Go to page of
Similar user manuals
-
Washing Machine
Indesit WIE 87 PL
72 pages -
Washing Machine
Indesit WE 14 GE
16 pages 0.65 mb -
Washing Machine
Indesit IWC 71451 ECO
60 pages -
Washing Machine
Indesit WN 1061 WO
9 pages 0.58 mb -
Washing Machine
Indesit XWE 81683
42 pages -
Washing Machine
Indesit IWD 61481
48 pages -
Washing Machine
Indesit PWDE 7145 W
36 pages -
Washing Machine
Indesit WN660BE
10 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit IWE 71682 B ECO, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit IWE 71682 B ECO one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit IWE 71682 B ECO. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Indesit IWE 71682 B ECO should contain:
- informations concerning technical data of Indesit IWE 71682 B ECO
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit IWE 71682 B ECO item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit IWE 71682 B ECO item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit IWE 71682 B ECO alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit IWE 71682 B ECO, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit IWE 71682 B ECO.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit IWE 71682 B ECO item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking [...]
-
Page 2
2 GB Installation ! This instru ction manu al should b e kept in a safe pl ace for fu tur e r efe re nce . If the was hin g mac hin e is sold, transf erre d or moved , make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/ herself with its operation and features. ! Read these instructio[...]
-
Page 3
GB 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose C o n n e c t t h e d r a i n hose, without bending it, to a drainag e duct or a wa ll dra in loc ated at a heig ht betwee n 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washba- sin or bathtub, faste- ning the duct supplied to the tap ( see figure ). T h e f r e e e n d o f t h e [...]
-
Page 4
4 GB Car e and maintenance Cutting of f the water and electri- city supplies • T ur n of f the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to pre- vent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washing machine The oute[...]
-
Page 5
GB 5 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordan ce wit h int ernat ional safety regulati ons. T he fo l- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • This appliance can be used by childr[...]
-
Page 6
6 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- chine on or off. The ST AR T/P AUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. T o switch off the washing machine during the[...]
-
Page 7
GB 7 Display The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available programmes and the r emaining time of a running cycle appear in section A; if the DELA Y ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear . Pressing the r elative button[...]
-
Page 8
8 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Pr ess the button; the ST ART/P AUSE indicator light will flash slowly in a green colour . 2. LOAD THE LAUNDR Y . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETERGEN[...]
-
Page 9
GB 9 W ash cycles and options W ash options Sele cting this optio n enable s you to suitab ly adjus t drum rota tion, temperature and water to a reduced load of lightly soiled cotton and syn thetic fabr ics (refer to the “T ab le of wash cycles” ) . “ ” enables you to wash in less time ther eby saving water and e lectric ity . We sugges t u[...]
-
Page 10
10 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents[...]
-
Page 11
GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (“H2[...]
-
Page 12
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the pr oblem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number pr ovided on the guarantee certificate. ! A[...]
-
Page 13
13 NL Nederlands Inhoud Installatie, 14-15 Uitpakken en waterpas zetten Hydraulische en elektrische aansluitingen Eerste wascyclus T echnische gegevens Onderhoud en verzorging, 16 Afsluiten van water en stroom Reinigen van de wasautomaat Reinigen van het wasmiddelbakje Onderhoud van deur en trommel Reinigen van de pomp Controler en van de buis van [...]
-
Page 14
14 NL Installatie ! Het is belangrijk deze handleiding te bewa- ren voor later e raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de wasautomaat blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betref fende raadgevingen kan doornemen. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betre[...]
-
Page 15
15 NL Aansluiting van de afvoerbuis V erbind de buis, zon- der hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijgele- verde steun aan de kraan ( zie afbeelding ). Het uiteinde van de afvoerslang mag niet onder water hangen. ! Geb[...]
-
Page 16
16 NL 2. draai het deksel eraf, tegen de klok in ( zie afbeelding ) : het is normaal dat er een beetje water uit komt; 3. maak de binnenkant goed schoon; 4. schroef het deksel er weer op; 5. monteer het paneel weer , met de haakjes goed bevestigd in de juiste openingen, voor - dat u het paneel tegen de machine aandrukt. Contr oleren van de buis van[...]
-
Page 17
17 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies ! De wasmachine is ontworpen en geproduceer d volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk niet-professioneel gebruik. • D i t [...]
-
Page 18
18 NL W asmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). T oets ON/OFF : druk even op de toets om de wasau- tomaat aan of uit te zetten. Het groene ST AR T/P AUSE controlelampje dat langzaam knippert geeft aan dat de wasautomaat aanstaat. Om de wasautomaat tijdens de wascyclus uit te zetten moet u de toets iets [...]
-
Page 19
19 NL Display Het display is nodig om de wasautomaat te programmer en en geeft meerdere soorten informatie. In de sectie A verschijnt de duur van de beschikbar e programma’ s en, als de cyclus is gestart, de rester ende tijd tot het einde ervan. Indien een UITGESTELDE ST ART is geselecteerd verschijnt de rester ende tijd tot aan de start van het [...]
