Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit IP 751 S (AN) R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit IP 751 S (AN) R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit IP 751 S (AN) R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Indesit IP 751 S (AN) R should contain:
- informations concerning technical data of Indesit IP 751 S (AN) R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit IP 751 S (AN) R item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit IP 751 S (AN) R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit IP 751 S (AN) R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit IP 751 S (AN) R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit IP 751 S (AN) R.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit IP 751 S (AN) R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
IT PIANO IP 640 IP 640 S IP 641 S IP 640 S R IP 751 S R IP 750 S IP 751 S IP 641 S GH IP 750 S R IP 751 S GH Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell a pp are cch io, 6 Vista dinsieme A vv io e u tilizzo, 7 Consig[...]
-
Page 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]
-
Page 3
IT 3 A v anti Posizione gancio per D ietro top H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano [...]
-
Page 4
4 IT A llaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati Il raccordo di entrata del gas allapparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico. La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacc[...]
-
Page 5
IT 5 C aratteristi c h e d ei b r u c iatori e d u g elli T abella 1 Gas liquido Gas naturale Br ucia tor e Diamet ro (mm) P otenza ter mica kW (p.c.s.* ) By-P ass 1/ 100 (mm) ugel lo 1/ 100 por tata * g/ h ugel lo 1/ 100 por tata * l/h Nomi n. Rido t. (1) (mm) *** ** (mm) Rapi do (R) 100 3,00 0,70 41 39 86 218 214 116 286 Rapi do Ridot t o (RR) 10[...]
-
Page 6
6 I T Descrizione dellapparecchio V ista dinsie m e Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA BRUCIATORI GAS Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS DISPOSITIVO DI SICUREZZA * Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS * * Presente solo in alc[...]
-
Page 7
IT 7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. B ruciatori g a s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corri[...]
-
Page 8
8 I T P recauzioni e consi g li Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu rezza g enera l e Q ue s to apparecc h io ri g uarda un apparecc h io da inca ss o di cla ss e 3 . G li [...]
-
Page 9
IT 9 M an u tenzione e c u ra E s c l u d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l ire l a pp are cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasi[...]
-
Page 10
10 I T A no m alie e ri m edi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. P o ss i b i l i c a u s e / S o l u zione : Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore. Sono montate corr[...]
-
Page 11
IT 11 Assistenza Prima d i c ontattare l Assistenza : Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. Non ricorrere mai a tecnici non autori[...]
-
Page 12
HOB IP 640 IP 640 S IP 641 S IP 640 S R IP 751 S R IP 750 S IP 751 S IP 641 S GH IP 750 S R IP 751 S GH Contents Installation, 13-16 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D es c r i p tion o f t h e a pp lian c e, 17 Overall view Sta r t- up an d u se, 1 8 Practical advice on using the burners[...]
-
Page 13
G B 13 B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positionin g Keep packaging material out [...]
-
Page 14
G B 14 F ront Hooking position B a c k for top H = 4 0 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V entilation To ensure adequate ventilation, the[...]
-
Page 15
G B 15 C onne c tin g a f lexi b le jointless stainless steel p i p e to a t h rea d e d atta c h ment The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pi[...]
-
Page 16
G B 16 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations Ta b l e 1 Liqu id Gas Natu ral Gas Burner Diam ete r (mm) Therma l po wer kW ( p.c .s .*) By- Pass 1/100 (mm) Noz zl e 1/100 Flow * g/h Noz zl e 1/100 Flow * l/h Nomi n . Rid o t. (1) (mm) * ** * * (mm) F a st (R) 100 3 ,00 0, 70 41 39 86 218 21 4 11 6 286 Redu ced F ast (RR) 100 2 ,60 0, 70 41 39[...]
-
Page 17
G B 17 D es c ri p tion o f t h e a pp lian c e O v erall v ie w * Only available on certain models. G A S B U R N E RS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. Control Knobs for G A S B U R N E RS adjust the size of the flame. G A S B U R N E R ignition* enables a sp[...]
-
Page 18
G B 1 8 The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. G a s b u rner s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: O f f Maximum Minimum To turn on one of the burners, place a lighted match or lighter near the burner, press the knob all the[...]
-
Page 19
G B 1 9 Pre c a u tions an d ti p s This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r al sa f et y T h i s i s a c la ss 3 b u ilt-in a pp lian c e . G a s a pp lian c e s re q u ire re gu lar air [...]
-
Page 20
G B 20 M aintenan c e an d c are S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C leanin g t h e a pp lian c e Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may [...]
-
Page 21
GB 2 1 T ro u b le s h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. P r o b lem T [...]
-
Page 22
T ABLE DE CUISSON IP 640 IP 640 S IP 641 S IP 640 S R IP 751 S R IP 750 S IP 751 S IP 641 S GH IP 750 S R IP 751 S GH Sommaire Installation, 23-28 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D es c r i p tion d e l a pp a r eil, 2 9 Vue densemble M ise en [...]
