Go to page of
Similar user manuals
-
CD Player
JVC KD-S731R
106 pages 4.28 mb -
CD Player
JVC KD-S795
25 pages 2.26 mb -
CD Player
JVC KD-SX50M
30 pages 1.52 mb -
CD Player
JVC KD-LHX601
291 pages 14.94 mb -
CD Player
JVC MX-J585V
37 pages 1.34 mb -
CD Player
JVC KD-S707R
35 pages 0.98 mb -
CD Player
JVC 0510KMMCREBET
2 pages 0.76 mb -
CD Player
JVC KD-S757R
146 pages 3.54 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC KD-LH911, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC KD-LH911 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC KD-LH911. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of JVC KD-LH911 should contain:
- informations concerning technical data of JVC KD-LH911
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC KD-LH911 item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC KD-LH911 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC KD-LH911 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC KD-LH911, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC KD-LH911.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC KD-LH911 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
ESPAÑOL TÜRKÇE CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD CD/SD ALICISI Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 9. Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 9. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn. INSTRUCTIONS MANUAL D[...]
-
Page 2
2 ESP AÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCI ÓN : No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no ha[...]
-
Page 3
3 ESP AÑOL Contenido *Temperatura dentro del automóvil.... Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo. *Para fines de seguridad.... • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los[...]
-
Page 4
4 ESP AÑOL Cómo leer este manual Para que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en “Más sobre este receptor” (consulte las páginas 50 a 53). • Las operaciones de los botones se explican principalmente mediante[...]
-
Page 5
5 ESP AÑOL Cómo acceder a los diversos menús El menú principal contiene seis menús (MODE, PSM, SEL, PICT, EQ, TITLE). 1 2 Mueva el cursor para seleccionar el menú que desea (MODE, PSM, SEL, PICT, EQ, TITLE). • Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK. * Funciona como indicador de cuenta atrás del tiempo. 3 Acceda al menú seleccionad[...]
-
Page 6
6 ESP AÑOL Panel de control — KD-LH911 Identificación de las partes 1 Botón + / – 2 Botón (atenuador en espera/ encendido) 3 Botón 5 (arriba) 4 Botones 4 / ¢ 5 Ventanilla de visualización 6 Botón T/P (programa de tráfico/tipo de programa) 7 Botón 0 (expulsión) Botón (ángulo) 8 Botón SOURCE 9 Botón OK p Botón de reinicialización[...]
-
Page 7
7 ESP AÑOL Control remoto — RM-RK300 Instalación de la pila botón de litio (CR2025) • Al efectuar la operación, dirija directamente el control remoto hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de que no hayan obstáculos entremedio. Advertencia: • Para evitar riesgos de accidentes, guarde la pila en un lugar seguro, fuera del alcance[...]
-
Page 8
8 ESP AÑOL ~ Ÿ Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas. ! • Para el sintonizador FM/AM solamente • Para el sintonizador DAB solamente ⁄ Ajuste el volumen. Para mostrar el medidor de nivel (consulte la página 36). @ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 25 a 28.) Para disminuir el volumen en un instante[...]
-
Page 9
9 ESP AÑOL Puesta en hora del reloj 1 Acceda al menú PSM (consulte la página 5). 2 Ajuste la hora, los minutos, y el sistema horario. 1 Seleccione “Clock Hr” (hora) y seguidamente ajuste la hora. 2 Seleccione “Clock Min” (minutos) y seguidamente, ajuste los minutos. 3 Seleccione “24H/12H” y seguidamente, seleccione “24Hours” o ?[...]
-
Page 10
10 ESP AÑOL Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... 1 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. ~ Ÿ ! Comience la búsqueda de la emisora. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. Operaciones de la radio Para escuchar la ra[...]
-
Page 11
11 ESP AÑOL Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 Acceda al menú MODE (consulte la página 5). 2 Seleccione “Mono”. 3 Seleccione “On”. Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. 4 Salga del ajuste. Para restablecer el efecto estereofónico, repita el mismo procedimiento y selec[...]
