Jenn-Air JXT5830 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Jenn-Air JXT5830, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Jenn-Air JXT5830 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Jenn-Air JXT5830. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Jenn-Air JXT5830 should contain:
- informations concerning technical data of Jenn-Air JXT5830
- name of the manufacturer and a year of construction of the Jenn-Air JXT5830 item
- rules of operation, control and maintenance of the Jenn-Air JXT5830 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Jenn-Air JXT5830 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Jenn-Air JXT5830, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Jenn-Air service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Jenn-Air JXT5830.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Jenn-Air JXT5830 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    RANGE HOOD USER GUIDE Model Number: JXT5830 JXT5836 Manufacturer Number: S26E30 S26E36 Size: 30” 36” T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions.................................................... 1 Controls & F eatures...............................................2-3 Maintenance.........................................................4-6 W ar[...]

  • Page 2

    USE AND CARE GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: JXT5830 JXT5836 Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this a ppliance yourself. Injur y could result from installing [...]

  • Page 3

    CONTROLS & FEA TURES 2 T OUCH CONTROLS & FEA TURES The standard Metal Filters are required to be c leaned frequently and as recommended in order to maintain blower efficiency . If improperly maintained, residue from cooking will sift though filters and cause damage to hood blowers and other sensitive components; and possibly clog duct work [...]

  • Page 4

    CONTROLS & FEA TURES 3 CONTROLS: FIL TER CHANGE INDICA T OR (CARBON FIL TERS) Filter Change Reminder (Carbon, if fitted): When your hood is installed as a 'Purifying' (Ductless Recirculating) unit, it is fitted with a set of Carbon Filters to purify exhaust and fumes from cooking, then re-circulate the air within the home. These Carbo[...]

  • Page 5

    MAINTENANCE 4 CLEANING Surface Maintenance: Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent (e.g. Comet powder scrub, Easy Off oven c leaner), or steel wool/scouring pads which will scratch and damage surface. For heavier soil use liquid degreaser such as 'F ormula 409' or 'F[...]

  • Page 6

    INST ALLA TION 5 DUCTLESS CONVERSION Ductless conversion is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed. When converted, the hood functions as a "purifying" hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust from cooking is drawn and filtered by a set of optional Carbon Filters. The air is then pu[...]

  • Page 7

    MAINTENANCE 6 LIGHTS Replacing Light Bulbs CAUTION: Light bulb becomes extremely hot when turned on. DO NOT touch bulb until switched off and cooled. T ouching hot bulbs could cause serious burns. Make sure all power is turned off and bulbs are cool. Remove by turning bulb counter clockwise. If bulbs are difficult to remove due to pro- longed use, [...]

  • Page 8

    W ARRANTY Warranty: Full One Y ear Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail pur- chase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranty - Parts Only Second Y ear - After the first year from the original purchase date, parts which fail in nor- mal home use will be[...]

  • Page 9

    F orm No. A/04/03 Pièce No. US9900-0303A ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho États-Unis HO T TE DE CUISINIÈRE Numéro de modèle: JXT5830 JXT5836 Numéro du fabricant: S26E30 S26E36 Dimensions: 30” 36” L ’UTILISA TEUR GUIDE T ABLE DES MA TIÈRES Consignes de sécurité......................................................1 Commandes e[...]

  • Page 10

    MODELES: JXT5830 JXT5836 GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN V euillez lire toutes les directives avant d’installer et de fair e fonctionner cet appareil Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techni- ciens de service ou à des personnes possédant des compé[...]

  • Page 11

    COMMANDES ET FONCTIONS 2 Les filtres métalliques conventionnels doivent être fréquemment nettoyés en respectant la périodicité recommandée pour maintenir le rendement de la soufflante. S’ils ne sont pas cor- rectement fixés, des résidus de cuisson pénètreront dans les filtres et endommageront les soufflantes de la hotte de même que d?[...]

  • Page 12

    COMMANDES ET FONCTIONS 3 COMMANDES: INDICA TEUR DE REMPLACEMENT DES FIL TRES (AU CHARBON) Rappel de remplacement des filtres (au charbon, le cas échéant): Une hotte installée en tant qu’élément « d’épuration » (recyc lage sans conduit) est pour vue d’un ensemble de filtres au charbon qui purifie l’air vicié et les fumées provenant[...]

