Jabra BT200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Jabra BT200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Jabra BT200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Jabra BT200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Jabra BT200 should contain:
- informations concerning technical data of Jabra BT200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Jabra BT200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Jabra BT200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Jabra BT200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Jabra BT200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Jabra service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Jabra BT200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Jabra BT200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    J ABRA BT20 0 J ABRA BT20 0 FREESPEAK JABRA BT200 User Manual For Non Bluetooth Phones Bluetooth Mobile Headset FOR ALL BL FOR ALL BL UET UET OO OO TH MOBILE PHONES TH MOBILE PHONES[...]

  • Page 2

    3 2 English Introduction ....................................................................................................................................................... 4 What’ s in the Package? ......................................................................................................... .......................... 5 JABRA B T3[...]

  • Page 3

    What’ s in the Package? Y our JABRA BT200 Bluetooth headset includes a Bluetooth headset, Bluetooth Multi-Adapter and charging solution. Enclosed in this package you will find: • One JABRA BT200 Bluetooth headset (Headset Includes One JABRA MiniGel ™ ) • One JABRA Multi-Adapter – Bluetooth Adapt er, Audio Connector , headset holder and ba[...]

  • Page 4

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 JABRA BT200 Bluetooth Headset F eatures 1. Headset Indicator Light (BL UE LED) – Indicates the status of the headset. 2. Multi-F unc tion Button (MFB): controls various functions of the headset. 3. V olume Control Button: adjusts the speaker (receive) volume + / -. 4. Speaker: for incoming audio . 5. Microphone: voice input f[...]

  • Page 5

    Placing the Headset on your Ear In order to wear the headset please f ollow these instructions: 1. Place the JABRA BT200 Headset behind your ear . 2. Loop the top of the headset over the top of y our ear. 3. Place the MiniGel into your ear canal. 4. The microphone will then be positioned in the direction of your voice . Choose Right or Left Ear W e[...]

  • Page 6

    11 T o switch your headset off: 1. Press and hold the Multi-F unction Button for 3 seconds until the indicator light flashes rapidly . 2. Release the button. The headset is now turned off and the indicator light will no longer flash. (Please note you will need to wait at least 5 seconds bef ore switching the headset back on.) Attaching the charger [...]

  • Page 7

    13 12 Charging & Battery Time Before you can use y our JABRA BT200 headset, you need to place it in its Multi-Adapter and char ge it fully. SEE FIGS 1 & 2 (Please note that the headset can be ON or OFF while charging.) A fully char ged batter y provides up to 3 hours of talktime , and up to 96 hours of standby time. The JABRA BT200 battery [...]

  • Page 8

    15 14 Linking (Pairing) the Headset to the Multi-adapter Pairing cr eates a unique wireless link between two Bluet ooth devices – such as the JABRA BT200 headset and multi-adapter . Y ou should NOT have t o pair your headset and multi- adapter – they have alr eady been paired in the factory for you. If you want to use a different JABRA multi-ad[...]

  • Page 9

    17 16 b) Making a Call Using V oice Dialing 1. Place the headset in the desired wearing style. 2. On the Headset - Press the Multi F unction Button. 3. A short tone will prompt you to say the name of the person you wish to call (as ent ered in the phone’ s voicedial phonebook directory). Speak the voice ‘tag’ name. 4. The phone automatically [...]

  • Page 10

    19 18 2. Ke ypad First Answer the call as usual by using the phones keypad. In this case your can then follow instruction in the section T ransferring a Call. 3. From the Multi-Adapter If there is an incoming call and your headset is in the multi-adapter then you must: • Disconnect the power adapter (if plugged-in) • Remove the headset from the[...]

  • Page 11

    21 20 Optimising Audio Quality On some phone models you may hear the echo of your o wn voice when you are talking. Y ou will then need to lower the echo level by adjusting the volume of y our multi-adapter. T o adjust the echo level you need to use the stylus switch and f ollow these instructions: • Ensure the AC mains pow er is not plugged in. ?[...]

  • Page 12

    23 22 Multi-Adapter State LED Indication State Po wer ON LED ON – with JABRA BT200 in the multi-adapter Pairing Mode LED ON – with JABRA BT200 in the multi-adapter Standby Mode Flashes every 3 seconds – no audio link between headset & adapter Active Mode Flashes every 1 second – call in progress and linked . Audio Indicator Chart Headse[...]

  • Page 13

    25 24 C er tification and Safety Appro vals / General Informa tion This product is CE marked according to the provisions of the R & T TE Directive (99/5/EC). Hereby , GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant pr ovisions of Directive 1999/5/EC. For further information please consul[...]

  • Page 14

    27 26 • Any implied warranty on JABRA (GN Netcom) products is limited to tw o years from the date of purchase on all parts, including any cords and connectors. • Specifically exempt from an y warranty are limited-life consumable c omponents subject to normal wear and tear , such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes , bat[...]

  • Page 15

    F rançais Introduction .....................................................................................................................................................30 Contenu du paquet .......................................................................................................................................31 Fonctions du casqu[...]

  • Page 16

    31 30 Introduction Le casque Bluetooth JABRA BT200 est un casque ultr a-léger sans fil qui fonctionne sur la base de la technologie Bluetooth. Le multi-adaptateur Bluetooth fourni se branche directement sur votre mobile , même s’il n ’est pas Bluetooth, pour un branchement sans fil pratique. (Le branchement varie en fonction du modèle et peu[...]

  • Page 17

    33 32 F onc tions du casque Bluetooth JABRA BT200 1. V oyant indicateur du casque (LED bleu) : indique l’état ac tuel du casque. 2. Bouton multifonctions (BMF) : commande les diverses fonctions du casque. 3. Commande Volume : permet de régler le volume (réception) du haut-parleur +/-. 4. Haut-parleur : pour l’entrée audio. 5. Micro : entré[...]