-
Page 12
12 ESP AÑOL 8 Almacene la emisora. Cómo escuchar una emisora preajustada 1 2 3 Efectúe los pasos 4 a 7 (de la columna izquierda) para acceder a la lista de emisoras preajustadas. 4 Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. 1 2 3 • Mientras mantiene pulsado 5 / ∞ , aparecerá ta[...]
-
Page 13
13 ESP AÑOL Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difundiendo su programa favorito. • Para almacenar su programa favorito, consulte la página 14. ~ Ÿ Seleccione un código PTY. • Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 / ¢ . Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito ! Comie[...]
-
Page 14
14 ESP AÑOL 2 Seleccione un código PTY. • Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 / ¢ . 3 4 Seleccione un número de preajuste. 5 Guarde el ajuste. 6 Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otros códigos PTY en otros números de preajuste. 7 Salga del ajuste. Qué puede hacer con RDS El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisor[...]
-
Page 15
15 ESP AÑOL Empleo de la recepción de espera Recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a excepción de AM. • Si una emisora empieza a difundir un anuncio de tráfico, aparecerá “Traffic News” en la pantalla, y este receptor sintoniza[...]
-
Page 16
16 ESP AÑOL 4 Salga del ajuste. • Si el indicador PTY se enciende, significa que la recepción de espera de PTY está activada. • Si el indicador PTY se parpadea, significa que la recepción de espera de PTY aún no está activada. Para activar la recepción de espera de PTY, sintonice otra emisora (o servicio) que provea tales señales. El in[...]
-
Page 17
17 ESP AÑOL Tiempo de reproducción total Operaciones de los discos/tarjetas SD Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. • Cuando se inserta un disco CD de audio o CD Text: * 1 Se enciende el indicador MP3 o WMA, dependiendo del archivo detectado. *[...]
-
Page 18
18 ESP AÑOL • Cuando el disco actual es un disco MP3: • Cuando el disco actual es un CD de audio o un CD Text: * 1 Si “ID3 Tag” está ajustada a “On” (consulte la página 36), aparecerán el nombre/ejecutante del álbum con el indicador y el título de la pista con el indicador . * 2 Aparecerá sólo para los CD Texts y CDs si ha sido [...]
-
Page 19
19 ESP AÑOL Tarjeta SD Ranura de carga de SD Reproducción de una tarjeta SD Reproducción de una tarjeta SD Acerca de la tarjeta SD Podrá reproducir las pistas MP3/WMA grabadas en la tarjeta SD, y mostrar la imagen almacenada en la pantalla durante la reproducción—ImageLink. (Para los detalles, consulte las páginas 17, 34 y 52). El formato d[...]
-
Page 20
20 ESP AÑOL ! Fije el panel de control. ⁄ • El panel de control vuelve a la posición anterior (consulte la página 42). Si hay pistas grabadas, la reproducción se inicia automáticamente. Si se ha cargado una tarjeta SD.... 1 2 * Si “ID3 Tag” está ajustada a “On” (consulte la página 36), aparecerán el nombre/ejecutante del álbum [...]
-
Page 21
21 ESP AÑOL Para el avance rápido o el retroceso de la pista Avanza rápidamente. Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores A las pistas siguientes. Al comienzo de la pista actual, luego a las pistas anteriores. Para ir a las carpetas siguientes o anteriores (sólo para pistas MP3 y WMA) Para pistas MP3: Para pistas WMA: A las carpe[...]
-
Page 22
22 ESP AÑOL Para iniciar la r eproducción. • Si selecciona el disco MP3 actual (resaltado en la pantalla), aparecerá su correspondiente lista de carpetas. 2 Cuando se selecciona “Folder”: Aparece la lista de carpetas. • Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 / ¢ ( 5 / ∞ ). Para iniciar la reproducción. • Si selecciona la carp[...]