  • Page 13

    ENTRETIEN 4 ENTRETIEN DES SURF ACES: Entretien des surfaces: Nettoyez périodiquement à l’aide d’eau savonneuse et d’un chiffon de coton propre. N’utilisez pas de détergents corrosifs et abrasifs (par exemple de la poudre à récurer Comet, du nettoy ant pour four EZ- Off), des laines d’acier ni des tampons à récurer qui pourraient en[...]

  • Page 14

    INST ALLA TION 5 TRANSFORMA TION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE La transformation de cette unité en système de recyc lage est recommandée pour des a pplications où il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hotte fonctionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’?[...]

  • Page 15

    ENTRETIEN 6 ÉCLAIRAGE Remplacement des ampoules Assurez-vous que les ampoules ne sont plus alimentées en courant et qu’elles sont froides. Enlevez l’ampoule en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si les ampoules sont difficiles à tourner en rai- son d’une utilisation prolongée, fixez ferme- ment une ventouse p[...]

  • Page 16

    GARANTIE Garantie: Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un an (1) an à compter de la date d’achat initiale toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager normal sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie Limitée - Pièces Seulement Deuxième Ann[...]

  • Page 17

    USU ARIO GUIA F orm No. A/04/03 P art No. US9900-0303A ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. CAMP ANA DE C OCINA C ONTENIDOS Instrucciones de Seguridad..............................................1 Controles y Características...........................................2-3 Mantenimiento.....................................................[...]

  • Page 18

    GUIA DE USOS Y CUIDADOS Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico MODELOS: JXT5830 JXT5836 Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servi- cio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este electrodoméstico ud[...]

  • Page 19

    CONTROLES & CARACTERISTICAS 2 CONTROLES DE T ACTO Y CARACTERISTICAS Encienda o apague las luces presionando la tecla una vez. Para reducir la intensidad de la luz, mantenga presionado durante dos segundos. Los Filtros Metálicos estándar deben ser limpados frecuentemente y como se recomienda con el fin de mantener la eficiencia del extractor .[...]

  • Page 20

    CONTROLES & CARACTERISTICAS 3 CONTROLES: INDICADOR DE CAMBIO DE FIL TRO (FIL TROS DE CARBON) Aviso de Cambio de Filtros (Carbón, si está montado): Cuando su campana es instalada como una unidad de “Purificación” (Recirculación Sin Conducto), se monta con un conjunto de Filtros de Carbón para purificar el escape y humo generado al cocin[...]

  • Page 21

    MANTENIMIENTO 4 LIMPIEZA Mantenimiento de la Superficie: Limpie periódicamente con agua caliente y con jabón utilizando un trapo de algodón limpio. No use detergentes corrosivos o abrasivos (como Comet en polvo, o limpiador de hornos EZ-Off), o esponjas metálicas de acero o cobre las cuales rayarán y dañarán la superficie. Para suciedad más[...]

  • Page 22

    INST ALACION 5 CONVERSION SIN TUBERIA DE EXTRACCION La conversión sin tubería de extracción está hecha para situaciones en las cuales no es posible instalar una tubería de extracción de aire. Al ser convertida, la campana funciona como una cam- pana de “purificación” en vez de una campana de extracción. Los humos y vapores producidos al[...]

  • Page 23

    MANTENIMIENTO 6 LUCES Reemplazo de las Bombillas PRECAUCION: Las bombillas se ponen extremadamente calientes al estar encendidas. NO toque las bombillas hasta que estén apagadas y frías. El contacto con bombillas calientes puede provocar graves quemaduras. Asegúrese que la unidad esté desconectada y que las bombillas estén frías. Retírela gi[...]

  • Page 24

    GARANTIA Garantia: Garantía Completa por Un Año - Repuestos y Servicio Durante un (1) año desde la fecha de compra, se reemplazará o reparará sin costo alguno cualquier parte que falle al ser usada normal- mente en el hogar . Garantia Limitada - Piezas Solamente Segundo Año - Después del primer año de la fecha original de compra, se reempla[...]