  • Page 18

    35 34 Choisir l’oreille sur laquelle porter le casque Le casque Bluetooth JABRA BT200 se porte sur n ’impor te quelle oreille. Le MiniGel est positionné sur le produit pour un port sur l’oreille droite. Pour le configurer pour un port sur l’une ou l’autre oreille, suivez simplement les instructions ci-dessous : 1. Maintenir fermement le [...]

  • Page 19

    37 36 Utilisation du casque JABRA BT200 Le multi-adaptateur doit être sur ON pour que le casque f onc tionne. Pour mettre le multi- adaptateur en marche : 1. Enlever le casque du multi-adaptateur : celui-ci se met automatiquement sur ON. 2. Le multi-adaptateur passe ensuite en mode v eille. I l est prêt à l’emploi. 3. Le vo yant clignote toute[...]

  • Page 20

    39 38 Utilisation de l’interrupteur du stylet Le multi-adaptateur est équipé d’un interrupteur caché utilisable pour de multiples fonctions. L ’interrupteur du stylet est accessible via un orifice du multi-adaptateur , juste à côté de la prise du por t de rechargement. À l’intérieur du trou, vous verrez un petit rectangle blanc : il[...]

  • Page 21

    41 40 3. Pendant le char gement, le voyant (LED Bleu) du casque et le multi-adaptateur sont éclairés, et le restent, jusqu’à ce que le casque et le multi-adaptateur soient totalement chargés. (Le voyant lumineux ne s’allume que si le casque est correctement inséré dans le multi-adaptateur). 4. Charger le casque et le multi-adaptateur pend[...]

  • Page 22

    43 42 5. Après une brève période, les deux voyants indicateurs clignotent en mode veille (toutes les 3 secondes). 6. Le casque et le multi-adaptateur sont maintenant couplés . V ous n’aurez plus besoin de renouveler la pr océdure à l’av enir parce que le casque et le multi-adaptateur sont maintenant couplés. Branchement du multi-adaptate[...]

  • Page 23

    45 44 c) Effectuer un appel à l’aide de la reconnaissance v ocale Si votre téléphone mobile supporte la numérotation vocale , vous pouvez utiliser cette fonction avec le casque . (La reconnaissance vocale de v otre téléphone doit être activée et les fiches de reconnaissance vocale enregistrées). Veuillez vous reporter au guide d’utilis[...]

  • Page 24

    47 46 3. À partir du multi-adaptateur Si vous recev ez un appel et que votre casque se trouv e dans le multi-adaptateur , vous devez : • débrancher l’adaptateur secteur (s’il est branché) • enlever le casque du multi-adaptateur et vérifier qu ’il est bien en marche • appuyer sur le bouton multifonctions du casque pour placer celui-c[...]

  • Page 25

    49 48 Optimiser la qualité audio Sur certains modèles de téléphone, il se peut que vous entendiez l’écho de votre propr e voix lorsque vous parlez. Vous devrez alors réduire le niv eau d’écho en ajustant le volume de votre multi-adaptateur . Pour ajuster le niveau d’écho , vous devez utiliser v otre st ylet et suivre les instructions [...]

  • Page 26

    51 50 Indicateurs sonor e et visuel T ableau vo yants indicateurs État du casque Signal indicateur Hors tension V oyant éteint Mode veille V oyant allumé (clignote toutes les 3 secondes) Charge en cours V oyant allumé (lorsque le casque est posé sur le suppor t de chargement) Charge terminée V oyant éteint (lorsque le casque est posé sur le[...]

  • Page 27

    53 52 Spécifications JABRA BT200 Compatibilité Bluetooth Bluetooth 1.1 avec profil casque Alimentation Bluetooth 2,5 milliwatts (0,0025 watts) Distance maximale sans fil 10 mètres (30 pieds) Poids du casque 23 g (0,8 oz.) Autonomie en veille 96 heures T emps de conv ersation 3 heures Durée normale de la recharge 2 heures T ype de pile Polymère[...]

  • Page 28

    55 54 Garantie et remplac ement des pièces Pile : le casque JABRA BT200 est pourvu d ’une pile polymère au lithium rechargeable . Nous vous recommandons de procéder à sa répar ation ou à son remplacement dans un centre de maintenance agréé ou auprès du fabricant. Nous vous rappelons que seule la pile fournie doit être utilisée. Il est [...]

  • Page 29

    57 56 Deutsch Einleitung ...........................................................................................................................................................58 Packungsinhalt.................................................................................................................................................59 F unk[...]

  • Page 30

    59 58 Einleitung Das JABRA BT200 Bluetooth-Headset ist ein leichtes , schnurloses und mit Bluetooth- T echnologie arbeitendes Headset. Der Bluetooth-Multiadapter wird direkt an Ihr ohne Bluetooth-T echnologie arbeitendes Mobiltelefon angeschlossen und stellt die bequeme schnurlose Verbindung her . (Mobiltelefone haben je nach Modell verschiedene An[...]

  • Page 31

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 61 60 F unktionen des JABR A BT200 Bluetooth-Headsets 1. Headset-Anzeigeleuchte (BLA UE LED) – zeigt den Status des Headsets an. 2. Multifunktionstaste (MFB) – regelt verschiedene F unktionen des Headsets. 3. Lautstärkeregler – regelt die Lautstärke des Ohrhörers (+/–). 4. Ohrhörer – zur Wiedergabe der Stimme des [...]

  • Page 32

    63 62 V er wendung am link en oder rechten Ohr Das JABRA BT200 Bluetooth-Headset kann am linken oder rechten Ohr getragen werden. Das MiniGel wird zum T ragen am rechten Ohr befestigt. V erfahren Sie zur Anpassung an das linke Ohr wie folgt: 1. Halten Sie das Headset fest und heben und ziehen Sie das MiniGel vorsichtig aus dem Ohrhörergehäuse. 2.[...]

  • Page 33

    65 64 V er wendung Ihres JABRA B T200 Headsets Für den Betrieb des Headsets muss der Multiadapter eingeschaltet sein. V er fahren Sie dazu wie folgt: 1. Entfernen Sie das Headset vom Multiadapter , der dadurch automatisch eingeschaltet wird . 2. Der Multiadapter befindet sich nun im Standby-Betrieb und ist einsatzbereit. 3. Die Anzeigeleuchte blin[...]