-
Page 20
20 NL Het uitvoer en van een wascyclus 1. DE W ASAUTOMAA T AANZETTEN. Druk op de toets . Het groene contr olelampje ST ART/P AUSE zal langzaam knipperen. 2. HET W ASGOED INLADEN. Open de deur . Laad het wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelheid te overschrijden aangegeven in de programmatabel op de volgende bladzijde. 3. W ASMIDDEL DOSEREN[...]
-
Page 21
21 NL Pr ogramma’ s en functies Wasfuncties Als u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging, de temperatuur en het water geoptimaliseerd worden voor een beperkte lading van niet zo vuil katoenen en synthetisch wasgoed (zie “Programmatabel”). Met “ ” kunt u wassen in een kortere tijd en kunt u water en energie besparen. We raden[...]
-
Page 22
22 NL W asmiddelen en wasgoed W asmiddelbakje Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be- ter . Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasau- tomaat zitten en zorgt voor het vervuilen van het milieu. ! Gebruik nooit wasmiddelen voor handwas aangezien die te veel schuim vormen[...]
-
Page 23
23 NL Storingen en oplossingen He t kan g ebe ur en dat d e w as aut om aat n iet w erk t. Vo or u co nta ct op nee mt me t de Se rvi ce die ns t ( zie “Service” )moet u controle- ren of het niet een storing betr eft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De wasautomaat gaat niet aan. De wascyclus start[...]
-
Page 24
24 NL Service V oordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het pr obleem zelf kunt oplossen (z ie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te contr oleren of de storing is verholpen; • Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende T echnische Servicedienst via het telefoonnummer da[...]
-
Page 25
DK 25 Dansk Indholdsfortegnelse Installation, 26-27 Udpakning og planstilling Tilslutning af vand og elektricitet Første vaskecyklus T ekniske oplysninger V edligeholdelse, 28 Afbrydelse af vand og elektricitet Rengøring af vaskemaskinen Rengøring af skuffen til vaskemiddel Behandling af låge og tromle Rengøring af pumpen Eftersyn af slangen t[...]
-
Page 26
26 DK ! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. V ed salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for , at brugervejlednin- gen følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsregler - ne. ! Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og si[...]
-
Page 27
DK 27 Tilslutning af afløbsslangen T ilslut afløbsslangen, uden at den bøjes, til et afløbsrør eller et vægmonteret afløb anbragt mellem 65 og 100 cm over jorden, eller lad den støtten på kanten af en vask eller et badekar , og fastgør den medføl- gende ledeskinne til hanen ( se illustratio- nen ). Den frie ende af afløbsslangen må ikk[...]
-
Page 28
28 DK 2. Skru låget af ved at dreje det venstr e om ( se illustrationen ) : det er normalt, at der løber lidt vand ud. 3. Rengør indersiden omhyggeligt. 4. Skru låget på igen. 5. Genmonter panelet efter først at have sør - get for , at krogene er indsat i åbningerne, inden panelet skubbes mod maskinen. Eftersyn af slangen til vandforsy- nin[...]
-
Page 29
DK 29 Forholdsr egler og råd ! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstem- melse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt. Generelle sikkerhedsr egler • Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i hjemmet. • Dette apparat må kun anv[...]
-
Page 30
30 DK Skuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler ( se “V askemiddel og vasketøj” ). T ast ON/OFF : T ryk kort på tasten for at tænde eller slu- kke maskinen. Hvis kontrollampen ST AR T/P AUSE blinker grønt langsomt, betyder det, at maskinen er tændt. For at slukke for vaskemaskinen under vask skal man holde t[...]
-
Page 31
DK 31 Display Displayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger . I området A vises programmernes varighed og den rester ende tid efter igangsætning. Hvis der er indstillet FORSINKET ST ART , vises den resterende tid indtil start af det valgte pr ogram. V ed tryk på den pågældende tast, maskinen viser auto- matisk d[...]
-
Page 32
32 DK Sådan udfør er man en vaskecyklus 1. SÅDAN TÆNDES V ASKEMASKINEN. T ryk på tasten . Kontrollampen ST AR T/P AUSE blinker langsomt grønt. 2. FYLDNING AF V ASKETØJ. Åbn lågen. Læg vasketøjet i, og vær opmærksom på, at mængden ikke overstiger den mængde, der er angivet i programtabellen på næste side. 3. DOSERING AF V ASKEMIDDE[...]
-
Page 33
DK 33 Pr ogrammer og funktioner Programoversigt V a s k e f u n k t i o n e r Ved valg af denne tilvalgsfunktion vil den mekaniske bevægelse, temperaturen og vandet blive optimeret til reduceret fyldning af let snavsede bomuldstekstiler og syntetiske tekstiler (se “Programtabellen”) . Med “ ” udføres vasken på kortere tid, hvilket sparer[...]
-
Page 34
34 DK V askemiddel og vasketøj Skuffe til vaskemiddel Et godt vaskeresultat afhænger også af korr ekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vasker esultat, og man forårsager skorpedannelse på vaskemaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen. ! Benyt aldrig vaskemidler til vask i hånden, idet [...]
-
Page 35
DK 35 Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer . Inden der ringes til servicetjenesten ( se “Servicetjeneste”) , skal man kontrol- lere, at det ikke dr ejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt. Fejl: V askemaskinen tændes ikke. V askecyklussen starter ikke. V askemaskinen tager[...]
