEDILE MA SS A GGIANTE Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de uso Na vodila za upor abo И н с т р у к ц и и з а у п о т р е б а Οδη γίε̋ χρήση̋ Instructions pour l’emploi И н с т р у к ц и и п о э к с п л у а т а ц и и Instructions for Use SEDILE MASS AGGIANTE ASIE[...]

  • Page 2

    IT pagina 1 ES página 6 PT página 11 SL stran 16 BG страница 21 EL σελίδα 26 FR page 31 RU страница 36 EN page 41[...]

  • Page 3

    3 2 3 4 7 5 6 1 [A] I[...]

  • Page 4

    II[...]

  • Page 5

    III TYPE G0201 In: 12V 3A[...]

  • Page 6

    1 IT MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DEL MASS AGGIA T ORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo p iano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato[...]

  • Page 7

    2 IT • Non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi. • Non tirare il cav o di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica. • NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). • Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima[...]

  • Page 8

    3 IT DESCRIZIONE DELL ’ APP ARE CCHIO E DEGLI A CCESSORI (fig.A) 1. cuscinetto removibile 2. testine massaggianti rotanti schiena 3. fasce di fissaggio 4. connettori 5. alimentatore di rete con connettori 6. comando 7. tasca di custodia del comando MONT A GGIO/ PREP ARAZIONE • Disimballare il prodotto e togliere i f ermi utilizzati per il trasp[...]

  • Page 9

    IT 4 A UTOSPE GNIMENTO Il massaggiatore si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Questa funzione non sostituisce il normale spegnimento del prodotto , che dev e essere spento quando non è in uso . Quando si spegne il prodotto il meccanismo di massaggio ritorna sempre sulla posizione “LO WER”. Quando si riaccende il massaggio riprenderà da qu[...]

  • Page 10

    IT 5 SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conf ormità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’appar ecchio in disuso dev e essere smaltito in modo conforme . I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono r ecuperati, al fine di e vitare i[...]

  • Page 11

    6 ES MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DEL MASAJEADOR Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto. Estamos conv encidos de que valor ará su calidad, fiabilidad y el respeto al consumidor , con el cual lo hemos diseñado y f abr icado . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma e[...]

  • Page 12

    7 ES • No tire del cable de alimentación o del aparato para desenchuf arlo de la toma de corriente. • NO exponga el aparato a la humedad o al e fecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol). • Desacople siempre el enchufe respecto de la alimentación eléctrica del aparato antes de llev ar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento , [...]

  • Page 13

    8 ES DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y DE LOS A CCESORIOS (fig.A) 1. cojín extraíb le 2. cabezales de masaje rotator ios espalda 3. tira de fijación 4. conectores 5. alimentador de red con conectores 6. mando 7. bolsillo para guardar el mando MONT AJE/ PREP ARACIÓN • Desembale el producto y quite las sujeciones empleadas para el transpor te. • [...]

  • Page 14

    9 ES normal del producto, que debe apagarse cuando no se v ay a a usar . Cuando se apaga el aparato , el mecanismo de masaje regresa siempre a la posición “LOWER”. Cuando vuelve a encenderse , el masaje se reactiva a par tir de esta posición. Después del uso , desenchufe el aparato . MANTENIMIENT O Y CONSERV A CIÓN Desacople siempre el ench[...]

  • Page 15

    10 ES ELIMINA CIÓN El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizab les. Elimínelo conf or me a las normas de protección ambiental. El aparato fuera de uso debe eliminarse en conformidad con la nor ma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de e vitar la degradación ambiental. P ara[...]

  • Page 16

    11 PT MANU AL DE INS TRUÇÕES DE USO DO MASSA GEADOR Estimado cliente, a IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquir ido este produto . Estamos cer tos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho, que f oi desenvolvido e fabricado colocando em primeiro plano a satisfação do cliente. O presente manual de instruções f oi re[...]

  • Page 17

    12 PT As crianças dev em ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho . • Não manuseie o aparelho com as mãos ou os pés húmidos ou molhados. • Nunca puxe pelo cabo de alimentação ou pelo aparelho par a retirar a ficha eléctrica da tomada. • NÃO exponha o aparelho à humidade e às acções de f enómenos atmosféricos (chuva, s[...]