-
Page 23
23 ESP AÑOL Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 Acceda al menú MODE (consulte la página 5). 2 Seleccione uno de los modos de reproducción—“Intro”, “Repeat” o “Random”. 3 Seleccione el modo de reproducción deseado. Para los detalles, consul[...]
-
Page 24
24 ESP AÑOL Reproducción de introducciones musicales Ej.: Cuando se selecciona “Track Intro” mientras se reproduce un disco MP3 en el receptor Modo Reproduce los primeros 15 segundos de ... Tr a c k : Todas las pistas del disco o de la tarjeta SD actual. • Durante la reproducción, se ilumina . Fold er * 1 : La primera pista de todas las ca[...]
-
Page 25
25 ESP AÑOL Usted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias. ~ Acceda al menú SEL (consulte la página 5). Ÿ Seleccione una opción de ajuste —“Fad/Bal”, “Subwoofer”, “VolAdjust” o “Loudness”. Si selecciona “Fad/Bal” y “Subwoofer”, pulse OK para acceder al menú seleccionado. Ajustes del sonid[...]
-
Page 26
26 ESP AÑOL B Subwoofer 1 Para seleccionar la frecuencia de corte para el subwoofer. 55Hz : Las frecuencias superiores a 55 Hz son desviadas al subwoofer. 85Hz : Las frecuencias superiores a 85 Hz son desviadas al subwoofer. 11 5 H z : Las frecuencias superiores a 115 Hz son desviadas al subwoofer. 2 Ajusta el nivel de salida del subwoofer. 0 (m ?[...]
-
Page 27
27 ESP AÑOL 3 4 Seleccione los elementos de sonido que desea ajustar. A Ajuste el ni vel d e re alc e 1 Seleccione “Low”, “Mid” o “High”. 2 Ajuste el nivel (–06 a +06). 3 B Selecc ione una frecu encia central Continúa... Selección de los modos de sonido preajustados (i-EQ: ecualizador inteligente) Podrá seleccionar un modo de soni[...]
-
Page 28
28 ESP AÑOL 5 Repita el paso 4 para ajustar las otras bandas de frecuencias. 6 Almacene los ajustes. 1 2 Ej.: Cuando se selecciona “User 1” La lista de abajo muestra los ajustes para los valores preestablecidos para cada modo de sonido: Indicación Valores preajustados Low (Bajo) Mid (Mid) High (Alto) Nivel Frecuencia central Q (Ancho de banda[...]
-
Page 29
29 ESP AÑOL ! Seleccione la opción. Ej.: Cuando se selecciona “Delete” • Para descargar el(los) archivo(s): “Download” (consulte la página 30) • Para borrar el(los) archivo(s): “Delete” (consulte la página 31) • Para borrar todos los archivos: “All Delete” (consulte la página 32) • Para activar el(los) archivo(s):[...]
-
Page 30
30 ESP AÑOL Descargando imágenes o una animación • Se tarda bastante tiempo en descargar una animación. Para los detalles, consulte la página 53. • Para activar los archivos descargados, consulte la página 33. 1 En el paso ! de la página 29, seleccione “Download”. 2 Seleccione el tipo de pantalla — “Picture”, “Movie”, “Op[...]
-
Page 31
31 ESP AÑOL Borrando los archivos Borrando la animación y las imágenes almacenadas 1 En el paso ! de la página 29, seleccione “Delete”. 2 Seleccione el tipo de pantalla — “Picture”, “Movie”, “Opening” o “Ending”. 3 Ej.: Cuando se selecciona “Picture” 4 • Para borrar las imágenes almacenadas 1 2 • Podrá desplazars[...]