-
Page 36
36 DK Servicetjeneste Inden der ringes til Servicetjenesten: • Kontrollér ,omduselvkanudbedrefejlen ( se “Fejl og afhjælpning” ). • Startprogrammetigenforatundersøgeomfejlenerblevetudbedr et; • Hvisdetteikkeertilfældet,bedesmanringetilservicecenteretpå?[...]
-
Page 37
SE 37 Innehållsförteckning Installation, 38-39 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln T ekniska data Underhåll och skötsel, 40 Avstängning av vatten och el Rengöring av tvättmaskinen Rengöring av tvättmedelslådan Skötsel av luckan och trumman Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen Rå[...]
-
Page 38
38 SE ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi- sning så att den alltid finns till hands. Vid för - säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar . ! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig [...]
-
Page 39
SE 39 Anslutning av avloppsslang Anslut avloppsslan- gen, utan att böja den, till en avlopp- sledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från golvet, eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan på kranen ( se figur ). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten[...]
-
Page 40
40 SE 2. Lossa locket ge- nom att vrida det mo- turs ( se figur ) : Det är normalt att lite vatten rinner ut. 3. Gör rent insidan noggrant. 4. Skruva tillbaka locket. 5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen. Kontr ollera vatteninloppsslangen Kontrollera inlop[...]
-
Page 41
SE 41 Säkerhetsför eskrifter och råd ! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens- stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet • Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet. • Denna utrustning k[...]
-
Page 42
42 SE Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser ( se “Tvättmedel och tvättgods”). ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät- ta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan ST AR T/ P AUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvätt- program[...]
-
Page 43
SE 43 Display Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information. I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel, Om en SENARELAGD ST ART har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas. Genom att trycka på respekti[...]
-
Page 44
44 SE Hur ett tvättpr ogram startas 1. SÄTT A PÅ MASKINEN. T ryck på knappen . Kontrollampan ST AR T/P AUSE blinkar långsamt grönt. 2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida. 3. DOSERA TVÄTTMEDLET . Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvät[...]
-
Page 45
SE 45 Pr ogram och funktioner Programtabell Tvättfunktioner Ge no m a tt vä lj a d enn a fun kt ion o pti me ras d en me kan is ka rö r els en , t emp er atu r en oc h v at tne t för e n m in dr e l as t b om ull oc h syn te t s om är my ck et sm uts ig (s e Pro gr amt ab ell ) . Me d fu nk tio ne n “ ” ka n d u tvä tt a p å k or tar e t[...]
-
Page 46
46 SE Tvättmedel och tvättgods Tvättmedelsfack Et t got t tvä tt res ult at be ro r ä ve n p å att t vät tm edl et do se ras ko rr ekt : En öv erd riv en do se rin g inn eb är in te at t t vä tte n bli r re na re ut an or sak ar is täl le t a tt tv ät tma sk ine n får b elä gg nin ga r oc h att m ilj ön fö ror en as. ! Använd inte [...]
-
Page 47
SE 47 Fel och åtgär der Den kan hända att maskinen inte fungerar . Innan du ringer till Kundservice ( se Ser vice ) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgär das på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Tvättmaskinen går inte att sätta på. Tvättcykeln startar inte. Tvättmaskinen tar inte in vat[...]
-
Page 48
48 SE Service Innan du kallar på Servicetjänsten: • Kontrollera om du kan åtgär da felet på egen hand ( se “ Fel och åtgärder ”). • Starta programmet igen för att kontr ollera om problemet är löst. • Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garan- tise[...]
-
Page 49
FI 49 Suomi Yhteenveto Asennus, 50-51 Pakkauksen purkaminen ja vaaitus V esi- ja sähköliitännät Ensimmäinen pesujakso T ekniset tiedot Huolto ja hoito, 52 V eden ja sähkövirran pois sulkeminen Pyykinpesukoneen puhdistaminen Pesuainelokerikon puhdistaminen Luukun ja rummun hoito Pumpun puhdistaminen V eden syöttöletkun tarkistaminen V aroto[...]
-
Page 50
50 FI ! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohje- kirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaes- sa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja vastaaviin varoituksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä ti[...]
-
Page 51
FI 51 V eden poistoletkun liittäminen P o i s t o l e t k u a e i s a a k o - s k a a n a s e n t a a s u o r a a n l a t t i a k a i v o o n , v a a n s e o n a s e n n e t t a v a k u v a n m u k a i s e s t i s i t e n , e t t ä p o i s t o l e t k u n p ä ä o n 6 5 - 1 0 0 c m k o r k e u d e l l a t a s o s t a j o l l e k o n e o n a s e [...]
-
Page 52
52 FI 2. ruuvaa irti kansi kiertäen sitä vastapäi- vään ( katso kuvaa ) : on normaalia, että tulee ulos hieman vettä; 3. puhdista huolellisesti sisäpuoli; 4. ruuvaa kansi takaisin paikalleen; 5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin. V eden s[...]
-
Page 53
FI 53 V ar otoimet ja neuvot ! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus • Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. • T ät ä la it et ta vo iv at k äy tt ää yl i 8-[...]