  • Page 18

    13 PT DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS (fig.A) 1. trav esseiro removível 2. cabeças massageadoras rotatórias costas 3. faixas de fixação 4. conectores 5. alimentador de rede com conectores 6. comando 7. bolso da capa do controlo remoto MONT A GEM / PREP ARAÇÃO • Desembale o produto e tire os bloqueadores utilizados para o transp[...]

  • Page 19

    14 PT manual do aparelho , que dev e ser sempre desligado após a utilização . Quando se desliga o produto o mecanismo de massagem retor na sempre à posição “LOWER”. Quando se liga nov amente a massagem reiniciará desta posição . Retire a ficha da rede de alimentação eléctrica ao tér mino do uso . MANUTENÇÃO E CONSER V AÇÃO Desc[...]

  • Page 20

    15 PT ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláv eis. Eliminá-la em conformidade com as normas de protecção ambiental. De acordo com a norma europeia 2002/96/CE o aparelho de ve ser eliminado de f or ma adequada. Os materiais recicláv eis utilizados para a f abr icação do aparelho são recuperados , para evita[...]

  • Page 21

    16 PRIROČNIK Z NA V ODILI ZA UPORABO MASAŽNE BLAZINE Spoštov ani kupec, IMETEC se v am zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zado voljni s kak ovostjo in zanesljivostjo te naprav e, ki je bila zasnov ana in izdelana z mislijo predvsem na zado voljstvo uporabnika. T a priročnik z na vodili za upor abo je bil sestavljen v s[...]

  • Page 22

    17 • Naprav e NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim vpliv om (dež, sonce). • Pred čiščenjem ali vzdržev anjem napra ve ter v primeru neuporabe slednje vtič vselej izvlecite iz vtičnice. • V primeru okvare ali nepra vilnega delo vanja naprav o izključite in na njej ne izvajajte nepooblaščenih posegov . Za morebitno popra vilo se obr[...]

  • Page 23

    18 OPIS NAPRA VE IN DOD A TNE OPREME (slika A) 1. odstranljiv a blazinica 2. vrtljive masažne glav e za masažo hrbta 3. pritrdilni pasovi 4. konektorji 5. omrežni napajalnik s k onektorji 6. uravljalnik 7. žep za shranje vanje upra vljalnika MONT AŽA/PRIPRA V A • Izdelek vzemite iz embalaže in snemite pritr dilne mehanizme, uporabljene pri [...]

  • Page 24

    19 izdelk a, ki ga je treba ugasniti, ko se ga ne uporablja. K o napra vo izključite, se masažni mehanizem vedno vrne v spodnji položaj “LOWER”. K o napra vo ponovno vključite, se masaža nadaljuje v tem položaju. K o prenehate z zporabo napra ve, vtič izvlecite iz vtičnice.  ?[...]

  • Page 25

    20 ODLA GANJE Embalaža je izdelana iz materialov , ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na področju v arov anja okolja. V skladu z Dir ektivo 2002/96/ES Evropsk ega parlamenta in Sv eta je treba odsluženo naprav o primerno za vreči. Materiale, iz katerih je naprav a izdelana in jih je mogoče reciklirati, s[...]

  • Page 26

    21 НАР ЪЧНИ К С ИНСТ Р УКЦИ И ЗА ИЗП ОЛЗВ АН Е НА МА С АЖОРЪ Т Уваж аеми клиенте, IMETEC Ви б лаго дари за закупуването на този про дукт . Убе дени сме, че ще оцените качеството и надеждността на този ур[...]

  • Page 27

    22 Д ец ат а т ря бв а д а бъ да т н аб л юд ав ан и , за д а с те с иг ур н и, ч е н е си и г ра ят с у р ед а. • В ни ка къ в с лу ча й н е се д ок о св ай те до у ре да с мо кр и и ли в ла жн и р ъц е ил и к ра ка . • ?[...]

