JVC KD-G152 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC KD-G152, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC KD-G152 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC KD-G152. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of JVC KD-G152 should contain:
- informations concerning technical data of JVC KD-G152
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC KD-G152 item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC KD-G152 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC KD-G152 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC KD-G152, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC KD-G152.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC KD-G152 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ENGLISH DEUTSCH РУCCKИЙ CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S1501/KD-G152/KD-G151 For canceling the display demonstration, see page 7. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Информацию об отмене демонстрации функций диспле[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUT I ON : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the uni[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH How to reset your unit ........................... 2 How to forcibly eject a disc ................... 2 How to read this manual ........................ 4 How to use the MODE button ............... 4 Control panel — KD-S1501/ KD-G152/KD-G151 ................... 5 Parts identification ................................. 5 Getting started .[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH How to read this manual The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see page 21). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly. Press repeatedly. Press either one. Press[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Control panel — KD-S1501/KD-G152/KD-G151 Display window 1 +/– buttons 2 DISP (display) button 3 Loading slot 4 Display window 5 MODE button 6 0 (eject) button 7 ¢ / 4 buttons 8 (standby/on/attenuator) button 9 SEL (select) button p EQ (equalizer) button q MO (monaural) button w SSM (Strong-station Sequential Memory) button e CD butto[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Getting started Basic operations ~ Ÿ You cannot select “CD” as the playback source if there is no disc in the loading slot. ! Volume level appears. Volume level indicator ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 15 and 16.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Caution on[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 17. 1 2 3 4 Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock 1 2 Set the hour, minute, and clock system. 1 Select “CLOCK H” (hour), then adjust[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Radio operations Listening to the radio ~ Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Selected band appears. Ÿ Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually In step Ÿ above... 1 2 Select the[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH 2 3 Preset number flashes for a while. Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 12. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting [...]

  • Page 10

    10 ENGLISH FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. ~ The last selected PTY code appears. Ÿ Select one of your favorite programme type. or Select one of the twenty-nine PTY codes. Ex.: When “ROCK M” is selected ! Start searching[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 10) • Standby Reception of Traffic Announcement —TA (see the following) or your favorite [...]

  • Page 12

    12 ENGLISH Tracking the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below). When shipped from the factory, Netw[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Disc operations Playing a disc All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc To fast-forward or reverse the track Fast-forwards. Reverses. To go to the next or previous tracks To the following tracks. To the beginning of the current track, then the previous tracks. To [...]

  • Page 14

    14 ENGLISH Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. To cancel the prohibition, repeat the same procedure. To check the current clock time while listening to a disc Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Repeat play Ex.: When “TRK[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH Sound adjustments Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode suitable to the music genre. ~ Ÿ Ex.: When “ROCK” is selected Indication pattern for each sound mode: Indication For: Preset values BAS * 1 TRE * 2 LOUD * 3 USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or disco music +03 +01 ON CLASSI[...]

  • Page 16

    16 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Ex.: When “TRE” is selected 2 Indication pattern changes as you adjust the level. Indication To do: Range BAS* 1 (bass) Adjust the bass. –06 (min.) to +06 (max.) TRE* 1 (treble) Adjust the treble. –06 (min.) to +06 (max.) FAD* 2 (fader) Adjust the [...]

  • Page 17

    17 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration DEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [7]. DEMO OFF : Cancels. CLOC K H Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12), [7] [Initial: 0 (0:00)] CLOC K M Minute adjustment 00 – 59, [7] [Ini[...]

  • Page 18

    18 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] AF- REG Alternative frequency/ regionalization reception When the received signals from the current station become weak.... AF: [Initial]; Switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [12]. • The AF indicator lights up. AF REG : Switches to ano[...]

  • Page 19

    19 ENGLISH When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. Attaching the control panel Detaching the control panel EN18-23_KD-S1501[EX_EU]f.indd 19 EN18-23_KD[...]

  • Page 20

    20 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connector Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the CD player [...]

  • Page 21

    21 ENGLISH More about this receiver Basic operations Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power. Tuner operations Storing stations in memory • During SSM search... – All previously stored stations are erased [...]

  • Page 22

    22 ENGLISH Symptoms Causes Remedies General • Sound cannot be heard from the speakers. The volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • This receiver does not work at all. The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc. Reset[...]

  • Page 23

    23 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic disto[...]

  • Page 24

    2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. AC HT U N G : Die obere Abd[...]