-
Page 54
54 FI Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi- seksi ( katso “Pesuaineet ja pyykit” ). Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Hitaasti vihreänä vilkkuva merkkivalo ST AR T/P AUSE, osoittaa ko- neen olevan päällä. Pyykinpesukoneen sammuttamiseksi pesun aikana tulee[...]
-
Page 55
FI 55 Näyttö Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja. Osassa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien kestoaika ja jakson käynnistyttyä sen jäljellä oleva aika; mikäli on ase- tettu VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, näytetään aika, jonka kuluttua käynnistetään valittu ohjelma. Lisäksi [...]
-
Page 56
56 FI Ohjeet pesujakson toteuttamiseen 1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ; merkkivalo ST ART/P AUSE vilkkuu hitaasti vihreänä. 2. PYYKKIEN LAITT AMINEN. Avaa luukkuovi. Laita pyykit koneeseen varoen ylittämästä seuraavalla sivulla olevan ohjelmataulukon mukaisia täyttömääriä. 3. PESUAINEEN ANNOSTELU. V edä lokerikko ulos ja kaada p[...]
-
Page 57
FI 57 Ohjelmat ja toiminnot Ohjelmataulukko P es ut o im i nn ot V alittaessa tämä vaihtoehto mekaaninen liike, lämpötila ja veden käyttö optimoidaan vähäiselle täyttömäärälle vähän likaisten puuvillaisten tai synteettisten tuotteiden pesua varten (katso “Ohjelmataulukko”). V aihtoehdolla “ ” voit pestä lyhyemmässä ajassa [...]
-
Page 58
58 FI Pesuaineet ja pyykit Pesuainelokerikko Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno- stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien kar - stautumista ja saastutetaan ympäristöä. ! Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita niiden liiallisen vaahtoutumisen[...]
-
Page 59
FI 59 Häiriöt ja korjaustoimet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista ( katso “Huoltoapu” ), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. Häiriöt: Pesukone ei käynnisty . Pesujakso ei aloita toimintaansa. Pesukoneeseen ei tule vettä (Näytölle tulee n[...]
-
Page 60
60 FI Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista: • T arkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (ka ts o ”Häiriöt ja korjaustoimet”); • Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; • Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta. ! ?[...]
-
Page 61
NO 61 Norsk Innhold Installering, 62-63 Utpakking og nivellering Tilkopling til strøm og vannforsyning Den første vaskesyklusen T ekniske data Pleie og vedlikehold, 64 Stenge forsyningen av vann og strøm Rengjøring av vaskemaskinen Rengjøre såpeskuf fen T a vare på dør en og trommelen til apparatet Rengjøring av pumpen Kontroller e vanninn[...]
-
Page 62
62 NO ! L agre denn e bruk erveil edning en på et try gt st ed f or f remt id ig b ru k. H vis v as ke ma sk ine n selge s, overfør es eller flyt tes, se til at instruks ene medfølger maskinen, slik at den nye eier en kan bli kjent med bruk av maskinen og funksjonene. ! Les disse instruksjonene nøye: Disse innehol- der viktig informasjon om sik[...]
-
Page 63
NO 63 Tilkopling av tømmeslangen T ilkople tømmeslan- gen, uten å bøye den, for å tømme et rør el- ler veggavløp som be- finner seg i en høyde på mellom 65 og 100 cm fra gulvet, eller legg den i en utslagsvask eller et badekar og fest me- dfølgende kanal som medfølger til kranen ( se figur ). Den fri enden av slagen skal ikke være unde[...]
-
Page 64
64 NO 2. Skru løs lokket ved å roter e det mot ven- stre ( se figur ) : litt vann kan renne ut. Dette er normalt; 3. Rengjør innsiden grundig; 4. Skru på lokket igjen; 5. Plasser panelet igjen, og se til at krokene er sikkert på plass før du skyver dem på appara- tet. Kontr ollere vanninntaksslangen Kontroller vanninntaksslangen minst én ga[...]
-
Page 65
NO 65 Forholdsr egler og tips ! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter . Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker og skal derfor leses omhyggelig. Generell sikkerhet • Dette apparatet er designet kun for hjemmebruk. • Dette apparatet kan brukes av ba rn fra ?[...]
-
Page 66
66 NO Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger ( se “V askemidler og vask” ). ON/OFF -knapp : trykk kort på denne for å slå vaske- maskine på eller av . ST AR T/P AUSE-indikatorlyset som blinker sakte i grønt, viser at maskinen er påslått. For å slå av vaskemaskinen i løpet av vaskesyklusen, trykk og hold knappen in[...]
-
Page 67
NO 67 Display Displayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon. I del A vises varigheten til de forskjellige programmene som kan benyttes og ved igangsatt syklus hvor lang tid det er igjen av den. I tilfelle en FORSINKET ST ART er lagt inn, vises tiden som er igjen til start av valgt program. Dessuten, ved å tryk[...]
-
Page 68
68 NO Kjør e en vaskesyklus 1. SLÅ PÅ MASKINEN. T rykk på knappen ; og ST ART/P AUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt. 2. LEGG INN V ASKEN. Åpne porthulldør en. Legg inn vasken, se til at du ikke overskrider maksimal lastverdi som er indikert i tabellen over programmer på neste side. 3. MÅL RIKTIG MENGDE V ASKEMIDDEL. T rekk ut såp[...]