-
Page 32
32 ESP AÑOL 2 Seleccione “Picture”. 3 4 Seleccione “All Delete”. 5 6 • Cuando se borran todas las imágenes, vuelve a aparecer el menú PICT. 7 Salga del ajuste. 3 • Cuando se borra un archivo, vuelve a aparecer la lista de archivos. 4 Repita el paso 2 si desea borrar más imágenes. • Para borrar la animación almacenada 1 2 5 Salga[...]
-
Page 33
33 ESP AÑOL 3 * Si no hay imágenes fijas ni animaciones descargadas, aparecerá “No Picture”, “No Movie” o “No Slide”. 4 Picture : Se activa una de las imágenes fijas que usted editó y almacenó en “Picture”. Vaya al paso 5 . Movie : Se activa la animación que usted editó y almacenó en “Movie”. Vaya al paso 6 . Slides[...]
-
Page 34
34 ESP AÑOL Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. 1 Acceda al menú PSM (consulte la página 5). 2 Seleccione una opción de PSM. Ej.: Cuando se selecciona “Dimmer” Configuraciones generales—PSM 3 Configure el ajuste. 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras [...]
-
Page 35
35 ESP AÑOL Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Clock Hr Hora del reloj 0 – 23 (1 – 12), [9] [Inicial: 0 (0:00)] Clock Min Minutos del reloj 00 – 59, [9] [Inicial: 00 (0:00)] 24H /1 2 H Sistema de reloj 12Hours O 24Hours, [9] [Inicial: 24Hours] Clock Adj Ajuste automático del reloj Aut o: [Inicial]; El reloj[...]
-
Page 36
36 ESP AÑOL Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] LCD T y pe Tipo de pantalla Aut o: [Inicial]; Se seleccionarán patrones positivos durante las horas del día* 1 ; mientras que se seleccionarán patrones negativos durante la noche* 1 . Posi tive : Patrón positivo de la pantalla. Nega tiv e: Patrón negativo de la p[...]
-
Page 37
37 ESP AÑOL Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] DAB A F * 3 Búsqueda de frecuencia alternativa On: [Inicial]; Se busca el mismo programa entre servicios DAB y emisoras FM RDS, [48]. Off: Se cancela. Announce * 3 Espera de anuncio Seleccione uno de los 9 tipos de anuncios para la recepción de espera de anuncio. Tr[...]
-
Page 38
38 ESP AÑOL Seleccionando el modo de atenuador de luz Podrá oscurecer la pantalla de noche, o según lo programado por el temporizador. 1 Acceda al menú PSM (consulte la página 5). 2 Seleccione “Dimmer”. 3 Seleccione un ajuste. Auto : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. Vaya al paso 6 . Off : Se cancela. Vaya al paso 6 . On [...]
-
Page 39
39 ESP AÑOL Cambiando el color de la pantalla Podrá seleccionar su color preferido para cada fuente (o para todas las fuentes). Ajustando el color de la pantalla 1 Acceda al menú PSM (consulte la página 5). 2 Seleccione “Color Sel”. 1 2 3 Seleccione la fuente. Ej.: Cuando se selecciona “AllSource” AllSource* 1 O CD O SD O Changer (o Ext[...]
-
Page 40
40 ESP AÑOL 5 Ajuste el nivel (00 – 11) del color primario seleccionado. 6 Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los otros colores primarios. 7 Finalice el procedimiento. Creando sus propios colores— Usuario Podrá crear sus propios colores—“Day Color” (color de día) y “NightColor” (color de noche). 1 Acceda al menú PSM (consulte la [...]
-
Page 41
41 ESP AÑOL 2 Seleccione un carácter. Para los caracteres disponibles, consulte la página 49. 3 Muévase a la posición del carácter siguiente (o anterior). 4 Repita los pasos 1 a 3 hasta que termine de introducir el título. 4 Finalice el procedimiento. Para borrar el título entero En el paso 3 de la izquierda... Asignación de títulos a las[...]
-
Page 42
42 ESP AÑOL Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación. Fijación del panel de control Cambiando el áng[...]
