Go to page of
Similar user manuals
-
Weather Station
Irox TTX302
1 pages 0.87 mb -
Weather station
Irox PRO-X2 USB
33 pages -
Weather Station
Irox TTX306
1 pages 0.16 mb -
Weather Station
Irox LiLi
4 pages 0.09 mb -
Weather station
Irox METE-ON 7
8 pages -
Weather Station
Irox QPR505
32 pages 0.45 mb -
Weather Station
Irox JKR-1
2 pages 1.73 mb -
Weather Station
Irox HBR555t
24 pages 4.42 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Irox EBR606C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Irox EBR606C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Irox EBR606C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Irox EBR606C should contain:
- informations concerning technical data of Irox EBR606C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Irox EBR606C item
- rules of operation, control and maintenance of the Irox EBR606C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Irox EBR606C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Irox EBR606C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Irox service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Irox EBR606C.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Irox EBR606C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
EBR606C BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKTION DER WETTERST A TION EBR606C Diese Wetterstation misst das Klima in der unmittelbaren Umgebung des Gerätes. Zusätzlich kann die Station die Messung von bis max. 3 Funk-Thermometern (433MHz) empfangen. Die Informationen werden auf einer leuchtenden LED Anzeige dargestellt. Diese Art der Anzeige braucht die Speis[...]
-
Page 2
ANZEIGEN und FUNKTIONEN DES ANZEIGEGERÄTES A. IR Bewegungsfühler Berührungsfreie “T aste” um die Snooze Funktion zu aktivieren. Bewegen Sie vor dem Gerät die Hand (bis max. 15 cm Distanz) B. Luftdruck T endenz Zeigt die T endenz der Luftdruckentwicklung an C. Wettervorhersage Symbol Das Symbol zeigt die V orhersage für den nächsten T ag a[...]
-
Page 3
T ASTENFUNKTIONEN Das Anzeigegerät hat hinten 8 T asten: 1. [ ] T aste - Drücken Sie einmal um vom Zeit- in den Weckzeit-Modus zu gelangen - Im Weckzeit-Modus: Ddrücken Sie einmal um die Weckfunktion zu aktivieren (Alarm Symbol erscheint) - Drücken Sie nochmals, verschwindet das Alarm Symbol und der Wecker ist aus- geschaltet - ImWeckzeit[...]
-
Page 4
- Während der Inbetriebnahme müssen das Anzeigegerät und der Funkfühler im gleichen Raum innerhalb von 1-2m sein - Der Funkfühler ist wetterfest. Wir empfehlen aber , den Fühler nicht direktem Son- nenlicht oder Regen/Schnee auszusetzen SCHRIT T2 S CHRITT 1 BA TTERIE INST ALLA TION IM ANZEIGEGERÄT 1. EntfernenSiedenStandfussvo[...]
-
Page 5
EINLESEN UND AUFST ARTEN DES FUNKSENSORS Q R S 1. LegenSiediebeiden AABatterieninderkorrektenPolaritätindenFühler .Die PolaritätwirdimZweifelsfallfolgendermassenbestimmt:HaltenSiedenSensor wie oben gezeigt. Auf der linken Seite, wo „ “ direkt hinzeigt, müssen Sie bei[...]
-
Page 6
NEUERLICHES EINLESEN DES FUNKSENSORS Bei einem Funktionsunterbruch (z.B. Batteriewechsel des Fühlers oder einem 30minütigen oder längeren Unterbruch der Datenübertragung) erscheinen in der OUT T emperatur Anzeige Striche (--.-). Es sit auch denkbar , dass ein baugleicher Fühler in der Umgebung ungewollt empfangen wird und die Messung nicht den[...]
-
Page 7
1. DrückenundhaltenSiefür2-3SekundendieT aste[MENU/SETUP]umden Zeit-Einstellmodus zu starten. Die Stundenanzeige beginnt dann in einem 1Hz Rhythmuszublinken. 2. DrückenSie[▲]oder[▼]umdieStundenzuverändern. 3. DrückenSie[MENU/SETUP]umdieStunden-E[...]