-
Page 23
F R B E L U N L 23 C onservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions : elles contienne[...]
-
Page 24
F R B E L U N L 24 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ). La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépa[...]
-
Page 25
F R B E L U N L 25 Ra cc or d ement g az P o u r la F ran c e Raccorder lappareil à la bouteille ou à la canalisation du gaz conformément aux normes en vigueur, uniquement après avoir vérifié que lappareil est bien réglé pour le type de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au pa[...]
-
Page 26
F R B E L U N L 26 Regolazione minimi (pour la France e la B elgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintérieur ou sur le c ô té de la tige du robinet jusquà ce que vous obteniez une petite flamme régulière; 3. Une fois obtenu le débit minimal sou[...]
-
Page 27
F R B E L U N L 27 C ara c t é risti q u es d es b rûle u rs et d es inje c te u rs T ableau 1 (Pour la Franc e et la Be lgiq ue) Gaz l iqui dés Gaz n at ural Brûle ur Diam être (mm) Pu issance therm iqu e kW ( p.c .s.* ) By-pass 1/ 100 (mm) Inj ecteu r 1/ 100 Débit * (g /h) Inj ecteu r 1/ 100 Débit * (l/ h) Pu issance therm iqu e kW ( p.c .[...]
-
Page 28
F R B E L U N L 2 8 P o ur la H ollan de Gaz Na ture ls Br ûl eu r Dia mè tre (mm) Pui ss an ce t h er mi qu e kW (p .c.s . *) In jecte ur 1/10 0 (m m) Débi t* (l/h) No mina l Ré duit G 25 Ra pide (R ) 1 0 0 3, 00 0, 70 11 6 332 Ra pide R édu it (RR ) 100 2,60 0 ,70 11 0 288 Ul tra-Rap ide (U R) 10 0 3,40 0,70 12 3 376 Se mi Ra pide (S) 75 1, [...]
-
Page 29
F R B E L U N L 2 9 D es c ri p tion d e l a pp areil V u e d ensem b le * Nexiste que sur certains modèles BR Û L E U RS G A Z ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole. Manettes de commande des BR Û L E U RS G A Z pour le réglage de la flamme. La [...]
-
Page 30
F R B E L U N L 30 La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û le u r s à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit: Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond sur la manette co[...]
-
Page 31
F R BE LU N L 31 Pr é c a u tions et c onseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r it é gé n é r ale C e m o d e d e m p loi c on c erne u n a pp areil à en c a s trer c [...]
-
Page 32
F R BE LU N L 32 Netto y a g e et entretien M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N etto y a g e d e l a pp a r eil Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface a[...]
-
Page 33
F R B E L U NL 33 A no m alie s et re m è d e s Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil ny a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. Ano[...]
-
Page 34
K OO K PLAA T Samen v attin g H et installeren, 3 5-40 Plaatsing Elektrische aansluiting Gasaansluiting Typeplaatje Kenmerken van de branders en de straalpijpjes B es ch r i j v in g v an h et a pp a r aat, 4 1 Algemeen aanzicht S ta r ten en g e br u i k , 4 2 Praktisch advies voor het gebruik van de branders V oo rz o r g smaat r e g elen en a dv[...]
-
Page 35
N L BE 35 B ewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik[...]
-
Page 36
N L BE 36 Als de kookplaat onder een keukenkastje wordt geplaatst, moet deze zich op een afstand van minstens 700 mm van het keukenblad bevinden ( zie afbeelding ). De opening van het meubel moet de afmetingen hebben die in de afbeelding zijn aangegeven. De bevestigingsklemmen maken een bevestiging mogelijk van de kookplaat aan een keukenblad v[...]
-
Page 37
N L BE 37 L G R De aansluiting voert men uit met behulp van: - een onbuigbare buis (voor B elgie volgens de normen N B N D51-003) - of met een flexibile buis van roestvrij staal die in de muur zit en voortzet met bedradingsverbinder. Daarbij dient het apparaat uitgerust te zijn van een gaskraantje (voor B elgie A.G. B .) die gemakkelijk draaibaar d[...]
-
Page 38
N L BE 3 8 T YP E PL AAT J E E le k t r is c h e aan s lu iti n g en zi e t yp e p laat j e Di t a pp ar aat vol doet aan de vol g ende EU Ri c htl ij ne n : 2006/ 95/EEG va n 12/12/06 (L aa gsp an n i n g) en daaro p vol g ende wijzigi n g en - 89/ 3 36/ EEG van 03/05/ 89 (E le k tr o m a g net isc he C o mp at i b i l i te i t ) en daaro p vol g [...]