-
Page 43
43 ESP AÑOL Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. ! Ajuste el volumen. ⁄ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 25 a 28 .) Podrá conectar un componente externo a la toma del cambiador de CD de la parte trasera utilizando [...]
-
Page 44
44 ESP AÑOL Operaciones del sintonizador DAB Escuchando el sintonizador DAB ~ Ÿ ! Inicie la búsqueda del ensemble. La búsqueda se detiene cuando se recibe un ensemble. Para detener la búsqueda, presione de nuevo el mismo icono. ⁄ Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar. Para sintonizar manualmente un ensemble En[...]
-
Page 45
45 ESP AÑOL 3 Seleccione uno de los niveles de señales DRC (1, 2 o 3). El refuerzo aumenta de 1 a 3. 4 Salga del ajuste. Aparece el indicador DRC. • El indicador DRC se resalta (DRC) ( ) sólo cuando se reciben señales DRC del servicio sintonizado. Para efectuar la búsqueda de su servicio favorito Podrá efectuar la búsqueda de códigos PTY [...]
-
Page 46
46 ESP AÑOL • Pulsando 4 / ¢ , podrá mover las listas a otras bandas DAB. No cambie la banda DAB utilizando 4 / ¢ mientras está preajustando un servicio; de lo contrario, es posible que no consiga realizar el preajuste. 8 Guarde el servicio. Sintonización de un servicio DAB preajustado 1 2 3 Para acceder a la lista de canales preajustados, [...]
-
Page 47
47 ESP AÑOL Empleo de la recepción de espera Se pueden utilizar tres tipos de recepción de espera. • Recepción de espera de noticias de tráfico en carretera – Recepción de espera de TA (consulte lo siguiente). • Recepción de espera de anuncios (consulte la columna derecha). • Recepción de espera de PTY (consulte la página 48). Rece[...]
-
Page 48
48 ESP AÑOL Para mostrar la información del segmento de etiqueta dinámico (DLS) Mientras escucha un ensemble que soporta DLS.... Para desactivar la recepción de espera de anuncio Seleccione “Off” en el paso 3 de la página 47. El indicador ANN se apaga. Recepción de espera de PTY La recepción de espera de PTY permite a la unidad cambiar t[...]
-
Page 49
49 ESP AÑOL Sujetador central Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Conector Condensación de humedad Podría condensarse h[...]
-
Page 50
50 ESP AÑOL Más sobre este receptor Operaciones de FM RDS • Para que pueda funcionar correctamente, la Recepción de seguimiento de redes de radio requiere dos tipos de señales RDS—PI (Identificación de programa) y AF (Frecuencia alternativa). La Recepción de seguimiento de redes de radio no funcionará si no se reciben correctamente estos[...]
-
Page 51
51 ESP AÑOL Inserción del disco • Al insertar un disco boca abajo, el panel de control se mueve hacia abajo, y el disco es expulsado automáticamente de la ranura de carga. • El panel de control vuelve a su posición anterior si lo deja abierto durante aproximadamente 1 minuto (suena un pitido si el ajuste “Beep” está en “On”—consu[...]
-
Page 52
52 ESP AÑOL Reproducción de pistas MP3/WMA • Este receptor puede reproducir solamente archivos MP3/WMA con el código de extensión <.mp3> o <.wma> (sin distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Este receptor puede mostrar los nombres de los álbumes, artistas (ejecutantes), y etiqueta ID3 (Versión 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, o 2[...]
-
Page 53
53 ESP AÑOL Expulsión del disco • Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo. (Esta vez el disco no se reproduce). Ajustes del sonido General • Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader al valor central. • [...]
-
Page 54
54 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones General • No se puede escuchar elsonido a través de los altavoces. El nivel de volumen está ajustado al minimo. Ajústelo al nivel óptimo. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones. • El receptor no funciona en absoluto. Eventual fallo de funcionamiento del microcomputador incorp[...]