-
Page 8
6. Das AlarmSymbol[ ]istnuninder Anzeigeaktivumdarzustellen,dasseine Weckzeit aktiviert ist. SNOOZE FUNKTION OberhalbderLED AnzeigebendetsicheinIRBewegungsfühlermitdemSiebei ertönendem Weckton den Snooze Zyklus aktivieren können. Bei ertönendem Weckton bewege[...]
-
Page 9
• DrückenSienochmalsdie[MAX/MIN]T asteumdieabgespeichertenMINWerte desRaum-unddesaktuellangezeigten Aussenfühlerswährend6Sekunden anzuzeigen. • WährendderMAXoderMIN AnzeigekanndurchDrückender[CH]T astederMAX resp.MIN Wert eines an[...]
-
Page 10
SUPPORT Dieses Gerät ist eine Neuentwicklung der Irox Development T echnology . Alle Angaben wurden anhand eines funktionstüchtigen Gerätes gemacht und überprüft. Es kann vorkommen, dass Anpassungen und Verbesserungen im Gerät vorgenommen werden, dieausdrucktechnischen AbläufennichtmehrindieseAnleitungeiniessen?[...]
-
Page 11
EBR606C MODE D’EMPLOI FONCTIONS DE LA ST A TION MÉTÉOROLOGIQUE Cettestationmétéorologiquemesurel’environnementquil’entoureetpeutrecevoir desrelevésdetempératureprovenantdejusqu’àtroisthermomètresdistantsd’une puissancede433MHz.L ’esinformationss’a[...]
-
Page 12
• Afchagedel’heurepar24heures • Montagemuralousursocle FONCTIONS DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE A. Détecteur de mouvement IR C’estunetouchesanscontactservantàactiverlerappeld’alarme.Ilvoussuft d’agitervotremainà15cmdedistancede[...]
-
Page 13
O. Jack pour connexion à l’adaptateur d’alimentation électrique P . Socle amovible Pourdéposerlastationmétéorologiquesurunbureau. DESCRIPTION DES TOUCHES La station météorologique est équipée de 8 touches située à l’arrière de l’appareil : 1. T ouche [ ] - Appuyez une fois sur la touche pour passer du mo[...]
-
Page 14
1. Insérezlespilesdansl’unitéprincipale 2. Insérezlespilesdansl’unitéducapteur 3. Aprèscela,connectezimmédiatementl’unitéprincipaleàl’adaptateur d’alimentationélectrique Remarque : - L ’unité principale ne peut pas être programmée man[...]
-
Page 15
Remarque : Cette station météorologique EBR606C ne peut pas fonctionner sans l’adaptateur. Si vous déconnectez l’adaptateur , l’EBR606C éteindra l’écran, enregistrera la dernière lecture de température et de prévision météorologique, puis l’horloge interne continuera à fonctionner sur les piles de secours. Remarque : Remplacez [...]
-
Page 16
PORTÉE DE TRANSMISSION Laportéemaximumdetransmissionentrelecapteurextérieuretlastationmé - téorologiqueestde50mètresdansdesconditionsoptimalesetdansunezonedéga - gée.Denombreuxfacteurspeuventréduireladistanceréelle: • Murs,plafond[...]
-
Page 17
l’heureprécise.Cependant,denombreuxfacteursenvironnementauxpeuventaffecter laréceptionRCC(écransd’ordinateursouautresdispositifsélectroniquescommedes télévisions,dessurfacesmétalliques,etc.).V euillezinstallerlecapteurdistantàl’écart de[...]
-
Page 18
3. Enmode« Afchagedel’heuredel’alarme»,appuyezsurlatouche[ ]et maintenez-laappuyéependant2secondespourentrerenmode«Réglagede l’alarme». 4. Leschiffresdesheuresclignoteront,appuyezsurlatouche[▲]pouraugmenter [...]
