Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit K3G2/O, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit K3G2/O one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit K3G2/O. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Indesit K3G2/O should contain:
- informations concerning technical data of Indesit K3G2/O
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit K3G2/O item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit K3G2/O item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit K3G2/O alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit K3G2/O, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit K3G2/O.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit K3G2/O item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
CUISINIERE Mode d’emploi Sommaire Installation, 2-6 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Caractéristiques techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 7 Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 8-[...]
-
Page 2
2 2 2 2 2 FR ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil. ! L’installat[...]
-
Page 3
FR 3 3 3 3 3 Positionnement et nivellement ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C). Pour une installation correcte : • instal[...]
-
Page 4
4 4 4 4 4 FR Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas d’alimentation au gaz liquide; 13 mm en cas d’alimentation au gaz naturel. Après avoir effectué le raccordement, assurez-v[...]
-
Page 5
FR 5 5 5 5 5 4. dévisser l’injecteur du brûleur à l’aide de la clé à tube spéciale pour injecteurs ( voir figure ) ou d’une clé à tube de 7 mm et le remplacer par l’injecteur adapté au nouveau type de gaz ( voir tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ). Réglage du minimum du brûleur du four à gaz : 1. allumer [...]
-
Page 6
6 6 6 6 6 FR CARAC TERIST I Q UES T ECHNIQUES Dimens ions du Four HxLxP 34x 39x44 cm Volume 58 l Dimens ions util es du ti ro ir ch auff e - plat s lar geur 42 cm prof ondeu r 44 cm haute ur 18 cm Brûl eurs adapt able s à n'im porte quel ty pe de gaz par mi ce ux in di q ués su r l' étiquet te col lée à l'i ntéri eur d u por t[...]
-
Page 7
FR 7 7 7 7 7 Description de l’appareil * N’existe que sur certains modèles Vue d’ensemble Tableau de bord Grille du plan de cuisson Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 3 niveau 2 niveau 1 Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Pied d e réglage Pied d e réglage niveau 5 niveau 4 Manette FO[...]
-
Page 8
8 8 8 8 8 FR Utilisation du plan de cuisson Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque manette BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 1 . approchez une flamme ou un allume-gaz ; 2 . poussez sur le manette du BRULEUR tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d?[...]
-
Page 9
FR 9 9 9 9 9 A S Eclairage du four Pour le brancher, amener le bouton FOUR sur une position autre que la position "0". Il reste allumé tant que le four ou le gril est en marche. Niche inférieure Une niche ménagée au- dessous du four peut être utilisée pour entreposer des accessoires ou des casseroles. Pour ouvrir le volet, faites-le[...]
-
Page 10
10 10 10 10 10 FR Tableau de cuisson Al i m e n t s Poi ds (Kg) Ni veau enf our ne ment Préc ha u ffage (mi nutes) Temp érat ure pr éconi sée (°C) Du rée cui sson (mi nutes) Pât es Lasa gnes Ca nnell oni Gra tin de pâ t e s 2. 5 2. 5 2. 5 2 2 2 200- 210 200 200 10 10 10 75-85 50-60 50-60 Via nde Veau Poul et Canar d Lapi n Por c Agne au 1. [...]
-
Page 11
FR 11 11 11 11 11 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet ap[...]
-
Page 12
12 12 12 12 12 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédia[...]
-
Page 13
Contents Installation, 14-17 Positioning and levelling Electrical connections Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 18 Overall view Control panel Start-up and use, 19-21 Using the hob Using the oven Analogue timer Oven cooking advice table Precautions[...]
-
Page 14
14 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved[...]
-
Page 15
15 GB • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker ( see figu[...]
-
Page 16
16 GB A V ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make su[...]
-
Page 17
17 GB 5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the oven door, making sure that the burner is not extinguished. S S R A TECHNI C A L D A TA Oven di m e nsion s (H xW xD) 34x3 9 x 44 c m Volume 58 l Useful measure ments relat ing t o the ov en compart m en t widt h 42 cm depth 44 cm heigh t 18 cm Power suppl[...]
-
Page 18
18 GB Description of the appliance * Only available in certain models. Control panel Overall view Hob BURNER control knobs OVEN control knob Hob BURNER control knobs OVEN control knob[...]