-
Page 55
55 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones MP3/WMA disco/tarjeta SD reproducción • Aparece “No Files” durante unos momentos y, a continuación, se expulsa el disco. No hay pistas MP3/WMA grabadas en el disco. Cambie el disco o la tarjeta SD. Las pistas MP3/WMA no tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> en sus nombres de arc[...]
-
Page 56
56 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones Gráficos • La descarga parece no finalizar. Se tarda mucho tiempo en descargar una animación que contiene numerosos fotogramas (consulte la página 53). • La animación de apertura y fin no aparece. Se ha ajustado “KeyIn CFM” a “Off”. Seleccione “On” (consulte la página 34). • La animaci[...]
-
Page 57
57 ESP AÑOL Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 19 W por canal en 4 Ω , 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8%. Trasera: 19 W por canal en 4 Ω , 40 Hz a 20 000 Hz con una d[...]
-
Page 58
2 TÜRKÇE Bir JVC ürünü satΩn aldΩ∂ΩnΩz için teπekkür ederiz. TalimatlarΩ tümüyle anlamak ve üniteden olasΩ en iyi performansΩ elde etmek için, çalΩπtΩrmadan önce tüm talimatlarΩ dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLER∑ ∑Ç∑N ÖNEML∑ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. D∑KKA T : Üst kapa∂Ω açmayΩn. Ü[...]
-
Page 59
3 TÜRKÇE *Güvenlik için.... • Ses düzeyini çok fazla yükseltmeyin; aksi takdirde dΩπarΩdan gelen sesler tümüyle bloke edilecek ve dolayΩsΩyla taπΩtΩn sürülmesi tehlikeli olacaktΩr. • Basit olmayan herhangi bir iπlemi yapmadan önce taπΩtΩ durdurun. ∑çindekiler *TaπΩt içinin sΩcaklΩ∂Ω.... Taπ?[...]
-
Page 60
4 TÜRKÇE KullanΩm kΩlavuzunun okunmasΩ AçΩklamalarΩ daha basit ve kolay anlaπΩlΩr kΩlmak için aπa∂Ωdaki yöntemler kullanΩlmΩπtΩr: • BazΩ ilgili ipuçlarΩ “Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi” ( Bkz. safta 50 ila 53 ) baπlΩklΩ bölümde açΩklanmΩπtΩr. • Tuπ iπlemleri esasen aπa∂Ω[...]
-
Page 61
5 TÜRKÇE Ekran görüntüsünün de∂iπtirilmesi Örn.: Kaynak olarak radyo seçildi∂inde Kaynak ekran görüntüsü / Ses düzey göstergeleri Saat ekranΩ görüntüsü Grafik ekranΩ yalnΩzca bir dosya yükledikten sonra görünür, (Bkz. sayfa 29 ila 33). Çeπitli menülere giriπ Ana menü altΩ menü içermektedi[...]
-
Page 62
6 TÜRKÇE Kumanda panosu — KD-LH911 Parça tanΩmlarΩ 1 + / – tuπu 2 (bekleme/zayΩflatΩcΩda) tuπu 3 5 (yukar) tuπu 4 4 / ¢ tuπlarΩ 5 Ekran penceresi 6 T/P (trafik programΩ/program türü) tuπu 7 0 (çΩkart) tuπu (açΩ) tuπu 8 SOURCE tuπu 9 OK tuπu p SΩfΩrlama tuπu q ∞ (aπa∂Ω) tuπu w Uzaktan kumanda sens?[...]
-
Page 63
7 TÜRKÇE Uzaktan kumanda — RM-RK300 Lityum yassΩ pilin (CR2025) takΩlmasΩ • Uzaktan kumandayΩ, kullanmak istedi∂inizde do∂rudan alΩcΩdaki uzaktan kumanda sensörüne do∂rultun. Arada engel olmadΩ∂Ωndan emin olun. UyarΩ: • Kaza riskini önlemek için, pili çocuklarΩn ulaπamayaca∂Ω bir yerde saklayΩn. • P[...]