-
Page 19
3. Les prévisions météorologiques sont uniquement calculées sur la base des changements de la pression atmosphérique. 4. La probabilité de prévisions météorologiques correctes est d’environ 70 % et valide pour l’avenir (dans 12 à 24 heures environ) dans une aire d’environ 20 à 30 km autour de l’emplacement de la station météoro[...]
-
Page 20
ENTRETIEN DE L ’APP AREIL - Nesoumettezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouaurayonnement directdusoleilpendantunepériodeprolongée. - Evitezdescoupsoudeschocsviolentsdetouttypesurl’appareil. - Utilisezpourlenettoyageunchiffons[...]
-
Page 21
EBR606C INSTRUCTION MANUAL FUNCTIONS OF THE WEA THER ST A TION This weather station measures the environment of its surrounding area and may receive the measured temperature of up to three 433MHz remote thermometers. The information is displayed by illuminated LED. This kind of display requests the use of a power-adapter . The main-unit has therefo[...]
-
Page 22
DISPLA Y AND FUNCTIONS of the MAIN UNIT A. IR motion sensor It is a contact-less key to activate the snooze function. Simply wave your hand within 15 cm distance of the unit. B. Air pressure trend arrow Indicates the trend of air pressure changes C. Weather forecast icon Weather icon to show the current weather forecast on the display for the comin[...]
-
Page 23
DESCRIPTION OF BUTTONS The weather station has 8 major buttons on the rear side: 1. [ ] Button - Pressoncetoswitchfromclockmodetoalarmtimedisplaymode - While in alarm display , press once to make the alarm icon appear to enable the daily alarm - Pressonemoretimetoletalarmicondisappear?[...]
-
Page 24
STEP 2 STEP 1 BA TTER Y INST ALLA TION FOR MAIN UNIT 1. T akeawaytheremovablestandfromtheweatherstation(mainunit).SeeSTEP1 2. Openthebatterycompartmentontherearoftheweatherstation.SeeSTEP2 3. Insert2 AAAsize1.5Valkalinebatteriesasindicated[...]
-
Page 25
WIRELESS REMOTE SENSOR REGISTRA TION PROCEDURE Q R S 1. Insertthe2 AAbatteriesinthecorrectpolarity(ifyouholdthesensorasindicated above, the left side, where is pointing directly to, has to show the + polarity of the battery , the other side, on the right, the – polarity). The small red LED ont[...]
-
Page 26
MANUALL Y (RE-)REGINSTER THE REMOTE SENSOR If the battery is low and needs to be replaced or the communication between the main unitandremotesensorisinterruptedfor35minutes,theoutdoorreadingdisplays‘--,-’. It is also possible that your weather station is receiving information from your neigh- bour which[...]
-
Page 27
Note: - Every change of minute digit will automatically reset the seconds to zero. 6. Theword“On”willnowappearandashontheclocktimeplace.Thismeansthat theDCFreceptionisturnedon.Press[▲]or[▼]totoggleDCFreceptiontoOFF orON.Press[MENU/[...]
-
Page 28
WEA THER FORECAST Theweatherstationforecaststheweatherconditionforthenext12~24hoursbased on the local air pressure changes. There are 5 kinds of weather conditions forecasted: Sunny ,Slightlycloudy ,Cloudy ,RainyandStormy . The air pressure arrow displayed on the LED shows the air pressure[...]
-
Page 29
SPECIFICA TIONS Main Unit Indoortemperaturerange : -10°Cto+60.0°C(14°Fto140.0°F) Operatingtemperaturerange : 0°Cto+50.0°C(32.0°F-122.0°F) T emperatureresolution : 0.1°C(0.2°F) Outdoortemperaturerange : -20.0°Cto+60.0°C(-4.0°Fto140.0°F) Backup?[...]
