Go to page of
Similar user manuals
-
Washing Machine
Indesit IWC 5085 (EU)
72 pages -
Washing Machine
Indesit IWSE 5125
36 pages -
Washing Machine
Indesit IWDC 7105
48 pages -
Washing Machine
Indesit XWA 81252X WWWG EU
60 pages -
Washing Machine
Indesit PWC 8128 W
49 pages -
Washing Machine
Indesit IWC 7125 S
72 pages -
Washing Machine
Indesit WN860WO
6 pages 0.24 mb -
Washing Machine
Indesit IWE 81481
95 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit PWC 7105 W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit PWC 7105 W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit PWC 7105 W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Indesit PWC 7105 W should contain:
- informations concerning technical data of Indesit PWC 7105 W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit PWC 7105 W item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit PWC 7105 W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit PWC 7105 W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit PWC 7105 W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit PWC 7105 W.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit PWC 7105 W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the[...]
-
Page 2
2 GB Installation This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features. Read these instructions carefull[...]
-
Page 3
GB 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater . [...]
-
Page 4
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light : used to select the available functions. T[...]
-
Page 5
GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see Personalisation ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash: As time passes, the remaining[...]
-
Page 6
6 GB W ash cycles For all T est Institutes: 1) T est wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C. 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C. 3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C. T able of wash cycles D e ter g en ts Descr[...]
-
Page 7
GB 7 Setting the temperature Press the TEMPERA TURE button to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the spin speed Press[...]
-
Page 8
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. Do not use hand washing detergents be[...]
-
Page 9
GB 9 Pr ecautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety This appliance was designed for domestic use only . The washing machine must only be used by adul[...]
-
Page 10
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washing machine The outer par[...]
-
Page 11
GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (th[...]
-
Page 12
12 GB Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting ); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. A[...]
-
Page 13
FR 13 Français Sommaire Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrage dun programme, 16-17 Bandeau de commandes V oyants Démarrage dun programme Programmes, 18 T ableau des programmes Personnalisations, 19 Séle[...]
-
Page 14
14 FR Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de optionnement et puisse profiter des conseils correspondants. Lire attentivement le[...]
-
Page 15
FR 15 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau dévacuation, sans le plier , à un conduit dévacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ou bien laccrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec lappareil au r[...]
-
Page 16
16 FR T iroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir Produits lessiviels et linge). T ouche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave- linge. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. T ouches avec voyants OPTION: pour sélectionner les o[...]
-
Page 17
FR 17 V oyants Les voyants fournissent des informations importantes. V oilà ce quils signalent: Départ différé Si la option Départ différé a été activée ( voir Personnalisations) , le voyant correspondant au temps sélectionné s e mettra à clignoter , après avoir lancé le programme: Au fur et à mesure que le temps pass[...]
-
Page 18
18 FR Pr ogrammes T ableau des programmes Programmes Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif. Pour tous les instituts qui effectuent ces tests : 1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C. 2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température[...]
-
Page 19
FR 19 Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRA TURE pour sélectionner la température de lavage (voir T ableau des programmes ). La température peut être abaissée jusquau lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection dune température supérieure à la température maximale prévue pour cha[...]
-
Page 20
20 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste lintérieur du lave-linge et pollue lenvironnement. Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. Sortir le tiroir[...]
-
Page 21
FR 21 Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Ce lave-linge ne doit être utilisé que par [...]
-
Page 22
22 FR Entr etien et soin Coupure de larrivée deau et du courant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Cela réduit lusure de linstallation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lave-linge et pendant tous les travaux dentre[...]
-
Page 23
FR 23 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lave-linge ne optionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage ( voir Assistance ), contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas.[...]
-
Page 24
24 FR Assistance Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens ( voir Anomalies et Remèdes ); Remettre le programme en marche pour contrôler si linconvénient a disparu; Autrement, contacter le Centre dAssistance technique agréé au numéro de téléph[...]