-
Page 19
19 GB Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame [...]
-
Page 20
20 GB A S Adjusting the temperature To set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displayed on the control panel and may vary between MIN (140°C) and MAX (250°C). Once the set temperature has been reached, the oven will keep it constant by using its thermostat. Oven light This i[...]
-
Page 21
21 GB Oven cooking advice table Foods W ei ght ( i n kg ) Ra ck p o sitio n Pr eheat i ng ti me ( m i n) Recom mended Tem per at ur e ( ° C) Cooki ng t i me ( mi nut es ) Pas t a Las agne Cannel l oni G r at i n d i shes 2. 5 2. 5 2. 5 3 3 3 10 10 10 200- 210 200 200 75- 85 50- 60 50- 60 M eat Veal Chi c ken Duc k Rabbi t Por k Lam b 1. 7 1. 5 1. [...]
-
Page 22
22 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate.[...]
-
Page 23
23 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond re[...]
-
Page 24
FORNUIS EN OVEN Inhoud Installatie, 25-29 Plaatsen en waterpas zetten Elektrische aansluitingen Gas aansluitingen Aanpassen aan de verschillende soorten gas Technische gegevens Tabel eigenschappen Beschrijving van het apparaat, 30 Aanzichttekening Bedieningspaneel Starten en gebruik, 31-33 De kookzones Gebruik van de oven Kooktabel oven Voorzorgsma[...]
-
Page 25
NL 25 ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u verhuist, moet het boekje bij het apparaat bewaard worden. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid. ! De installatie van[...]
-
Page 26
26 NL • als het kookvlak hoger is dan de meubels, moeten zij op minstens 200 mm van het apparaat vandaan worden geplaatst; • als het fornuis onder een keukenkastje wordt geïnstalleerd, moet de afstand tussen de twee minstens 420 mm zijn. Deze afstand moet 700 mm zijn als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal ( zie afbeeld[...]
-
Page 27
NL 27 • niet in contact komt met scherpe voorwerpen, scherpe randen, beweegbare onderdelen en niet in de knel raakt; • gedurende de hele lengte makkelijk te inspecteren is, zodat u probleemloos kunt controleren of hij in goede staat verkeert; • korter is dan 1500 mm; • aan beide uiteinden nauw sluit. Hij moet worden bevestigd met slangklemm[...]
-
Page 28
28 NL A V Aanpassingen op de oven Het vervangen van de sproeier van de brander van de oven: 1. verwijder de verwarmingslade; 2. trek de schuifbescherming A van zijn plaats (zie afbeelding); 3. verwijder de ovenbrander nadat u de schroef V heeft losgedraaid (zie afbeelding) ; deze handeling kan makkelijker worden uitgevoerd als u de ovendeur verwijd[...]
-
Page 29
NL 29 S S R A K3G2/O K3G2S/O KN3G2S/NL A 15°C en 1013 mbar-droog gas P .C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m 3 T a bel 1 ( V oor H oll a nde) Nat uur l ijk g as [...]
-
Page 30
30 NL Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel * Slechts op enkele modellen aanwezig. Knoppen KOOKPLATEN OVENKNOPP Knoppen KOOKPLATEN OVENKNOPP[...]
-
Page 31
NL 31 Starten en gebruik Gebruik van de kookplaat Aansteken van de branders Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje aangegeven bij welke brander deze knop hoort. Om een brander van de kookplaat aan te steken: 1. houd een vlam of aansteker bij de brander; 2. druk en draai tegelijkertijd de BRANDER knop linksom tot aan het symbool van de gro[...]
-
Page 32
32 NL ! Mocht de vlam per ongeluk uitgaan, doe dan de brander uit en wacht minstens 1 minuut voordat u de oven weer probeert aan te steken. Regelen van de temperatuur Om de gewenste kooktemperatuur te bereiken draait u de knop OVEN tegen de klok in. De temperaturen worden aangegeven op het bedieningspaneel en gaan van MIN (140°C) tot MAX (250°C).[...]
-
Page 33
NL 33 Kooktabel oven Ger e c h t Gewi c ht P o si ti e ov enr ekke n van bene den af Te mp era tuu r (°C ) Vo o r v e r w a r m en ( m in.) K ook tijd ( m in.) Pas t a F H # $% $% $% & & & $@[...]
-
Page 34
34 NL Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet- professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaa[...]
-
Page 35
NL 35 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat ! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat. • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spo[...]
-
Page 36
36 NL 03/2011- 195048031.02 XEROX FABRIANO[...]