Jonsered LM2153CMDA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Jonsered LM2153CMDA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Jonsered LM2153CMDA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Jonsered LM2153CMDA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Jonsered LM2153CMDA should contain:
- informations concerning technical data of Jonsered LM2153CMDA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Jonsered LM2153CMDA item
- rules of operation, control and maintenance of the Jonsered LM2153CMDA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Jonsered LM2153CMDA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Jonsered LM2153CMDA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Jonsered service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Jonsered LM2153CMDA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Jonsered LM2153CMDA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LM2153CMD LM2153CMDA Manuel d’instructions Lisez très attentivement et so yez certain de comprende ces in struc tions av ant d’utiliser cette machine. Manual de las instrucciones P or f a v or lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Instruction manual Please read these in struc tions care ful ly and make s[...]

  • Page 2

    2 INDICE REGLAS DE SEGURID AD .......... SIVU 3-8 ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS ........... 9 SUMARIO .............................................. 10 MONT AJE ......................................... 10-13 REGULA CIÓN ....................................... 13 ARRANQUE Y P ARAD A ................... 14-16 APLICA CIÓN DEL CORT A CÉSPED .. 16-17 [...]

  • Page 3

    3 I. T raining • Read the instr uctions carefully . Be f a mil iar with the con trols and the proper use of the equipment. • Nev er allow children or people un fa mil iar with the ins truc tions to use the lawnmow er . Local regulations ma y restrict the age of the operator . • Ne ver mow while people, especially children, or pets are nearby [...]

  • Page 4

    4 I. Schulung • Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien- ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen. • Auf keinen F all Kindern oder Erwachsenen, die mit der Bedienungsanleitung des Mähers nicht v er traut sind, den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter von F ahrern ist womöglich[...]

  • Page 5

    5 I. Précautions d’utilisation • Lisez toutes les instr uctions soigneusement. F amil- iarisez vous a vec les commandes pour apprendre à utiliser effi cacement cette ma chine. • Ne jamais autor iser les enf ants ou les personnes qui n’auraient pas lu ce manuel d’utilisation à utiliser cete tondeuse. La règlementation locale peut de p[...]

  • Page 6

    6 Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORT ANTE: Esta maquina cor tadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se obser v an las instr ucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones grav es o la muer te. • P arar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cor tac[...]

  • Page 7

    7 V eilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en v oeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen v an deze v eiligheidsinstructies kan er nstig of dodelijk letsel tot ge volg heb ben. • V erander de instelling van de motorregelaar niet en laat de motor niet met te hoge toeren draaien. A[...]

  • Page 8

    8 I. Addestramento All’uso • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes- tichezza con i comandi e conoscere a f ondo l’uso corretto dell’equipaggiamento . • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso. Le nor ma tive locali possono sta[...]

  • Page 9

    9 53 32–95 6,0/ 4,6 LM 2153 CMD A 0–6 43,1 These symbols ma y appear on your machine or in the liter ature supplied with the product. Learn and under- stand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unter lagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles [...]

  • Page 10

    10 2 3 1 4 9 5 6 7 5 2 3 1 9 4 8 7 6 LM2153CMD A LM2153CMD[...]

  • Page 11

    11 ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow . With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONT A GE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONT A GE Manche Déplo yez le manche dans la direction de la fl èche. Une f ois le manche déplo yé , serrez les écrous à o[...]

  • Page 12

    12 (1) REAR DOOR (2) GRASS CA TCHER FRAME (1) HINTERE KLAPPE (2) RAHMEN FÜR DEN GRASF ANGBEUTEL ( 1 ) V O L E T A R R I È R E (2) CADRE DU COLLECTEUR (1) T AP A POSTERIOR (2) MARCO P ARA COL- ECTOR DE HIERB A 2 1 2 1 T o Attach Grass Catcher • The grass catcher is secured to the lawn mo wer housing when the rear door is low ered onto the grass [...]

  • Page 13

    13 T o Con ver t Mower FOR REAR BA GGING - • Rear mulcher plate (1) remov ed. • Grass catcher installed. FOR MULCHING - • Rear mulcher plate (1) installed. Umrüsten des Mäweks VER WENDEN DES HECK-GRASF ÄNGERS - • Hinteres Kompostierb lech (1) entfernt. • Grasfänger montiert. K OMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES - • Hinteres Kompostierb le[...]

  • Page 14

    14 Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.) Ölaffülling Füllen Sie Öl in den Motor . Es kann SAE30 verwendet w erden. (Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den Motor .) Remplissage d’huile Remplissez le moteur av ec de l'huile pour m[...]

  • Page 15

    15 (1) UPPER HANDLE (2) BRAKE Y OKE (3) ST ARTER HANDLE (1) OBERER FÜHRUNGSHOLM (2) BEDIENUNGSHEBEL (3) ST ARTHANDGRIFF (1) GUIDON SUPÉRIEUR (2) COMMANDE (3) POIGNÉE DE ST ARTER (1) MANILLAR SUPERIOR (2) MANDO (3) MANGO DE ARRANQUE (1) O VERSTE STUUR (2) BEDIENINGSHENDEL (3) ST ARTHENDEL (1) MANUBRIO SUPERIORE (2) COMANDO (3) MANIGLIA DI A VVIAM[...]

  • Page 16

    16 Drive • Forward driv e is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle. • Select ground speed with gear shift le ver (3). The f ar ther tow ard the handle the le ver is pulled, the f aster the unit will tra vel. Lauf • Das Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit Hilf e des K upplungsbügels zuo[...]

  • Page 17

    17 Use The mower should not be used on g round that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 15° Gr ad hat. In solchen Fällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten. Utilisation La tondeuse ne doit pas être u[...]

  • Page 18

    18 Entretien T oujours débrancher la bougie av ant réparation, nettoy age ou entretien. Après 5 heures d'utilisation, resserrer vis et écrous. V érifi er l'huile. Lorsque la tondeuse est inclinée sur le côté, il faut que la bougie occupe la position la plus élevée . Inspeccion Desconéctese siempre el cable del encendido de la [...]

  • Page 19

    19 (1) OIL DRAIN PLUG (1) ÖLABLAßSCHRA UBE (1) BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE (1) T APON DE DRENAJE P ARA A CEITE (1) AFT APPLUG OLIE (1) T APPO DI SCARICO DELL'OLIO Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remov e the spark plug lead. Remove the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill w[...]

  • Page 20

    Over time , ground speed may decrease . Adjust as follows: • Pull out the button (1) on the underside of the housing. • Push button (1) back in. Ground speed should increase. If ground speed has become slow er, repeat abo ve steps to return adjustment to normal. If ground speed remains the same, drive belt is worn and should be replaced. Mit de[...]