  • Page 34

    67 66 V er wendung des Griffelschalters Im Inneren des Multiadapters befindet sich ein versteckt er Schalter für verschiedene F unktionen. Dieser Griffelschalter ist über eine neben der Ladeanschlussbuchse befindliche Öffnung im Multiadapter zugänglich. Im Inneren dieser Öffnung ist ein kleines weißes Rechteck erkennbar – dies ist der Griff[...]

  • Page 35

    69 68 3. Während der Akku aufgeladen wird , leuchten die BLAUEN Anzeigeleuchte des Headsets und des Multiadapters, bis das Headset und der Multiadapter voll aufgeladen sind . (Die Anzeigeleuchte leuchtet nur auf , wenn das Headset korrekt in den Multiadapter eingesetzt wird .) 4. Laden Sie das Headset und den Multiadapter ungefähr zwei Stunden la[...]

  • Page 36

    71 70 6. Das Headset und der Multiadapter sind nun gepaart. Dieses Verfahren braucht nicht wiederholt zu werden, da das Headset und der Multiadapter nun dauerhaft gepaart sind. Herstellung der Verbindung zwischen Multiadapter und T elefon Für die schnurlose Kommunikation mit dem JABRA BT200 muss eine V erbindung zwischen dem Multiadapter und dem T[...]

  • Page 37

    73 72 Sprachwahl und die Speicherung von Sprachkennungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des T elefons.) 1. Schalten Sie das Headset in den Standby-Betrieb , indem Sie es aus dem Multiadapter herausnehmen. 2. Drücken Sie die Multifunktionstaste des Headsets – dadurch wird das Headset in den aktiven Betrieb geschaltet und die Verbindung zwi[...]

  • Page 38

    75 74 f ) W eiterleitung eines Anrufs Drücken Sie zum W eiterleiten eines Anrufs v om T elefon zum Headset kurz die Multifunktionstaste des Headsets, das dadurch aktivier t wird. Stecken Sie den Stecker des Multiadapters in die Headset-Buchse des T elefons ein. Drücken Sie zum W eiterleiten eines Anrufs v om Headset zum T elefon kurz die Multifun[...]

  • Page 39

    77 76 V er wendung des JABRA BT200 mit Bluetooth-T elefonen W enn Sie ein neues Mobiltelefon mit Bluetooth-F unktion kaufen, brauchen Sie nur das Headset mit dem T elefon zu paaren. Sie brauchen kein neues Headset zu k aufen – vielmehr kommuniziert das JABRA BT200 Headset dann direkt mit dem Bluetooth-T elefon ohne Multiadapter oder T elefonansch[...]

  • Page 40

    79 78 T echnische Daten des JABR A BT200 Bluetooth-Fähigkeit Bluetooth 1.1 mit Headset-Profil Bluetooth-Stromv erbrauch 2,5 Milliwatt (0,0025 W att) Maximale Reichweite 10 Meter Headset-Gewicht 23 Gramm T ypische Standby-Zeit 96 Stunden T ypische Sprechzeit 3 Stunden T ypische Ladezeit 2 Stunden Akkutyp Lithium-Polymer (aufladbar) W eitere Bemerku[...]

  • Page 41

    81 80 Garantie und Ersatzteile Akku: Das JABRA BT200 ist mit einer aufladbaren Lithium-Polymer-Akku bestückt , die nur von einem entsprechend qualifizierten Kundendienstbetrieb oder vom Hersteller ausgewechselt werden darf. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das mitgelieferte und zugelassene Netzladegerät. JABRA (GN Netcom) garantiert,[...]

  • Page 42

    83 82 Italiano Introduzione ....................................................................................................................................................84 Contenuto della conf ezione .................................................................................................... ..................85 Caratteristiche dell?[...]

  • Page 43

    85 84 Introduzione L ’auricolare Bluetooth JABRA BT200 è un auricolare wireless dal peso c ontenuto con tecnologia Bluetooth. I l multi-adattatore Bluetooth fornito in dotazione può esser e collegato direttamente al telef ono non Bluetooth per consentire un comodo collegamento cordless . (Il collegamento varia a seconda del modello di telef ono[...]

  • Page 44

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 87 86 Car atteristiche dell’auricolare Bluetooth JABRA BT200 1. Spia auricolare (LED BL U) – indica lo stato dell’auricolare. 2. Pulsante multifunzione (MFB): controlla varie funzioni dell’auricolare. 3. Pulsante comando v olume: regola il volume dell’altoparlant e (ricezione) + / -. 4. Altoparlante: per l’audio in [...]

  • Page 45

    89 88 C ome indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistro L ’auricolare Bluetooth JABRA BT200 può essere indossato su entr ambe le orecchie. Il MiniGel è stato applicato al prodotto in modo tale che esso possa essere indossato sull’orecchio destro . P er indossare l’auricolare sull’altro or ecchio, seguire le semplici istruzi[...]

  • Page 46

    91 90 Utilizzo dell’auricolar e JABR A BT200 Affinché l’auricolare funzioni, è necessario che il multi-adattatore sia A T TIVO . Per attiv are il multi-adattatore: 1. Rimuovere l’auricolare dal multi-adattat ore; in questo modo, il multi-adattatore verrà automaticamente A T TIV A TO. 2. Esso rimarrà quindi in modalità standby e sarà pro[...]

  • Page 47

    93 92 Utilizzo dell’interruttore stilo All’interno del multi-adattatore , si trova un int erruttore nascosto che viene utilizzato per una serie di funzioni. È possibile accedere all’interruttore stilo attra verso un foro post o sul multi-adattatore, accanto alla presa della porta di caricamento. All’interno del foro, è visibile un piccolo[...]