-
Page 69
NO 69 V askesykluser og funksjoner T abell over vaskesykluser V askefunksjoner Ved å velge dette valget vil den mekaniske bevegelsen, temperaturen og vannet optimeres for redusert last med lite skitne bomulls- og syntetiske klær (se “Programtabellen”) . Med “ ” kan du vaske på kortere tid, og dermed spare vann og strøm. Det anbefales å[...]
-
Page 70
70 NO V askemidler og vask Såpeskuff Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ikke dette nødvendigvis at effektiviteten på vaskingen blir bedre, men kan tvert i mot forårsake avleiring på innsiden av maskinen og før til miljøforurensning. ! Ikke bruk vaskemidler for[...]
-
Page 71
NO 71 Feilsøking Det kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter ( se “Hjelp” ), se til at problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste. Problem: V askemaskinen slås ikke på. V askesyklusen starter ikke. V askemskinen tar ikke inn vann (På skjermen vises teksten “H2O” so[...]
-
Page 72
72 NO Hjelp Før du ringer for hjelp: • Kontroller om du kan løse problemet selv ( se “Feilsøking”) ; • Start programmet på nytt for å kontroller e om problemet er løst; • Hvis dette ikke er t ilfel le, ta kont akt m ed et auto riser t hje lpese nter ved b ruk a v tel efonn umr ene s om fin nes p å gar antib evise t. ! Be alltid om [...]
-
Page 73
DE 73 INHAL TSVERZEICHNIS Installation, 74-75 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse Erster W aschgang T echnische Daten Reinigung und Pflege, 76 Abstellen der W asser - und Stromversorgung Reinigung des Gerätes Reinigung der W aschmittelschublade Pflege der Gerätetür und T rommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des W asserzulau[...]
-
Page 74
74 DE ! E s is t äu ße rs t wi ch ti g, d ie se B ed ie nu ng sa nl ei - tu ng s or gf äl ti g au fz ub ew ah r en , um s ie j ed er ze it zu R at e zi eh en z u kö nn en . So rg en S ie d af ür , da ss s ie i m Fa ll e ei ne s Um zu gs o de r ei ne r Üb er - ga be a n ei ne n an de r en B en ut ze r da s Ge rä t st et s be gl ei te t, d am [...]
-
Page 75
DE 75 Anschluss des Ablaufschlauches S ch li e ß en S ie d en A bl au f s ch l a uc h oh n e i hn d a b ei a bz u k ni c k en a n ei n e n g e ei g n et e n A bf lu s s a n . D i e M i n de - s ta bl a u fh ö h e b e tr ä g t 6 5 - 100 cm (gemes- sen vom Boden), oder hängen Sie diesen mittels des Schlau- chhalters gesichert in ein Becken oder W[...]
-
Page 76
76 DE Reinigung und Pflege Abstellen der W asser - und Strom- versor gung • Drehen Sie den W asserhahn nach jedem W aschvorgang zu. Hierdur ch wird der V er - schleiß der W asseranlage verringert und W asserlecks vorgebeugt. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren W aschvollauto- maten reinigen. Reinigung des Gerätes D[...]
-
Page 77
DE 77 V orsichtsmaßr egeln und Hinweise ! Der W aschvollautomat wurde nach den strengsten interna- tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach- stehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät wur de ausschließlich für den Einsatz im priva- t[...]
-
Page 78
78 DE W aschmittelschublade: für W aschmittel und Zusätze ( siehe „Waschmittel und Wäsche“ ). T aste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die T aste, um das Gerät ein- bzw . auszuschalten. Die Kontrollleuchte ST AR T/ P AUSE, die langsam grün blinkt, zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um den W aschvollautomaten während eines W aschgan[...]
-
Page 79
DE 79 Display Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbar en Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt; wurde eine ST AR TZEITVORWAHL eingestellt, dann wir d die bis zum Start des ausgewählten Programms verblei[...]
-
Page 80
80 DE Dur chführung eines W aschpr ogramms 1. EINSCHAL TEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die T aste ; die Kontrollleuchte ST AR T/P AUSE blinkt langsam grün. 2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öf fnen Sie die Gerätetür . Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf, die in der Programmtabelle (auf der nächsten Seite) angegebene Wäsc[...]
-
Page 81
DE 81 Pr ogramme und Funktionen W as c hf u nk ti o ne n Du r ch Au sw ah l die se r Op ti on we r den di e me ch an is ch e Be weg un g, di e T em pe ra tur un d da s W as se r fü r ei ne ve rm in de rt e Fü llm en ge m it we nig ve rsch mut zte n Baum wol l- un d Sy nth eti kst of fen op tim iert (s ie he “P rog ra mmt ab ell e” ). M i t we[...]
-
Page 82
82 DE W aschmittel und Wäsche W aschmittel und Wäsche Ein gutes W aschergebnis hängt auch von einer korrekten W aschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu- tet nicht unbedingt reiner e Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten. ! V erwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursac[...]
-
Page 83
DE 83 Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“ ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen: Der W aschvollautomat schaltet sich nich[...]