  • Page 25

    3 DEUTSCH Inhalt *Für die Sicherheit.... • Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird. • Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten. *Temperatur im Auto.... Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, b[...]

  • Page 26

    4 DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesen Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten: • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 21). • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den folgenden Abbildungen e[...]

  • Page 27

    5 DEUTSCH Bedienfeld — KD-S1501/KD-G152/KD-G151 Displayfenster 1 +/– -Tasten 2 DISP (Display)-Taste 3 Ladeschlitz 4 Displayfenster 5 MODE-Taste 6 0 (Auswurf)-Taste 7 ¢ / 4 -Tasten 8 (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste 9 SEL (Wählen)-Taste p EQ (Equalizer)-Taste q MO (Mono)-Taste w SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)-Taste e CD-Taste r F[...]

  • Page 28

    6 DEUTSCH Erste Schritte Grundlegende Bedienung ~ Ÿ Sie können nicht „CD“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Disk im Ladeschlitz ist. ! Hier erscheint der Lautstärkepegel. Lautstärkepegelanzeige ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 15 und 16). Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuh[...]

  • Page 29

    7 DEUTSCH Abbrechen der Display- Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 17. 1 2 3 4 Beenden Sie den Vorgang. Zur Aktivierung der Display-Demonstration Im obigen Schritt 3 ... Einstellung der Uhr 1 2 Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein. 1 W?[...]

  • Page 30

    8 DEUTSCH Bedienung des Tuners Rundfunkempfang ~ Leuchtet auf, wenn eine UKW- Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Der gewählte Wellenbereich erscheint. Ÿ Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die Taste erneut. So stellen Sie manuell[...]

  • Page 31

    9 DEUTSCH 2 3 Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang. Hören eines Festsenders 1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders • Für UKW RDS-Sender siehe Seite 12. Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender vo[...]

  • Page 32

    10 DEUTSCH UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. ~ Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint. Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtyps. oder Wählen Sie einen der 29 PTY- Codes. Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist ! Beginnen Sie die S[...]

  • Page 33

    11 DEUTSCH Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: • Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe Seite 10) • Standby-Empfang von Verkehrsansagen —TA (siehe Folgende[...]

  • Page 34

    12 DEUTSCH PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für Standbyempfang siehe Seite 18. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. • Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-S[...]

  • Page 35

    13 DEUTSCH Alle T itel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disk Bedienung der Disk Wiedergabe einer Disk Gesamte Spielzeit der eingesetzten Disk Gesamte Titelzahl der eingesetzten Disk Verstrichene Spielzeit Aktuelle Titelnummer So spulen Sie Titel vor o[...]

  • Page 36

    14 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe Beisp.: Wenn „TRK RPT“ gewählt ist Modus Wiederholt die Wiedergabe TRK RP T : Aktuelle Titel. • RPT leuchtet auf. RPT OFF : Hebt auf. Zufallswiedergabe Beisp.:[...]

  • Page 37

    15 DEUTSCH Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer) Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. ~ Ÿ Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist Anzeigemuster für jeden Klangmodus: Anzeige Für: Vorgabewerte BAS * 1 TRE * 2 LOUD * 3 USER (Unbeeinflusster Klang) 00 00 OFF ROCK Rock-[...]

  • Page 38

    16 DEUTSCH Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. 1 Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist 2 Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen. Anzeige Funktion Bereich BAS* 1 (Tiefen) Stellen Sie die Tiefen ein. –06 (min.) bis +06 (max.) TRE* 1 (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. –06 (min.) b[...]

  • Page 39

    17 DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO Display-Demonstration DEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [7]. DEMO OFF : Hebt auf. CLOC K H Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12), [7] [Anfänglich: 0 (0:00)] CLOC K M Minuteneinstellung 00 – 59, [...]

  • Page 40

    18 DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] AF- REG Alternativ-Frequenzen/ Regionalisierung-Empfang Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden.... AF: [Anfänglich]; Schaltet zu einem anderen Sender um (dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die aktuell empfangene Sendung), [12]. • Die AF-Anzeige leuch[...]

  • Page 41

    19 DEUTSCH Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten. Anbringen des Bedienfelds Abnehmen des Bedienfelds GE18-23_KD-S1501[EY]f.indd 1[...]