  • Page 48

    95 94 3. Durante il caricamento , le spie (LED BLU) dell’auricolare e del multi-adattatore sono accese e continueranno a rimanere accese fino a quando l’auric olare e il multi- adattatore non saranno completamente carichi. (Il LED si accenderà solo se l’auricolare è inserito correttament e nel multi-adattatore.) 4. Caricare l’auricolare e[...]

  • Page 49

    97 96 Collegamento del multi-ada ttatore al telefono È necessario collegare il multi-adattatore al t elefono. Per stabilir e una comunicazione cordless con JABRA BT200, è sufficiente: 1. Individuare la presa per l’auricolare posta sul telef ono. 2. Inserire lo spinotto del multi-adattatore . Esecuzione di una chiamata c on JABRA BT200 a) Esecuz[...]

  • Page 50

    99 98 maggiori informazioni sul controllo v o cale, fare riferimento alla Guida per l’utente fornita unitamente al telef ono. (Nota: per informazioni sulla memorizzazione degli identificativi vocali, consultare la Guida all’uso del telefono). 1. Assicurarsi che l’auricolare sia modalità standb y rimuovendolo dal multi-adattatore . 2. Premere[...]

  • Page 51

    101 100 3. Dal multi-adattatore Nel caso in cui sia in arrivo una chiamata e l’auricolare sia inserito nel multi-adattat ore, è necessario: • scollegare l’adattatore di alimentazione (se inserito) • rimuovere l’auricolar e dal multi-adattatore e assicurarsi che sia attivato • premere il pulsante multifunzione dell’auricolare per port[...]

  • Page 52

    103 102 Ottimizzazione della qualità dell’audio Con alcuni modelli di telefono , è possibile che si avverta l’eco della propria voce durante la conv ersazione. In tal caso, sarà necessario abbassare il livello di eco regolando il v olume del multi-adattatore. Per regolare il livello di ec o, è necessario utilizzare l’interruttore stilo e [...]

  • Page 53

    105 104 Spie ed indicatori acustici T abella spie Stato auricolare Stato segnale LED Disattivato LED SPENTO Modalità standby LED AC CESO – Lampeggia ogni 3 secondi Caricamento in corso LED ACCESO – (nel supporto di ricarica) Caricamento completato LED SPENTO – (nel supporto di ricarica) Alimentazione insufficiente LED ACCESO – Lampeggia ra[...]

  • Page 54

    107 106 Specifiche JABRA BT200 Conformità Bluetooth Bluetooth 1.1 con profilo dell’auricolare Alimentazione Bluetooth 2,5 milliwatt (0,0025 watt) Massima distanza cordless 10 metri Peso auricolar e 23 gr T empo di standby tipico 96 ore T empo di conv ersazione tipico 3 ore T empo di ricarica tipico 2 or e Tipo di batteria Ai polimeri di litio (r[...]

  • Page 55

    109 108 Garanzia e sostituzione di componen ti Batteria: JABRA BT200 è dotato di una batteria ricaricabile ai polimeri di litio . La sostituzione e l’assistenza devono essere eseguite pr esso un centro assistenza qualificato oppure affidate al produttore . Usare esclusivamente la batteria fornita in dotazione. Usare esclusivament e il caricatore[...]

  • Page 56

    111 110 Nederlands Inleiding ......................................................................................................................................................... 112 Deze verpakking bevat: .............................................................................................................................113 Eigenschapp[...]

  • Page 57

    113 112 Inleiding De JABRA BT200 Bluetooth Headset is een snoerloze licht gewicht “ over-het-oor” headset die is gebaseerd op Bluetooth-technologie. De bijgeleverde Bluetooth multi-adapter kan direct in een niet-Bluetooth compatibel toestel worden gest ok en voor een handige draadloze v erbinding (de verbinding is afhankelijk van het telefoonmo[...]

  • Page 58

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 115 114 Eigenschappen van de JABRA B T200 Bluetooth headset 1. Indicatielampje headset (BLAUWE LED): Geef t de status van de headset aan 2. Multifunctieknop (MFB): regelt verschillende functies van de headset 3. V olumek nop: regelt het volume + / - van de luidspreker (ontvangen). 4. Luidspreker: voor inkomende spraak. 5. Micro[...]

  • Page 59

    117 116 Kiezen v oor dragen ov er linker-of rechter oor De JABRA BT200 Bluetooth headset kan over beide oren worden gedr agen: de MiniGel is echter zodanig aan de headset bevestigd dat deze standaar d over het recht eroor wordt gedragen. Als u de headset over het linkeroor wilt dragen, moet u als volgt te werk gaan: 1. Houd de headset stevig vast e[...]

  • Page 60

    119 118 Gebruik van de JABRA B T200 headset De multi-adapter moet zijn ingeschakeld als u de headset gaat gebruiken. Om de multi-adapter in te schakelen, gaat u als volgt te werk: 1. Haal de headset uit de multi-adapter: hierdoor wordt de multi-adapter automatisch ingeschakeld. 2. De multi-adapter blijft vervolgens in de standby-modus en is klaar v[...]

  • Page 61

    121 120 De penschakelaar gebruiken In de multi-adapter bevindt zich een verborgen schakelaar die wordt gebruikt voor een aantal functies. U kunt de penschakelaar bedienen via een opening in de multi-adapter , vlak naast de oplaadpoort. In de opening ziet u een witte rechthoek met de penschakelaar . Met behulp van de pen in de verpakking kun u de sc[...]

  • Page 62

    123 122 3. Tijdens het opladen blijven de indicatielampjes (BLA UWE LED) op de headset en de multi-adapter branden totdat deze v olledig zijn opgeladen (de indicatielampjes zullen alleen branden als de headset correct in de multi-adapter zit). 4. Laad de batterij van de headset en de multi-adapter ongev eer 2 uur op of totdat beide indicatielampjes[...]

  • Page 63

    125 124 6. De headset en de multi-adapter zijn nu met elkaar verbonden. U hoeft deze procedure later niet nog eens uit te v o eren, omdat de headset en de multi-adapter nu zijn verbonden. De multi-adapter aansluiten op uw telefoon U moet de multi-adapter aansluiten op uw telefoon. Om een draadloze communicatie met de JABRA BT200 tot stand te brenge[...]