-
Page 84
84 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontr ollen vorab selbst durchgeführt werden ( sie he „S tö run ge n u nd Ab hi lfe “) ; • Starten Sie daraufhin das Pr ogramm er neut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wur de; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktier en Sie den a[...]
-
Page 85
[...]
-
Page 86
nl 86 Diepvrieswaren v erpakken De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. 1. Levensmiddelen in de verpakking leggen. 2. Lucht eruit drukken. 3. Het geheel van een goede sluiting voorzien. 4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum. Voor verpakking geschikt: Kunststof-, polyetheen- en aluminiumfolie, [...]
-
Page 87
[...]
-
Page 88
[...]
-
Page 89
[...]
-
Page 90
nl 90 Ontdooien K oelruimte Het apparaat wordt automatisch ontdooid. Het dooiwater loopt via de dooiwatergootjes en het afvoergaatje naar het verdampingsgedeelte van het apparaat. Diepvriesruimte De diepvriesruimte wordt niet automatisch ontdooid omdat de diepvrieswaren niet mogen ontdooien. Een laagje rijp in de diepvriesruimte vermindert de koude[...]
-
Page 91
82 83 Löschen gespeicherter Sendungen Wählen Sie in der Liste Optionen am oberen Rand des Bildschirms den Eintrag Entfernen aus. Wählen Sie zuerst alle Sendungen, die Sie löschen möchten, und dann Entfernen aus. Hiermit löschen Sie alle ausgewählten Sendungen. Umbenennen Wählen Sie in der Liste Optionen am oberen Rand des Bildschirms Umbene[...]
-
Page 92
[...]
-
Page 93
[...]
-
Page 94
[...]
-
Page 95
86 87 3D-Fernsehen Bildschirmmenü > Bild > 3D Jetzt test. 3D 3D-Modus 3D-Perspektive 0 Tiefe 5 L/R-Wechsel L/R-Bild 3D → 2D Aus 3D-Autoansicht Ein 3D-Lichtregelung Gering " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Dieses Fernsehgerät ist 3D-fähig. Um das 3D-Erlebnis zu genießen, müssen Sie eine Samsung 3D-Akti[...]
-
Page 96
[...]
-
Page 97
88 89 Einstellen der 3D-Effekte Sie können mehrere Anpassungen vornehmen, damit Sie mehr Spaß an den 3D-Inhalten haben. ● 3D-Perspektiv e Einstellen der 3D-Perspektiv e. Jetzt test. ● Tiefe Hiermit stellen Sie die 3D-Tiefe ein. Diese Option kann nicht verwendet w erden, wenn der 3D-Modus auf (L/R) oder (T/B) eingestellt ist. Jetzt test. ● L[...]
-
Page 98
90 PIP Bildschirmmenü > Bild > PIP Jetzt test. Bild 3D PIP Aus Erweiterte Einstellungen Bildoptionen Bild aus Bildmodus anwenden All Source Bild zurücksetzen " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Beim Anschauen eines 2D-Videos, das auf einem an das Fernsehgerät angeschlossenen externen Gerät gespeichert ist,[...]
-
Page 99
90 91 Kalibrierung der Analoganzeige Sendereinstellungen Land (Region) Man. Sendereinstellung Feinabstimmung Senderliste übertrag. CAM-Bedienerprofil löschen Satellitensystem " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Analoge Bilder können flackern und stark verr auscht sein. W enn dies passiert, können Sie eine Feinab[...]
-
Page 100
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000942026 9000942026 de, fr, it, nl (9312)[...]
-
Page 101
[...]
-
Page 102
94 Bildqualität Bildschirmmenü > Bild Wählen Sie zuerst einen Bildmodus . W enn Sie dann die folgenden Optionen wählen, wird ein Schieberegler angezeigt, mit dem Sie die entsprechenden Einstellung vornehmen können. V erwenden Sie die Pfeiltasten nach links und rechts, um den W ert einzustellen und die Pfeiltasten nach oben bzw . unten zwisc[...]
-
Page 103
94 95 Bildformat Bildschirmmenü > Bild > Bildformat > Bildformat Jetzt test. Die meisten Fernsehsendungen und Videos werden als V ollbild angezeigt, manche passen jedoch nicht auf den Bildschirm. Für diese Sendungen und Videos können Sie das Bildformat ändern. Allerdings können die möglichen Bildgrößen je nach Eingangsquelle unters[...]
-
Page 104
[...]
-
Page 105
[...]
-
Page 106
[...]
-
Page 107
[...]
-
Page 108
[...]
-
Page 109
[...]
-
Page 110
102 T on (Equalizer) einstellen Bildschirmmenü > To n > Soundeffekt Jetzt test. Mit Hilfe der Soundeffekte können Sie den vom Fernsehgerät ausgegebenen T on verändern. Diese Optionen sind nur verfügbar, wenn Lautsprecher aus wählen auf TV-Lautsprecher und T onmodus auf Standard eingestellt ist. ● Virtual Surround Sorgt für T on wie i[...]
-
Page 111
102 103 Klanganpassung Bildschirmmenü > To n > Klanganpassung Jetzt test. Klanganpassung Benutzer-Klangprofil Aus Benutzer-Klang hinzufügen Defin. T on bearb. Benutzer-Klang verwalten " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Klanganpassung ermöglicht die Kalibrierung des Fernsehgerät für eine optimale T onqual[...]
