Go to page of
Similar user manuals
-
Refrigerator
Indesit GF 160 I
48 pages 0.64 mb -
Refrigerator
Indesit SIAA 22 V Y
52 pages -
Refrigerator
Indesit INC 310
52 pages -
Refrigerator
Indesit BAN 3377 NF
60 pages -
Refrigerator
Indesit BIAAA 13X XX (UK)
12 pages 1.28 mb -
Refrigerator
Indesit BAN 13 NF S
60 pages -
Refrigerator
Indesit IN CB 320 I UK
8 pages 0.37 mb -
Refrigerator
Indesit BIAA 34 F SI
64 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit BAAN23V, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit BAAN23V one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit BAAN23V. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Indesit BAAN23V should contain:
- informations concerning technical data of Indesit BAAN23V
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit BAAN23V item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit BAAN23V item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit BAAN23V alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit BAAN23V, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit BAAN23V.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit BAAN23V item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
I Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte Descrizione dellapparecchio, 3 Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 4-5 Avviare lapparecchio Regolazione della temperatura Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manut[...]
-
Page 2
2 I Installazione 1 2 3 4 5 Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istru[...]
-
Page 3
I 3 Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Spia Fast Cool Pulsante di REGOLAZIONE Spia TEMPERAT[...]
-
Page 4
4 I Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. 1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia TEMPERATURA impostata sul li[...]
-
Page 5
I 5 Bacinella ghiaccio Ice 3 . Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento). 1. Estrarre la bacinella spingendola verso lalto. Verificare che la bacinell a sia compl[...]
-
Page 6
6 I Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Non è sufficiente agire sul pulsante di REGOLAZIONE fino a far sprgnere tutte le spie (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico:. Pulir[...]
-
Page 7
I 7 1 1 2 Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura. Sostituirla con una analoga di potenza a quella indicata sulla protezione (15 W o 25 W).[...]
-
Page 8
8 I Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive[...]
-
Page 9
I 9 Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto,[...]
-
Page 10
10 I Assistenza Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino. Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla[...]
-
Page 11
GB REFRIGERA TOR/FREEZER COMBINA TION Contents Installation, 12 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 13 Overall view Start-up and use, 14-15 Starting the appliance Setting the temperature Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 16-17 Switching th[...]
-
Page 12
12 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning [...]
-
Page 13
GB 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Fast Cool indicator light ADJUSTMENT button Set TEMPERATURE indicator light PIEDINO di reg[...]
-
Page 14
14 GB Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Plug the appliance in; make sure that the set TEMPERATURE indicator light is illuminated at t[...]
-
Page 15
GB 15 Using the freezer to its full potential Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored in the top FREEZER and STORAGE c[...]
-
Page 16
16 GB Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply. Simply using the ADJUSTMENT button until all indicator lights are switched off (appliance switched off) is not enough to eliminate all electrical contact. Cleaning the appliance The exte[...]
-
Page 17
GB 17 1 1 2 Replacing the light bulb To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below. Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram. Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W).[...]
-
Page 18
18 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC o[...]
-
Page 19
GB 19 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: The internal light does not illuminate. The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze. The PURE WIND fan does not rotate The [...]
-
Page 20
20 GB 195084831.00 03/2010 - Xerox Fabriano Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: type of malfunction appliance model (M[...]
-
Page 21
F COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Installation, 22 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 23 Vue densemble Mise en marche et utilisation, 24-25 Mise en service de lappareil Réglage de la température Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre cong?[...]
-
Page 22
22 F Installation Réversibilité des portes 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentiv[...]
-
Page 23
F 23 Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Voyant de Fas[...]
-
Page 24
24 F Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. 1. Insérez la fiche dans la pris[...]
-
Page 25
F 25 Pour profiter à plein de votre congélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures). Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact daliments déjà congelés; il faut les stocker dans le compartiment supérieur[...]
-
Page 26
26 F Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de lappareil de la prise de courant.Il ne suffit pas dagir sur la touche de RÉGLAGE jusquà ce que tous les voyants soient éteints (appareil éteint) pour éliminer tout contact électr[...]
-
Page 27
F 27 1 1 2 Remplacement de lampoule déclairage Pour remplacer lampoule déclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies ci-dessous. Pour pouvoir remplacer lampoule, démontez le couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par une ampoule[...]
-
Page 28
28 F Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications sui[...]
-
Page 29
F 29 Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Léclairage intérieur ne sallume pas. Le réfrigérateur et le congélateur refr[...]
-
Page 30
30 F Assistance Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. Signalez: le typ[...]
-
Page 31
E COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR Sumario Instalación, 32 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 33 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 34-35 Poner en marcha el aparato Regulación de la temperatura Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidad[...]
-
Page 32
32 E Instalación Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea [...]
-
Page 33
E 33 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas. Piloto de Fast Cool Piloto de REGOLAZIONE[...]
-
Page 34
34 E Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. 1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y controle que [...]
-
Page 35
E 35 Uso óptimo del congelador No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas). Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CON[...]
-
Page 36
36 E Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: Para eliminar todo contacto eléctrico, no es suficiente accionar el botón de REGULACIÓN hasta hacer apagar todos los pilotos (aparato apagado). Limp[...]
-
Page 37
E 37 1 1 2 Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (15 W o [...]