  • Page 64

    127 126 voice control. (N.B.: raadpleeg de handleiding van de telefoon v oor instruc ties voor het opslaan van voice tags). 1. Zet de headset in de standby-modus door deze uit de multi-adapter t e halen. 2. Druk op de multifunctieknop op de headset – hierdoor komt de headset in de actieve modus en ontstaat er verbinding tussen de multi-adapter en[...]

  • Page 65

    129 128 3. V anaf de multi-adapter Als een gesprek binnenkomt terwijl uw headset in de multi-adapter zit, moet u als volgt te werk gaan: • Haal de netadapter uit het contact (indien deze in het contact zit) • Haal de headset uit de multi-adapter en controleer of die is ingeschakeld • Druk op de multifunctieknop van de headset om deze in de ac[...]

  • Page 66

    131 130 De geluidskwaliteit optimaal instellen Bij sommige modellen kunt u de echo van uw stem horen als u spreekt. U moet dan het echoniveau verlagen door het v olume van de multi-adapter in te st ellen. Dit doet u met behulp van de penschakelaar als volgt: • Haal de netadapter uit het contact • Controleer of de multi-adapter in de actieve mod[...]

  • Page 67

    133 132 Stand multi-adapter Indicatie LED V oeding AAN LED AAN – met de JABRA BT200 in de multi-adapter Koppelingsmodus LED AAN – met de JABRA BT200 in de multi-adapter Standby-modus Knipper t om de 3 seconden – geen audiolink tussen headset & adapter Actieve modus Knipper t elk seconde – gesprek aan de gang en verbonden. T abel Geluids[...]

  • Page 68

    135 134 C er tificering en v eiligheidsgoedkeuring/ Algemene informa tie Dit product heeft een EU-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & T TE-richtlijn (99/5/EG). Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen v an R ichtlijn 1999/5/EG. V erdere informatie vind[...]

  • Page 69

    136 • Elke impliciete garantie op JABRA (GN Netcom) producten is beperkt tot tw ee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers. • Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkt e levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de micro[...]

  • Page 70

    139 138 Español Introducción ..................................................................................................................................................140 ¿Qué contiene el paquete? ......................................................................................................................141 Auricular JABRA BT2[...]

  • Page 71

    141 140 Introducción El JABRA BT200 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que utiliza t ecnología Bluetooth. El multi-adaptador Bluetooth suministrado se enchufa directamente en cualquier teléfono que no sea Bluetooth, permitiendo una cómoda conexión inalámbrica. (La conexión varía según el modelo , y puede ser necesario un[...]

  • Page 72

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 143 142 Auricular JABRA B T200 Bluetooth – Car ac terísticas 1. Indicador del auricular (LED AZUL) – Indica el estado del auricular . 2. Botón Multifunción (MFB): controla varias de las funciones del auricular . 3. Botón de Control de volumen: ajusta el volumen +/- del altavoz (r ecepción). 4. Altavo z: para audio entr[...]

  • Page 73

    145 144 ¿En qué oreja v a a llevar el auricular? El auricular JABRA BT200 Bluetooth puede llevarse en la or eja derecha o izquierda; el MiniGel viene acoplado para la oreja derecha. Para cambiar la postur a a la oreja izquierda, siga estas sencillas instrucciones: 1. Sujete firmemente el auricular y retire cuidadosamente el MiniGel levantándolo [...]

  • Page 74

    147 146 Uso del auricular JABRA B T200 El multi-adaptador debe estar encendido para que funcione el auricular . Para enc ender el multi-adaptador: 1. Retire el auricular del multi-adaptador , y se encenderá automáticamente el multi-adaptador . 2. El multi-adaptador estará en modo espera, listo para usar . 3. El indicador parpadeará cada 3 segun[...]

  • Page 75

    149 148 Uso del interruptor oculto Dentro del multi-adaptador hay un interruptor oculto que se utiliza para diversas funciones. El interruptor se acciona a través de un orificio en el multi-adaptador , justo al lado del conector del cargador . Dentro del orificio usted verá un pequeño rectángulo blanco, que es el interruptor . Usando el instrum[...]

  • Page 76

    151 150 3. Durante la carga, los indicadores (LED AZUL) del auricular y del multi-adaptador se encienden, y permanecerán encendidos hasta que ambos estén completamente cargados. (El LED sólo se encenderá si el auricular es inser tado correctamente en el multi-adaptador .) 4. Cargue el auricular y el multi-adaptador durante 2 hor as aproximadame[...]

  • Page 77

    153 152 6. El auricular y el multi-adaptador están ahora emparejados. No será necesario repetir este proceso en el futur o porque el auricular y el multi- adaptador ya están emparejados. Cone xión del multi-adaptador y el teléfono El multi-adaptador debe estar conectado a su teléfono . P ara disfrutar de la comunicación inalámbrica con el J[...]

  • Page 78

    155 154 c) Cómo hacer una llamada usando la marcación por v oz Si su teléfono móvil soporta la marcación por voz, usted puede hacer uso de esta función con el auricular . (Debe estar activada la marcación por voz en su teléf ono, y debe haber etiquetas de voz almacenadas .) Por favor , consulte la guía del usuario de su teléfono para obte[...]

  • Page 79

    157 156 • Pulsar el botón multifunción para poner el auricular en el modo activo • Contestar usando el teclado del teléf ono f ) Cómo transferir una llamada Par a transferir una llamada del teléfono al auricular , pulse brevemente el botón Multifunción del auricular , lo cual inicia el modo activo. Enchufe la clavija del multi- adaptador[...]

  • Page 80

    159 158 Optimización de la calidad de audio Puede que en algunos modelos de teléf ono usted oiga el eco de su propia vo z mientras habla. Deberá bajar el nivel de eco ajustando el volumen de su multi-adaptador . Para ajustar el nivel de eco , es necesario usar el interruptor oculto, siguiendo estas instrucciones: • Asegúrese de que la fuente [...]