-
Page 39
N L BE 3 9 K enmer k en v an d e b ran d ers en d e straal p ij p jes T abl e 1 ( V oor Bel gie) Vloeibaar gas Natuurli jk gas Gaspit Doorsnee Thermisch vermog en kW ( p.c .s.* ) By-pass 1/100 (m m) Straal . 1/100 Bereik * (g/ h) Straal . 1/100 Bereik * (l /h) Ther misch vermog en kW ( p.c .s.* ) Bereik * (l /h) (mm) Nom in. Gered. ( 1) (mm) Butane[...]
-
Page 40
N L BE 40 * A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G20 = 37,78 MJ/m 3 P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m 3 P.C.S. du B utane = 49,47 MJ/Kg P.C.S. du Propane = 50,37 MJ/Kg (1) Allen voor apparaten met veiligheidsmechanisme om gaslekkages te voorkomen A S R S A S MW S A UR RR S S A MW RR S S IP 750 S IP 750 S R IP 751 S IP 751 S R I[...]
-
Page 41
N L BE 41 B es c h rij v in g v an h et a pp araat Al g emeen aanzi c h t * Slechts op enkele modellen aanwezig. G A SB RA N D E R S hebben verschillende afmetingen en vermogen. Kies de brander die het best overeenkomt met de diameter van de pan die u wilt gebruiken. Knoppen van de G A SB RA N D E R S en van de voor het regelen van de vlam [...]
-
Page 42
N L BE 42 Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander of de elektrische plaat* zich precies bevindt. G a s b ran d er s De gekozen brander kan met de betreffende knop als volgt worden geregeld: Uit Maximum Minimum Voor het aansteken van één van de gasbranders houdt u er een vlammetje bij of een gasaansteker, drukt u de knop in en d[...]
-
Page 43
N L BE 43 V oorzor g smaatre g elen en a d v ies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Al g e m ene v ei l i gh ei d s m aat r e g e l en D it i s een in b o u w a pp araat v an k la[...]
-
Page 44
N L BE 44 D e ele k tris c h e stroom a f sl u iten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. S ch oon m a k en v an h et a pp a r aat Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals vlekkenmiddelen en roestverwijderende producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen: deze kunnen he[...]
-
Page 45
N L B E 45 S torin g en en o p lo ss in g en Het kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u te controleren of u het euvel zelf kunt oplossen. Verifieer om te beginnen of er een correcte stroom- en gastoevoer is, en in het bijzonder of de hoofdgasleiding open staat. S to r in g en D e br an d [...]
-
Page 46
E S E N C I ME RA IP 640 IP 640 S IP 641 S IP 640 S R IP 751 S R IP 750 S IP 751 S IP 641 S GH IP 750 S R IP 751 S GH S u mario Instala c ión, 47-51 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D es c r i pc i ó n d e l a p a r ato , 5 2 Vista de conjunto P u esta en f u [...]
-
Page 47
E S 4 7 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]
-
Page 48
E S 4 8 El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm. de espesor. Para un buena fijación de la encimera, es aconsejable usar todos los ganchos que se suministran. 555 mm 475 m m 55 mm E s q u e m a d e f i j a c i [...]
-
Page 49
E S 4 9 Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ( ver Asistencia ). La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas n[...]
-
Page 50
E S 50 5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente. En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá enroscarse a fondo. Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a uti[...]
-
Page 51
E S 51 C ara c ter í sti c as d e los q u ema d ores e in y e c tores Ta b l a 1 Gas li qui do Ga s na tur al Quemado r Diamet ro P oten cia t ér mic a kW (p .c.s.*) By-P ass 1/1 00 (mm) pico 1/1 00 capa cid. * g/h pico 1/1 00 capa cid. * l/h (mm) Nom in. Reduc. (1) (mm) * ** * * (m m) Ràpido (R) 100 3,00 0,70 41 39 86 218 214 116 286 Ràpido Re[...]
-
Page 52
E S 52 D es c ri p c ión d el a p arato V ista d e c onj u nto * Presente sólo en algunos modelos. QU E M A D O R E S A G A S : son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a utilizar. Mandos de los QU E M A D O R E S A G A S para la regulación de la llama. DISPOSITIVO D[...]
-
Page 53
E S 53 P u esta en f u n c ionamiento y u so En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Q u e m a d ore s a g a s El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los mecheros, acercar al mismo una llama o un encendedor, [...]
-
Page 54
E S 54 Pre c a u c iones y c onsejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l E s te a p arato s e re f iere a u n a p arato e m p otra b le d e c la s e 3 . ?[...]
-
Page 55
E S 55 M antenimiento y c u i d a d os C ortar la c orriente el é c tri c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r ato Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superf[...]
-
Page 56
E S 5 6 0 8 / 2 00 8 - 1 9 50 696 1 9 . 01 X E R O X B U S I N E SS S E R V I C E S A no m al í a s y s ol uc ione s Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas [...]