-
Page 38
38 E Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suces[...]
-
Page 39
E 39 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El frigorífico y el congelador enfrían po[...]
-
Page 40
40 E Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de A ssistência Técnica mais próximo. Comunique: el tipo de [...]
-
Page 41
UA ÊÎÌÁ²ÍÎÂÀÍÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÀ/ÌÎÐÎÇÈËÜÍÀ ÊÀÌÅÐÀ BAAN 23 V Çì³ñò Óñòàíîâêà, 42 Âñòàíîâëåííÿ ³ ï³äêëþ÷åííÿ Äâîá³÷íå â³äêðèòòÿ äâåðöÿò Îïèñ ïðèëàäó, 43 Çàãàëüíèé âèãëÿä Ïóñê òà âèêîðèñòàííÿ, 44-45 ßê çàïóñò[...]
-
Page 42
42 UA 1 2 3 4 5 Äâîá³÷íå â³äêðèòòÿ äâåðöÿò ∅ 3 mm Óñòàíîâëåííÿ ! Íåîáõ³äíî çáåð³ãàòè äàíó áðîøóðó, ùîá ìàòè íàãîäó çâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áóäü-ÿêèé ìîìåíò. Ó ðàç ïðîäàæó, ïåðåäà÷³ ³íø³é îñîá³ àáî ïåðå¿çä?[...]
-
Page 43
43 UA Çàãàëüíèé âèãëÿä Ó äîâ³äíèêó êîðèñòóâà÷à ìàþòüñÿ çà óâàç³ ð³çíîìàí³òí³ ìîäåë³, òîìó ìàëþíîê ìîæå â³äð³çíÿòèñÿ â³ä ôàêòè÷íî ïðèäáàíîãî ïðèëàäó. Îïèñ á³ëüø ñêëàäíèõ ðå÷åé íàâîäèòüñÿ íà íà[...]
-
Page 44
44 UA ßê çàïóñòèòè ïðèëàä â ðîáîòó ! Ïåðø í³æ ðîçïî÷àòè âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäîì, âèêîíàéòå ³íñòðóêö³¿ ç óñòàíîâëåííÿ ( äèâ. Óñòàíîâëåííÿ ). ! Ïåðø í³æ âèêîíàòè âñ³ ï³äêëþ÷åííÿ ïðèëàäó, äîáðå î÷èñò³?[...]
-
Page 45
45 UA Ïîñóäèíà äëÿ ëüîäó Ice 3 . Ðîçòàøóâàííÿ ¿õ ó âåðõí³é ÷àñòèí³ ìîðîçèëüíî¿ êàìåðè çàáåçïå÷óº íàéêðàùó ÷èñòîòó: (ë³ä íå òîðêàºòüñÿ õàð÷îâèõ ïðîäóêò³â) òà åðãîíîì³êó (íå ïðîò³êຠï³ä ÷àñ çàïîâíå[...]
-
Page 46
46 UA ßê â³äêëþ÷èòè åëåêòðè÷íèé ñòðóì ϳä ÷àñ î÷èùåííÿ òà äîãëÿäó íåîáõ³äíî ³çîëþâàòè ïðèëàä â³ä ìåðåæ³ æèâëåííÿ, âèòÿãíóâøè âèëêó ç ðîçåòêè. Íåâèñòà÷àòèìå ëèøå êíîïêè ÐÅÃÓËÞÂÀÍÍß, ùîá âèìêíó?[...]
-
Page 47
47 UA 1 1 2 ßê çàì³íèòè ëàìïî÷êó Ùîá çàì³íèòè ëàìïî÷êó äëÿ îñâ³òëåííÿ ó õîëîäèëüí³é êàìåð³, ïîïåðåäíüî âèòÿãí³òü âèëêó ç åëåêòðè÷íî¿ ðîçåòêè. Äîòðèìóéòåñü íàâåäåíèõ íèæ÷å ³íñòðóêö³é. ϳñëÿ âèäà?[...]
-
Page 48
48 UA Çàïîá³æí³ çàõîäè òà ïîðàäè ! Ïðèëàä ðîçðîáëåíèé ³ ñêîíñòðóéîâàíèé â³äïîâ³äíî äî ì³æíàðîäíèõ ñòàíäàðò³â áåçïåêè. Öi ïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿ çàäëÿ âàøî¿ áåçïåêè: óâàæíî îçíàéîìòåñÿ ç íèìè. ?[...]
-
Page 49
49 UA Íåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ Ìîæå òðàïèòèñÿ, ùî ïðèëàä íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè ó Ñåðâiñíèé öåíòð ( äèâ. Äîïîìîãà ), ïåðåâ³ðòå, çâåðíóâøèñü äî ñïèñêó íèæ÷å, ÷è íå º äàíà ?[...]
-
Page 50
50 UA Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Kompr. Syst. R 134 a kg 0,090 Gross Bruto Brut 340 Net Util Utile Gross Bruto Brut Freez. Capac Poder de Cong 75 Made in Italy 13918 Test P.S-I. Pressure HIGH-235 LOW 140 kg/24 h 4,0 Class Clase N Classe Ïåðø í³æ çà[...]
-
Page 51
51 UA[...]
-
Page 52
52 UA 195084831.00 03/2010 - Xerox Fabriano[...]