  • Page 81

    161 160 Estado del Multi-Adaptador Indicador LED Encendido LED ENCENDIDO – con el JABRA BT200 en el multi-adaptador Modo Emparejado LED ENCENDIDO – con el JABRA BT200 en el multi-adaptador Modo espera Parpadea cada 3 segundos – no ha y enlace de audio entre auricular y adaptador Modo Activo Parpadea cada segundo – llamada en pr ogreso y enl[...]

  • Page 82

    163 162 C er tificaciones y homologaciones de seguridad / Información gener al Este producto lleva la marca CE de acuerdo c on las provisiones de la Directiva 99/5/CE sobre RTTE. Por el present e, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Par a más información [...]

  • Page 83

    165 164 • La responsabilidad de JABRA (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del producto a su sola discreción. • Cualquier garantía implícita sobre los productos de JABRA (GN Netc om) está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas, incluyendo cualesquiera cables y con[...]

  • Page 84

    166 167 Dansk Indledning ..................................................................................................................................................... 168 Hvad er der i pakken? ............................................................................................................................... 169 JABRA BT200 Bluet[...]

  • Page 85

    169 168 Indledning JABRA BT200 Bluetooth-hov edtelefonen er en letvægts-, trådløs hovedtelefon, som udnytter Bluetooth-teknologi. D en medfølgende Bluetooth-multiadapter tilsluttes direkte til din telefon (som ikke er en Bluetooth-telef on) for at skabe en bekvem trådløs forbindelse. (Forbindelsen varier er efter telefonmodel; en lydadapter k[...]

  • Page 86

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 171 170 JABRA BT200 Bluetooth-ho vedtelefon – funktioner 1. Indikatorlampen på hovedtelefonen (BLÅ INDIKA TORLAMPE): angiver hovedtelef onens status. 2. Flerfunktionsknap (MFB – Multi-Function Button): styrer forskellige funktioner i hovedtelef onen. 3. Ly dst yrkeknap: regulerer (modtage) lydstyrken +/- i højttalerne. 4[...]

  • Page 87

    173 172 Brug af hov edtelefonen på højre eller v enstre øre JABRA BT200 Bluetooth-hov edtelefonen kan bruges til begge ører . MiniG el er fastgjort på produktet til brug på højre øre . Hvis du vil ændre hovedtelef onen til brug på det andet øre, sk al du gøre følgende: 1. Hold godt fast i hovedtelef onen, og fjern MiniGel ved forsigtig[...]

  • Page 88

    175 174 Brug af JABRA BT200-ho vedtelefonen Multiadapteren skal være TÆNDT (ON), for at hov edtelefonen kan fungere. Sådan tændes multiadapteren: 1. Fjern hovedtelef onen fra multiadapteren. Der ved tændes multiadapteren automatisk. 2. Multiadapteren er da i standbytilstand og klar til brug. 3. Indikatorlampen blinker hvert 3. sekund. 4. Hvis [...]

  • Page 89

    177 176 Brug af funktionsomskifteren Inde i multiadapteren sidder en skjult omskifter , som anvendes til en række funktioner . Funktionsomskifteren er tilgængelig via et hul i multiadapteren, lige ved siden af opladningsportstikket. Inde i hullet ses et lille, hvidt rektangel, som er funktionsomskif teren. Brug pennen, som du finder i pakken, til[...]

  • Page 90

    179 178 3. Under opladningen lyser indikatorlampen (BLÅ LED) på hovedtelefonen og multiadapteren, og den lyser fortsat, indtil både hovedtelefonen og multiadapter en er opladet fuldstændigt. (Indikatorlampen tændes kun, hvis hovedtelefonen sidder korrekt i multiadapteren). 4. Oplad hovedtelef onen og multiadapteren i ca. 2 timer , eller indtil[...]

  • Page 91

    181 180 Tilslutning af multiadapteren til din telefon Multiadapteren skal tilsluttes til telefonen. Hvis du vil kommunikere trådløst med JABRA BT200, skal du blot gøre følgende: 1. Find ho vedtelefonstikket på telefonen. 2. Sæt stikket fra multiadapteren i. F oretage et opkald med JABR A BT200 a) Foretage et opkald fr a mobiltelefonen 1. Sør[...]

  • Page 92

    183 182 3. Placer hovedtelef onen på øret i den ønskede side. 4. Brug telefonens tastatur til at starte taleopkald. 5. Du bliver med en kort tone bedt om at sige navnet på den person, du vil ringe op til (som indtalt i telefonens telef onbog til taleopk ald). Sig talekodenavnet. 6. T elefonen ringer automatisk op til det valgt e nummer, og oply[...]

  • Page 93

    185 184 Højttalerlydstyrk e og lydstyrk ek napper JABRA BT200 tilbyder højer e højttalerlydstyrke end de fleste andre hovedtelef oner takk et være dens aktive batteridrevne forstærker . Du kan regulere lydstyrken til 8 forindstillede niveauer . Knappen til lydstyrke op (+) og lydstyrke ned (–) regulerer lydstyrken til højttaleren i disse 8 [...]

  • Page 94

    187 186 Brug af JABRA BT200 med Bluetooth-telefoner Hvis du køber en ny Bluetooth-aktiver et mobiltelefon, behøver du kun at parre hovedtelef onen og telefonen med hinanden. Du behøver ikke at købe et nyt hovedtelef onprodukt – JABRA BT200-hovedtelefonen fungerer sammen med Bluet ooth- telefonen, uden at der er behov for multiadapteren eller [...]

  • Page 95

    189 188 Specifikationer for JABRA B T200 Bluetooth-overensstemmelse Bluetooth 1.1 med hovedtelefonprofil Bluetooth-effekt 2,5 milliwatt (0,0025 watt) Maks. trådløs afstand 10 meter Hovedtelef onens vægt 23 g T ypisk standbytid 96 timer T ypisk taletid 3 timer T ypisk genopladningstid 2 timer Batteritype Litiumpolymer (genopladeligt) Andre kommen[...]