-
Page 112
104 Lautsprechereinstellungen W enn das T onsignal des Fernsehgeräts an ein externes Gerät wie z. B. ein Heimkinosystem gesendet wird, können Sie bestimmen, welche Lautsprecher verw endet werden sollen, und Sie können Anpassungen vornehmen, um Echos aufgrund der Dekodierungsgeschwindigkeit zu beseitigen. Lautsprecher auswählen Bildschirmmenü [...]
-
Page 113
[...]
-
Page 114
106 Uhr und Timer System Einstell. Menüsprache English Zeit Gerätemanager Öko-Lösung Autom. Schutzzeit 2 Std. Datendienst Deaktivieren " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Mit Hilfe der Uhr und des Timers können Sie Ihre Fernsehaktivitäten problemlos und effizient planen. Nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde, [...]
-
Page 115
106 107 Manuell Geben Sie die Zeit manuell ein. Stellen Sie den Uhrmodus auf Manuell ein und wählen Sie dann Zeit einstellen , um die aktuelle Zeit und das Datum einzugeben. Zeit einstellen : Hiermit stellen Sie Datum und Zeit ein. Jetzt test. Zeitzone : Hiermit wählen Sie Ihre Zeitzone. " Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Uhrmodus auf[...]
-
Page 116
108 ● Quelle Auswählen einer Signalquelle aus der Liste. Sie können einen Sender oder eine Signalquelle auswählen, die beim Anschalten des Fernsehers automatisch eingestellt ist. Um ein USB-Gerät anzugeben, muss zuerst ein USB-Gerät an den Fernseher angeschlossen werden. Um Medien von einer über HDMI oder Component angeschlossenen Quelle (z[...]
-
Page 117
108 109 Einbrennschutz und W artung System Einstell. Menüsprache English Zeit Gerätemanager Öko-Lösung Autom. Schutzzeit 2 Std. Datendienst Deaktivieren " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Ihr Fernsehgerät ist mit verschiedenen Funktionen ausgestattet, die Ihnen bei der W artung des Geräts während der gesamte[...]
-
Page 118
110 Einbrennschutz Bildschirmmenü > System > Einbrennschutz Diese Funktion ist nur für Plasmafernsehgeräte verfügbar. Dieses Gerät ist mit einer Einbrennschutz-T echnologie ( Pixel-Shift ) ausgestattet, um die Möglichkeit des Einbrennens von Bildern zu verringern. Pixel-Shift sorgt für eine geringfügige Bew egung der Bilder auf dem Bi[...]
-
Page 119
[...]
-
Page 120
112 K ennwort System Öko-Lösung Autom. Schutzzeit 2 Std. Datendienst Deaktivieren Allgemein PIN ändern Anynet+ (HDMI-CEC) Ein DivX® Video On Demand " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Bei diesem Fernsehgerät ist die Eingabe eines Kennw orts erforderlich, um Sender zu sperren und die Geräteeinstellungen auf die[...]
-
Page 121
112 113 Zusätzliche Funktionen System Einstell. Menüsprache English Zeit Gerätemanager Öko-Lösung Autom. Schutzzeit 2 Std. Datendienst Deaktivieren " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Sie können zahlreiche Elemente entsprechend Ihren ganz persönlichen Wünschen anpassen. Ändern der Menüsprache Bildschirmmen[...]
-
Page 122
[...]
-
Page 123
[...]
-
Page 124
116 Smart TV-Funktionen Smart Hub Bildschirmmenü > Smart-Funktionen > Smart Hub öffnen Jetzt test. Smart Hub ist das Herzstück Ihres Samsung Smart TV-Geräts. Dadurch wird Ihr Fernsehgerät zu einem multifunktionalen Unterhaltungszentrum. Mit Smart Hub können die Benutzer im Internet surfen, Anwendungen herunterladen und über soziale Net[...]
-
Page 125
116 117 Samsung-Konto Erstellen Sie ein Samsung-Konto, um alle V orteile von Smart Hub nutzen zu können. W enn Sie für alle Mitglieder Ihres Haushalts separate K onten erstellen, können sie auf ihre jeweils eigenen Konten bei F acebook, Twitter usw . zugreifen. W enn Sie kostenpflichtige Apps herunterladen oder Filme ausleihen oder erwerben möc[...]
-
Page 126
[...]
-
Page 127
[...]
-
Page 128
[...]
-
Page 129
[...]
-
Page 130
122 Meine sozialen Netzwerk e Meine sozialen Netzwerke Angesagt Letzte Anrufe Von Freunden empf . Angesagt Freunde Videoanruf " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Schauen Sie sich die neuesten Y ouTube-Videos und die auf Facebook und T witter geposteten Videos Ihrer Freunde an. Auch können Sie Videotelefonate mit Ih[...]
-
Page 131
122 123 Anzeigen von Videos Wählen Sie im Fenster der sozialen Netzwerke unten die Option V on Freunden empf. oder Angesagt , um eine Liste der verfügbaren Videos anzuzeigen. Wählen Sie ein Video aus der Liste aus, um detaillierte Informationen dazu anzuzeigen und es abzuspielen. Freunde-Profil Wählen unten im Fenster Meine sozialen Netzwerke d[...]