-
Page 30
SUPPORT This device is a new development of Irox Development T echnology . All information was made and checked by means of a functioning instrument. It may occur that adjustments and improvements of the device will take place that due to typographical procedures were not able to be listed in this manual. Should you notice deviations whichmake?[...]
-
Page 31
EBR606C ISTRUZIONI PER L ’USO FUNZIONI DELLA ST AZIONE METEOROLOGICA Questastazionemeteorologicaeseguemisurazioninell’ambientecircostanteepuò ricevere le temperature misurate di tre termometri a distanza da 433 MHZ. Queste informazionisonovisualizzatesuundisplayLED.Questotipodidisplay[...]
-
Page 32
T ASTI E FUNZIONI dell’UNITÀ PRINCIP ALE A. Sensore di movimento raggi infrarossi Si tratta di un tasto senza contatto per attivare la funzione snooze. Basta muovere lamanoaunadistanzadi15cmdall’unità. B. Freccia della tendenza della pressione atmosferica Indica la tendenza dei cambiamenti della pressione atmosferica. [...]
-
Page 33
DESCRIZIONE DEI PULSANTI La stazione meteorologica ha 8 pulsanti principali sul retro: 1. Pulsante [ ] - Premereunavoltaperpassaredallamodalitàorologioallamodalitàsveglia. - Nellamodalitàsveglia,premereunavoltaperfareapparirel’iconadellasvegliae attivare la sveglia gior[...]
-
Page 34
- Sebbene l’unità remota sia resistente alle intemperie, non va posizionata in luoghi esposti al sole diretto, alla pioggia o alla neve. F ASE 2 F ASE 1 INST ALLAZIONE DELLE BA TTERIE PER L ’UNITÀ PRINCIP ALE 1. T ogliereilpiedistalloamovibiledallastazionemeteorologica(unitàprincipale). V edere la FASE 1 2. A[...]
-
Page 35
PROCEDURA DI REGISTRAZIONE DEL SENSORE REMOT O WIRELESS Q R S 1. Inserire2batterie AAconlacorrettapolarità(tenendoilsensorecomeindicato sopra, sul lato sinistro, dove punta direttamente ,deveapparirelapolarità+, sull’altrolato,adestra,deveapparirelapolarità-).?[...]
-
Page 36
(Ri)registrare manualmente i sensori remoti Se le batterie sono scariche e devono essere sostituite o se la comunicazione tra l’unitàprincipaleeilsensoreremotoèinterrottaper35minuti,lavisualizzazionedella letturaesternaè‘--,-’.Puòdarsichelastazionemeteorologicariceva?[...]
-
Page 37
3. Premereilpulsante[MENU/SETUP]perconfermareilvaloredell’ora. 4. Iniziaalampeggiarelamodalitàdiimpostazioneminuti. 5. Premereilpulsante[▲]o[▼]perimpostareiminuti.T enendopremutounodei duepulsanti,iminutiaumenterannoodiminuira[...]
-
Page 38
alampeggiareperi5minutidellosnooze.Premereuntastoqualsiasiperusciredalla funzione snooze. PREVISIONI METEOROLOGICHE Lastazionemeteorologicaprevedelecondizioniatmosfericheperle12~24oresuc - cessivesullabasedeicambiamentidellapressioneatmosfericaloca[...]
-
Page 39
SPECIFICHE Unità principale Fasciaditemperaturainterna :da-10°Ca+60.0°C(da14°Fa140.0°F) Fasciaditemperaturadifunzionamento:da0°Ca+50.0°C(32.0°F-122.0°F) Risoluzionedellatemperatura :0.1°C(0.2°F) Fasciaditemperaturaesterna :da-20[...]
-
Page 40
ASSISTENZA Quest’apparecchioèunnuovoprodottodiIroxDevelopmentT echnology .T uttele indicazionisonostateeffettuateevericaterispettoadunapparecchioperfettamente funzionante.Èpossibilechesubentrinomodicheemiglioramentiall’apparecchio, non inclusi n[...]