  • Page 96

    191 190 Garanti og udskiftning af dele Batteri: JABRA BT200 er udstyret med et genopladeligt litiumpolymerbatteri. Udsk iftning eller service sk al foretages på et kvalific eret servicecenter , eller produktet skal returneres til producenten. Brug kun det medfølgende batteri. Brug kun den medfølgende og godkendte vekselstrømsoplader . JABRA (GN[...]

  • Page 97

    193 192 Suomi Johdanto ........................................................................................................................................................ 194 Pakkauksen sisältö ......................................................................................................................................195 JABRA BT200[...]

  • Page 98

    195 194 Johdanto JABRA BT200 Bluetooth-kuuloke on kevytrakenteinen langaton kuuloke, joka käyttää Bluetooth-teknologiaa. Mukana tulevan Bluetooth-yleissovittimen voi kytkeä suoraan muuhun kuin Bluetooth-puhelimeen kätevän langattoman yhtey den luomiseksi. ( Yhteys on erilainen eri puhelinmalleissa, joten saatat tarvita audiosovitinta.) Kuulok[...]

  • Page 99

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 197 196 JABRA BT200 Bluetooth-kuulokk een ominaisuudet 1. Kuulokkeen sininen merkkivalo: ilmaisee kuulokkeen toimintatilan. 2. Monitoimipainike: ohjaa kuulokkeen eri toimintoja. 3. Äänenvoimakkuuden säätö: säätää k aiuttimen äänenvoimakkuutta. 4. Kaiutin: äänen toisto. 5. Mikrofoni: äänen lähet ys. 6. MiniGel ?[...]

  • Page 100

    199 198 K uuloke oikeassa tai v asemmassa kor vassa JABRA BT200 Bluetooth-kuuloketta voi käyttää joko v asemmassa tai oik eassa korvassa. MiniGel on asennettu oikeakor vaista käyttöä varten. Jos haluat käyttää kuuloketta toisessa korvassa, noudata seuraavia ohjeita: 1. Pidä kuuloketta tukevasti ja irrota MiniGel varovasti nostamalla ja ve[...]

  • Page 101

    201 200 JABRA BT200-kuulokk een käyttäminen Yleissovittimen tulee olla ON-asennossa, jotta kuulok e toimisi. Yleissovittimen kytkeminen päälle: 1. Irrota kuuloke yleissovittimesta. Tällöin yleissovitin kytkeytyy automaattisesti päälle. 2. Yleissovitin on tällöin v almiustilassa ja sitä voi käyttää. 3. Merkkivalo välähtää joka kolm[...]

  • Page 102

    203 202 Piilopainikkeen käyttäminen Yleissovittimessa on piilotettu painike , jota käytetään useissa toiminnoissa. Piilopainiketta pääsee painamaan yleissovittimessa latausportin vieressä olevan reiän kautta. Reiän sisällä näk yy pieni valkoinen suorakulmio , joka on piilopainike. Piilopainiketta painetaan pakkauksen muk ana tulevan pi[...]

  • Page 103

    205 204 4. Lataa kuuloketta ja yleissovitinta noin kaksi tuntia tai kunnes merkk ivalot sammuvat. 5. Kuuloke on nyt käyttövalmis , ja sen voi irrottaa yleisso vittimesta. Jos kuuloke irrotetaan yleissovittimesta kun laturi on kytketty sähköverkkoon, kuuloke kytkeyt yy automaattisesti valmiustilaan. Jos puhelimeen soitetaan sen ollessa asetettun[...]

  • Page 104

    207 206 Yleissovittimen liittäminen puhelimeen Yleissovitin tule liittää puhelimeen. Kun haluat nauttia langattomasta viestinnästä JABRA BT200:n avulla, noudata seuraavia ohjeita: 1. Etsi puhelimestasi kuulokeliitin. 2. T yönnä yleissovittimen pistoke liittimeen. Puhelun soittaminen JABRA B T200:n a vulla a) Puhelun soittaminen matkapuhelime[...]

  • Page 105

    209 208 3. Aseta kuuloke korvaasi haluamallesi puolelle. 4. Aloita äänikomennolla soittaminen puhelimen näppäimillä. 5. Lyh yt ääni k ehottaa sinua sanomaan sen henkilön nimen, jolle haluat soittaa (sano nimi sellaisena, kuin se on syötetty puhelimen yhteystietoihin). Sano yhteystiedon nimi. 6. Puhelin soittaa automaattisesti yhteystiedon [...]

  • Page 106

    211 210 Kaiuttimen äänen v oimakkuus ja äänen v oimakkuuden säätöpainikkeet JABRA BT200 tarjoaa suuremman äänenvoimakkuuden kuin useimmat muut kuulokkeet akkutoimisen aktiivivah vistimen ansiosta. Äänenvoimakkuuden v oi valita kahdeksasta asennosta. K aiuttimen äänenvoimakkuuden tasoa v oi muuttaa äänenvoimakkuuden lisäys (+) - ja v[...]

  • Page 107

    213 212 JABRA BT200:n käyttäminen Bluetooth- puhelimien kanssa Jos ostat uuden Bluetooth-puhelimen, sinun tarvitsee vain liittää kuuloke ja puhelin toisiinsa. Sinun ei tarvitse ostaa uutta kuuloketta – JABR A BT200-kuuloke toimii Bluetooth-puhelimen kanssa ilman yleissovitinta tai puhelinliitintä. Ääni- ja valoilmaisimet Merkkivalot Kuulok[...]

  • Page 108

    215 214 JABRA BT200-kuulokk een tek niset tiedot Bluetooth-yhteensopivuus Bluetooth 1.1, Bluetooth Headset Profile Bluetooth-teho 2,5 mW (0,0025 W ) Maksimietäisyys 10 m Kuulokkeen paino 23 g T yypillinen valmiusaika 96 h T yypillinen puheaik a 3 h T yypillinen latausaik a 2 h Akkutyyppi Litium-polymeeri (ladattava) Huomautuksia EI vedenpitävä K[...]