-
Page 132
[...]
-
Page 133
124 125 V orsichtsmaßnahmen ● Aufgrund der Eigenschaften von Samsung Smart Hub sowie der Beschränkungen hinsichtlich der verfügbaren Inhalte, sind manche Funktionen, Anwendungen und Dienste möglicherw eise auf manchen Geräten und in manchen Regionen nicht verfügbar. Manche Funktionen von Smart Hub setzen außerdem voraus, dass zusätzliche [...]
-
Page 134
126 Installieren von Standardanw endungen W enn Sie Smart Hub zum ersten Mal starten und das das Fenster Meine TV-Apps öffnen, lädt das Fernsehgerät automatisch die einfachen Anwendungen des Netzwerks herunter, mit dem Ihr Fernsehgerät v erbunden ist, und installiert sie. Die Art der einfachen Anwendungen kann sich je nach Standort unterscheide[...]
-
Page 135
[...]
-
Page 136
128 Löschen von Anwendungen Löschen Sie auf Ihrem Fernseher installierte Anwendungen. Beim Löschen einer Anwendung w erden auch alle mit dieser Anwendung verbundenen Daten gelöscht. Na vigieren Sie zum Fernster Weitere Apps , und wählen Sie zuerst Optionen und dann Entfernen aus. Wählen Sie alle Anwendungen aus, die Sie löschen möchten. Wä[...]
-
Page 137
128 129 Fitness Mit der Fitness-Anwendung können Sie sich trainieren. Erstellen Sie ein Pr ofil, richten Sie einen Trainingsplan ein und beginnen Sie Ihr Training nach einem strukturierten Plan. Sie müssen die Nutzungsbedingungen vor der V erwendung der Fitness-Anwendung lesen und bestätigen. Jetzt test. [ Wärmen Sie sich auf, und dehnen Sie si[...]
-
Page 138
130 W eb Browser W eb Browser ist eine Anwendung zum Surfen im Internet. Mit W eb Browser können Sie auf Ihrem Fernsehgerät im Internet surfen, wie Sie es von Ihrem Computer her gewöhnt sind, und dabei sogar noch fernsehen. Das Surferlebnis ist jedoch möglicherweise nicht das gleiche wie mit Ihrem Computer. V erwenden Sie eine T astatur und ein[...]
-
Page 139
[...]
-
Page 140
132 Meine TV-Progr amme Meine TV-Programme Akt. Prog. Als nächs. TV-Programm Time Line View TV-Aufzeichnung " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Während Sie fernsehen, wird auf dem Bildschirm eine Liste der empfohlenen Programmen anderer Sender angezeigt. Sie können diese Liste verwenden, um den Sender zu w echsel[...]
-
Page 141
[...]
-
Page 142
[...]
-
Page 143
[...]
-
Page 144
136 Benutzerdefinierter Empfehlungsliste W enn Sie Meine Filme & Serien zum ersten Mal verwenden oder sich nicht bei Ihrem Samsung-K onto angemeldet haben, werden in der Liste Recommendation neue und beliebte Filme und TV-Shows angezeigt. Mit Hilfe benutzerdefinierter Empfehlungslisten können Sie die angezeigten Empfehlungen entsprechend der I[...]
-
Page 145
136 137 Meine Fotos, Videos & Musik Meine Fotos, Videos & Musik Abgespielte Inhalte Fotos Videos Musik TV-Aufzeichnung Alle Inhalte " Das angezeigte Bild kann je nach Modell unterschiedlich sein. Öffnen Sie zunächst Smart Hub, und wählen Sie dann Meine Fotos, Videos & Musik aus. Genießen Sie die Wiedergabe und Anzeige von Fotos[...]
-
Page 146
138 Einschränkungen ● Unterstützt USB-Geräte nach MSC (Mass Storage Class). MSC ist eine Klassenbezeichnung für Massenspeicher. Zu den MSC-Geräten gehören externe Festplatten, Flash-Kartenleser und Digitalkameras. USB-Hubs werden nicht unterstützt. Geräten dieser Art müssen direkt mit dem USB-Anschluss des Fernsehgeräts verbunden werden[...]
-
Page 147
[...]
-
Page 148
140 Anzeigen aufgenommener Sendungen Wählen Sie am unteren Rand des Bildschirms TV-Aufzeichnung aus, um TV-Aufzeichnung zu starten. Jetzt test. Abspielen aller Inhalte auf einem Speichergerät Sie können Alle Inhalte auf einem Speichermedium unabhängig von der Art des Inhalts ( Meine Fotos, Videos & Musik ) abspielen. Wählen Sie im Fenster [...]
-
Page 149
140 141 Zulassen von DLNA-Geräteverbindungen Bildschirmmenü > Netzwerk > AllShare-Einstellungen > Inhaltsfreigabe Zeigen Sie durch Auswählen von Inhaltsfreigabe eine Liste der Geräte an, die mit dem gleichen Netzw erk verbunden sind wie das Fernsehgerät. Wählen Sie ein Gerät aus, das mit dem Fernsehgerät verbunden w erden soll. Las[...]