  • Page 42

    20 DEUTSCH Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Anschlüsse Feuchtig[...]

  • Page 43

    21 DEUTSCH Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Ausschalten • W enn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-W iedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, w o die W iedergabe v orher abgebrochen wurde. Bedienung des Tuners Speichern von Sendern • Während des SSM-Suchlaufs... – All[...]

  • Page 44

    22 DEUTSCH Symptome Ursachen Abhilfen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. Die Lautstärke ist auf Minimalpegel eingestellt. Stellen Sie auf optimalen Pegel ein. Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Der eingebaute Microcomputer kann aufgrund von Raus[...]

  • Page 45

    23 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 45 W pro Kanal Hinten: 45 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 17 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 17 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 ?[...]

  • Page 46

    2 Р УCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить опт?[...]

  • Page 47

    3 Р УCCKИЙ *Для Вашей безопасности.... • Не повышайте слишком сильно громкость, поскольку в результате этого заглушаются внешние звуки, что делает опасным управление автомобилем. • Остановите а[...]

  • Page 48

    4 Р УCCKИЙ Как пользоваться данным руководством Для того, чтобы сделать объяснения простыми и понятными, используются следующие методы: • Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Д?[...]

  • Page 49

    5 Р УCCKИЙ Панель управления — KD-S1501/KD-G152/KD-G151 Окно дисплея 1 Кнопки +/– 2 Кнопка DISP (дисплей) 3 Загрузочный отсек 4 Окно дисплея 5 Кнопка MODE 6 Кнопка 0 (извлечение) 7 Кнопки ¢ / 4 8 Кнопка (резервный/ работ[...]

  • Page 50

    6 Р УCCKИЙ Начало работы Основные операции ~ Ÿ Вы не можете выбрать “CD” в качестве источника воспроизведения, если диск в загрузочном отсеке отсутствует. ! Отображается уровень громкости. Инди?[...]

  • Page 51

    7 Р УCCKИЙ Отмена демонстрации функций дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. [По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 17. 1 2 3 4 Завершите процедур[...]

  • Page 52

    8 Р УCCKИЙ Операции с радиоприемником Прослушивание радио ~ Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. Появится выбранный диапазон. Ÿ Начните поиск ра[...]

  • Page 53

    9 Р УCCKИЙ 2 3 Запрограммированный номер мигает некоторое время. Прослушивание запрограммированной радиостанции 1 2 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). Просмотр текущего времени на часах ?[...]

  • Page 54

    10 Р УCCKИЙ Операции с FM RDS Поиск любимой программы FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. ~ Появляется последний выбранный код PTY. Ÿ [...]

  • Page 55

    11 Р УCCKИЙ Что можно делать с помощью RDS Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ. При приеме данных RDS приемник мож[...]

  • Page 56

    12 Р УCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на дру?[...]

  • Page 57

    13 Р УCCKИЙ Операции с дисками Воспроизведение диска Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Останов воспр[...]

  • Page 58

    14 Р УCCKИЙ Запрещение извлечения диска Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке. Для отмены блокировки повторите эту же процедуру. Просмотр текущего времени на часах во время прослушива?[...]

  • Page 59

    15 Р УCCKИЙ Настройки звучания Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: настраиваемый эквалайзер) Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. ~ Ÿ Пример: Если выбр?[...]

  • Page 60

    16 Р УCCKИЙ Настройка звучания Характеристики звучания можно настроить по своему желанию. 1 Пример: Если выбрано “TRE” 2 Шаблон индикации изменяется при настройке уровня. Индикатор Действие Диа?[...]

  • Page 61

    17 Р УCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея DEMO ON : [По умолчанию]; Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстраци?[...]

  • Page 62

    18 Р УCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] AF- REG Прием на альтернативных частотах/прием региональных передач Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы становятс[...]

  • Page 63

    19 Р УCCKИЙ При отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения разъемов в задней части панели управления и на ее держателе. [...]

  • Page 64

    20 Р УCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков ил[...]

  • Page 65

    21 Р УCCKИЙ Дополнительная информация о приемнике Основные операции Выключение питания • Если питание отключается во время прослушивания диска, при последующем включении питания воспроизвед[...]

  • Page 66

    22 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Общие сведения • Не слышен звук динамиков. Установлен на минимальный уровень громкости. Отрегулируйте до оптимального уровня. Неправильные сое?[...]

  • Page 67

    23 Р УCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 45 Вт на каждый канал Задние: 45 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передн?[...]

  • Page 68

    © 2004 Victor Company of Japan, Limited EN, GE, RU 1004DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, ?[...]