  • Page 109

    217 216 T akuu ja osien vaihtaminen Akku: JABRA BT200-kuuloke on varustettu litium-polymeeriakulla. Jos akku on vaihdettav a, laite on toimitetta va valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai palautettav a valmistajalle. Käytä vain laitteen mukana toimitettua akkua. Käytä vain laitteen mukana toimitettua, hyväksyttyä vaihtovirtalaturia. JABRA (GN Ne[...]

  • Page 110

    219 218 S venska Inledning ....................................................................................................................................................... 220 V ad innehåller förpack ningen? ................................................................................................. ............ 221 F unktioner i JABR[...]

  • Page 111

    221 220 Inledning JABRA BT200 Bluetooth-headset är ett lätt trådlöst headset som bygger på Bluet ooth- teknik. Multiadaptern för Bluetooth kan sättas direkt i en telefon utan Bluetooth för att skapa trådlös anslutning. (Anslutningsmöjligheterna beror på telefonmodellen och det kan behövas en ljudadapter .) Headsetet består av en mikro[...]

  • Page 112

    4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 223 222 F unktioner i JABR A BT200 Bluetooth-headset 1. Indikatorlampa för headset (BLÅ L YSDIOD): visar headsetets status. 2. Flerfunktionsknapp (MFB): styr olika funktioner i headsetet. 3. V olymkontroll: justerar högtalarvolymen (mottagning) +/-. 4. Högtalare: för inkommande ljud. 5. Mikrofon: insignal från din egen r?[...]

  • Page 113

    225 224 Bära headsetet på höger eller vänster ör a JABRA BT200 Bluetooth-headsetet kan bäras antingen på höger eller vänster öra. MiniGel är fäst på produkten för att passa på höger öra. Om du vill växla till vänster öra gör du så här: 1. Håll headsetet stadigt och avlägsna försiktigt MiniGel genom att lyfta och dra bort d[...]

  • Page 114

    227 226 An vända JABR A BT200-headset Multiadaptern måste var a PÅ för att headsetet ska fungera. Sätt på multiadaptern så här: 1. T a bort headsetet från multiadaptern och adaptern sätts automatiskt på. 2. Multiadaptern är sedan i viloläge och klar att användas. 3. Indikatorlampan blinkar var tredje sekund. 4. När du vill stänga A [...]

  • Page 115

    229 228 Använda stiftknappen Inuti multiadaptern finns en dold knapp som används till flera olika funktioner . Du kommer åt stif tknappen genom ett hål i multiadaptern som sitter precis bredvid laddaruttaget. Inne i hålet ser du en liten vit rektangel som är stiftknappen. Med det stif t som finns i förpackningen kan du tr ycka in k nappen n?[...]

  • Page 116

    231 230 4. Ladda headsetet och multiadaptern i ca 2 timmar eller tills båda indikatorlamporna slocknar. 5. Nu kan du ta bor t headsetet från multiadaptern och börja använda det. Om du tar bort headsetet från multiadaptern (när strömmen är ansluten) sätts headsetet automatiskt på (viloläge). Om samtal kommer in när headsetet sitter i mul[...]

  • Page 117

    233 232 Ansluta multiadaptern till telefonen Multiadaptern måste anslutas till telefonen. Om du vill kommunicera trådlöst med JABRA BT200 gör du såhär: 1. T a reda på var uttaget för headset sitter på telef onen. 2. Sätt i multiadapterns kontakt. Ringa upp med JABR A BT200 a) Ringa upp från mobiltelefonen 1. Se till att headsetet är i v[...]

  • Page 118

    235 234 3. Placera headsetet på önskat sätt. 4. Använd telef onens k nappsats och slå telefonnumret. 5. Ef ter en kort ton säger du namnet på den person du vill ringa upp (på samma sätt som namnet angivits i telefonens katalog för röstuppringning). Säg namnet på ditt röstmärke. 6. T elefonen ringer automatiskt upp och uppgifter om sa[...]

  • Page 119

    237 236 Knappar för högtalar v olym och v olymkon troll JABRA BT200 har högre högtalarvolym än de flesta headset tack vara den aktiv a batteridrivna förstärkaren. Du kan justera volymen med hjälp av åtta förinställda nivåer . Knappen för V olym upp (+) och Volym ner (-) justerar volymen till högtalaren i dessa åtta steg. Ett steg per[...]

  • Page 120

    239 238 An vända JABR A BT200 med Bluetooth-telefoner Om du köper en ny Bluetooth-anpassad mobiltelef on behöver du bara para ihop ditt headset och telefonen. Du behöver inte köpa något nytt headset. JABRA BT200-headset fungerar tillsammans med Bluetooth-telefonen utan multiadapt er eller telefonkontakt. Ljudreglage och visuella indikator er [...]

  • Page 121

    241 240 Specifikationer för JABRA BT200 Bluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Bluetooth, ström 2,5 milliwatt (0,0025 watt) Maximalt trådlöst avstånd 10 meter Headsetets vikt 23 g V anlig vilotid 96 timmar V anlig taltid 3 timmar V anlig laddningstid 2 timmar Batterityp Litium-polymer (uppladdningsbart) Övriga kommentarer EJ vattentä[...]

  • Page 122

    243 242 Garanti och utbyte a v komponenter Batteri: JABRA BT200 är utrustad med ett laddningsbart litium-polymerbatteri. Batteriet måste bytas ut eller repareras a v ett auktoriserat ser vicecenter eller returneras till tillverkaren. Använd endast det batteri som medföljer . Använd endast den godkända laddare som medföljer . JABRA (GN Netcom[...]

  • Page 123

    www .jabra.com All rights reserved. International patents and design patents pending . Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG. Inc, and are used by GN Netcom under lic ense. 2 YEAR WARRANTY 01 DIRECT T: www.01direct.com 58, avenue de Rivesaltes 66240 ST [...]