-
Page 25
25 AR AR 26-27 ?[...]
-
Page 26
26 AR ! ?[...]
-
Page 27
27 AR ?[...]
-
Page 28
28 AR ?[...]
-
Page 29
29 AR ?[...]
-
Page 30
AR 30 .60°C 2 ?[...]
-
Page 31
31 AR ?[...]
-
Page 32
32 AR [...]
-
Page 33
33 AR ! ?[...]
-
Page 34
34 AR [...]
-
Page 35
35 AR ?[...]
-
Page 36
36 AR [...]
-
Page 37
37 38 - 39 ?[...]
-
Page 38
38 ! [...]
-
Page 39
39 65 - 100 cm ?[...]
-
Page 40
40 TEMPERA TURE W ASH CYCLE SELECTOR ?[...]
-
Page 41
41 ?[...]
-
Page 42
42 60 2 ?[...]
-
Page 43
43 ?[...]
-
Page 44
44 ?[...]
-
Page 45
45 ! [...]
-
Page 46
46 ?[...]
-
Page 47
47 ?[...]
-
Page 48
48 [...]
-
Page 49
CIS 49 Ðóññêèé CIS 29+ %# 9 Ñîäåðæàíèå Ó ñòàíîâêà, 50-51 Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ò åõíè÷åñêèå õàðàê òåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ì[...]
-
Page 50
50 CIS Ó ñòàíîâêà ! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëü òàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâ[...]
-
Page 51
CIS 51 Òåõ í è÷åñê èå õ à ð à ê òåð èñ òèê è Ìî ä å ë ü PWC 7 105 W Ðà ç ìå ð û øè ð è í à 5 9 , 5 ñ ì âû ñîò à 8 5 ñì ãëóáè íà 55 ñì Çà ãðóç ê à 1 - 7 ê ã Ýëå êòð è÷å ñ êèå ïà ð àìåò ð û c ì îòð èò å ïàñïîðò íóþ òàá ë è÷ê ó ñ ò[...]
-
Page 52
52 CIS Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: äëÿ çàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê ( ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ» ). Êíîïêà ON/OFF: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ðóêîÿòêà â?[...]
-
Page 53
CIS 53 Èíäèêàòîðû Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ: Òàéìåð îòñðî÷êè Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Ò àéìåð îòñðî ÷êè ( ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»[...]
-
Page 54
54 CIS Îïèñàíèå ïð îãð à ìì û Ìà êñ òåì ï . (°C) Ìàê ñ . ñê îðîñò ü (îá. /ìèí . ) Ñò èð àë üí û å ñ ð å ä ñ ò â à Ìà êñ . çàã ð ó - çêà ( ê ã) Ï ð îä î- ëæèòòü öèê ë à Ïð å ä â à ð - èòåëüíàÿ ñò èðê à Ñòè ð êà Îò áå ë è- âà [...]
-
Page 55
CIS 55 Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû Íàñòðîéê à òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèò ñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐ À ÒÓÐÛ (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì ). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðê[...]
-
Page 56
56 CIS Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Õîðîøèé ðåçó ëü òàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå ãàðàíò[...]
-
Page 57
CIS 57 Ïðåäîñò îðîæíî ñòè è ðåêî ìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñò?[...]
-
Page 58
58 CIS Ò åõíè÷å ñêîå îáñë ó æèâàíèå è ó õ îä Îòêëþ ÷åíèå âîäû è ýë åêòðè÷åñêîãî òîêà Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå ê àæäîé ñòèðêè. Ò àêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåì[...]
-
Page 59
CIS 59 Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìå òî äû èõ ó ñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàå ò . Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèç îâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð ( ñì. Ñåðâèñíîå îáñëó æèâàíèå ), ïðîâåðü òå, [...]
-
Page 60
60 CIS Ñåðâèñíîå îáñ ë ó æèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð: Ïðîâåðü òå, íå ëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòå ëüíî ( ñì. « Í åèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñò?[...]