  • Page 28

    23 ОПИС АНИЕ НА УРЕДА И НА АК СЕСО АРИТЕ (сх.A) 1 . по движна възг лавничка 2. въртящи масажиращи г лави за гърба 3. ленти за стягане 4. конектори 5. захранващо мреж ово напрежение с к онектори 6. дистан?[...]

  • Page 29

    24 АВТ ОМА ТИЧНО ИЗКЛЮЧВ АНЕ М а с а жор ъ т и з к л ю ч в а а в т о м ат и ч н о с л ед 15 м и н у т и . Т аз и фун к ц и я н е з а м е с т в а н о р м а л н о т о и з к л ю ч в а н е н а у р еда , ко й т о т р я б в а д а с е [...]

  • Page 30

    25 УНИЩОЖАВ АНЕ Опак овкат а на уре да е съст авена от материали с рециклиране . Унищо ж ете я съг ласно нормите за опазване на ок олна т а сре да. Съг ласно европейска та норматива 2002/96/CE, уредът с [...]

  • Page 31

    26 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Ο ΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΑΣΑΖ Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC σα̋ ευχαριστεί για την αγορά του παρόντο̋ προϊόντο̋. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητ α και αξιοπιστί?[...]

  • Page 32

    27 Τ α π αι δι ά π ρέ π ει ν α ε πι βλ έ π ο ντ α ι ώσ τε να ε ξ ασ φα λί ζ ετ α ι ό τι δε ν π αί ζ ου ν μ ε τη σ υ σκ ευ ή. • ΜΗ χρ ησ ιμ ο π ο ιε ίτ ε τ η συ σκ ευ ή μ ε βρ εγ μ έ να χ έ ρι α ή υ γρ ά ή γ υμ νά π ό δι α[...]

  • Page 33

    28 ΠΕΡΙΓΡ Α ΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΩΝ (εικ.1) 1. α πο σπ ώμ εν ο μα ξ ιλ αρ ά κι 2 . π ερ ισ τρ ε φό με νε ̋ κ εφ αλ έ̋ μ α σά ζ ρά χη ̋ 3 . ι μά ντ ε̋ στ ερ έω ση ̋ 4 . σ υν δέ τε ̋ 5 . τ ρο φο δό τ η̋ ρ ε ύμ[...]

  • Page 34

    29 Α ΥΤΟΜΑ ΤΟ ΣΒΗΣΙΜΟ Η σ υσ κε υή μ ασ άζ σ β ήν ει α υτ όμ α τα μ ετ ά α π ό 15 λ επ τ ά. Α υτ ή η λε ιτ ου ργ ία δ εν α ντ ι κα θι σ τά τ ο κ αν ο νι κ ό σ β ήσ ιμ ο τ ου π ρο ϊό ντ ο ̋, π ο υ πρ έ πε ι να σ β ήν ει ό[...]

  • Page 35

    30 ΔΙΑ ΘΕΣΗ Η συσκευασία του προϊόντο̋ αποτελείτ αι από ανακυκλώσιμα υλικά. Διαθέστε τα σύμφωνα με του̋ κανονισμού̋ προστασία̋ τ ου περιβάλλοντο̋. Βάσει του ευρωπαϊκ ού κανονισμού 2002/96/CE, η συσ[...]

  • Page 36

    31 NO TICE D’INS TRUCTIONS POUR L ’UTILISA TION DU MASSEUR Cher client, IMETEC vous remercie pour l’achat de ce produit. Nous sommes cer tains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisf aire le client. Cette notice d’instr uctions a été rédigée conf or mément à la nor me eur[...]

  • Page 37

    32 • Ne pas ti re r s ur le cor do n d ’al ime nt ati on ou sur l’ app ar eil po ur déb ra nch er la fic he de la pri se éle ct riq ue . • NE P A S e xpo ser l’ ap par ei l à l’ hu mid ité o u à l’ ef fe t d’a gen ts at mos ph éri que s (pl uie , so lei l). • Déb ra nch ez tou jou rs la fic he de l’a lim en tat ion éle c[...]

  • Page 38

    33 DESCRIPTION DE L ’ APP AREIL ET DES A CCESSOIRES (fig.A) 1. ctapis amovible 2. têtes massantes rotatives dos 3. bandes de fixation 4. connecteurs 5. alimentateur de réseau av ec connecteurs 6. commande 7. poche de rangement de la commande MONT A GE / PRÉP ARA TION • Déballez le produit et enlev ez les blocages utilisés pour le transpor [...]

  • Page 39

    34 ARRÊT A UTOMA TIQUE Le masseur s’arrête automatiquement après 15 minutes. Cette fonction ne remplace pas l’arrêt nor mal du produit, qui doit être arrêté quand il n’est pas utilisé. Lorsque v ous arrêtez l’appareil le mécanisme de massage re vient toujours sur la position “LO WER”. Lorsque vous l’actionnez de nouveau le m[...]

  • Page 40

    35 ÉLIMINA TION L ’emballage du produit est composé de matér iaux recyclables. Éliminez-le en v ous conf or mant aux normes de protection de l’environnement. A ux termes de la norme européenne 2002/96/CE, l’appareil hors d’usage doit être éliminé selon les réglementations en vigueur . Les matériaux recyclables contenus dans l’ap[...]

  • Page 41

    36 Р УК ОВО ДСТВ О ПО ПРИ МЕНЕ НИЮ МА СС АЖ ЕР А Уваж аемый клиент , компания IMETEC б лаго дарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного приб?[...]

  • Page 42

    37 • Не тя н и те з а к а бе л ь п и т ан и я и л и п р и бо р , ч т о бы в ын у т ь в и лк у из р оз е тк и . • Пр и бо р НЕ до л же н п о д ве р г а т ьс я в о зд е й ст в и ю в ла ж н ос т и и ли ат м о сф е р ны х о с ад [...]

  • Page 43

    38 ОПИС АНИЕ ПРИБОР А И К ОМПЛЕКТУЮЩИХ (рис. A) 1 . съемная по душка 2. вращающиеся ро лики для массажа спины 3. крепёжные ленты 4. разъёмы 5. блок пит ания с разъёмами 6. кнопочный пульт упр авления 7 . к[...]

  • Page 44

    39 АВТ ОМА ТИЧЕСК ОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ М а с с а жёр вы к л ю ч а е т с я ав т о м ат и ч е с к и че р е з 1 5 ми н у т . Ф у н к ц и я ав т о м ат и ч е с ко го в ы к л ю ч е н и я н е с л ед уе т и с п ол ь з о в ат ь в м е с т о [...]

  • Page 45

    40 УТИЛИЗАЦИЯ Уп ак о вка и зде лия в ыпо лне на из м ат ер иал ов, к ото рые м огу т по две рг а ть ся по вто рн ой пе рер аб от к е; у да ли те ее в с оо тве тст ви и с де йс тв ую щим и н орм ам и п о з ащ ит[...]

  • Page 46

    41 OPERA TING INSTR UCTIONS FOR MA SSA GER Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are cer tain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and produced with client satisfaction in mind. This instructions manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079. A TTEN[...]

  • Page 47

    42 the appliance is not in use. • In case of fault or malfunctioning of the appliance, switch it off and do not tamper with it. If the device needs to be r epaired, contact an authorized technical assistance centre . • If the cable is damaged, it must be replaced by a cable or special unit av ailable at authorised T echnical Assistance Centres.[...]

  • Page 48

    43 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES (fig. A) 1. removab le pillow 2. back rotating massaging heads 3. secur ing straps 4. connectors 5. mains power supply with connector 6. control 7. control sleev e pocket ASSEMBL Y/PREP ARA TION • Unpack the product and remov e the stops used for transport. • Check that it is integral and undamag[...]

  • Page 49

    44 EN A UTOMA TIC SHUTDOWN The massager tur ns itself off automatically after 15 minutes. This function does not replace the nor mal turning off of the product, which must be off when not in use. When the product is s witched off , the massaging mechanism alwa ys retur ns to "LO WER" position. When s witched on again, the massage star ts [...]

  • Page 50

    45 DISPOSAL The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards . The product must be disposed of proper ly , in accordance with the provisions of European standard 2002/96/EC . The de vice is made of recyclable mater ials that can be re-used to av oid environmental polluti[...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149[...]