-
Page 64
8 TÜRKÇE Baπlarken Temel iπlemler ~ Ÿ BazΩ kaynaklarΩ hazΩr de∂illerse seçemezsiniz. ! • YalnΩzca FM/AM alΩcΩ için • YalnΩzca DAB alΩcΩ için ⁄ Ses düzeyini ayarlayΩn. Seviye göstergesini görüntülemek için (Bkz. sayfa 36). @ Ses düzeyini istedi∂iniz gibi ayarlayΩn. (Bkz. sayfa 25 ila 28). Ses düzeyini [...]
-
Page 65
9 TÜRKÇE Saatin ayarlanmasΩ 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 Saat, dakika ve saat sistemini atayΩn. 1 “Clock Hr” (saat) seçene∂ini seçin ve ardΩndan saati ayarlayΩn. 2 “Clock Min” (dakika) seçene∂ini seçin ve ardΩndan dakikayΩ ayarlayΩn. 3 “24H/12H” ve ardΩndan “24Hours” veya “12Hours” seçene?[...]
-
Page 66
10 TÜRKÇE Radyo iπlemleri Radyo dinleme ~ Ÿ Saat ekranΩ ! Bir istasyon aramaya baπlayΩn. Bir istasyonun sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama durur. AramayΩ sona erdirmek için, tekrar aynΩ tuπa basΩn. Bir istasyonu elle aramak için Soldaki ! . adΩmda... 1 2 ∑stedi∂iniz istasyon frekanslarΩnΩ seçin. TU08-13_LH911[EU]f.indd 1[...]
-
Page 67
11 TÜRKÇE Stereo FM yayΩnΩnΩ almak zor oldu∂unda 1 MODE menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 “Mono” seçene∂ini seçin. 3 “On” seçene∂ini seçin. AlΩm iyileπecek, ancak stereo efekti kaybolacaktΩr. 4 Ayardan çΩkΩn. Stereo efektini geri getirmek için aynΩ prosedürleri tekrarlayΩn ve 3 adΩmΩnda “Off” seçe[...]
-
Page 68
12 TÜRKÇE Elle önceden ayarlama Örn.: 92.5 MHz frekanslΩ FM istasyonunun FM1 bandΩndaki önceden ayarlΩ numara 4’e kaydedilmesi. 1 2 3 • 5 / ∞ tuπunu basΩlΩ tutarsanΩz, Önceden AyarlanmΩπ ∑stasyon Listesi de görünecektir (Aπa∂Ωdaki 7 . adΩma bakΩn). 4 MODE menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 5 “List” seç[...]
-
Page 69
13 TÜRKÇE FM RDS iπlemleri Sevdi∂iniz FM RDS programΩn aranmasΩ Bir PTY kodu arayarak, sevdi∂iniz programΩ yayΩnlayan bir istasyonu ayarlayabilirsiniz. • Sevdi∂iniz programΩ kaydetmek için, Bkz. sayfa 14. ~ Ÿ Bir PTY kodu seçin. • 4 / ¢ tuπuna basarak di∂er listelere geçebilirsiniz. ! Sevdi∂iniz programΩ aramayΩ[...]
-
Page 70
14 TÜRKÇE RDS ile neler yapabilirsiniz? RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM istasyonlarΩnΩn normal program sinyalleriyle birlikte ek bir sinyal göndermelerine olanak tanΩr. Bu alΩcΩ, RDS verileri almak suretiyle aπa∂Ωda belirtilenleri gerçekleπtirebilir: • Program Türü (PTY) AramasΩ (Bkz. sayfa 13) • Geçici olarak Trafik An[...]
-
Page 71
15 TÜRKÇE Bekleme modunda alma fonksiyonunun kullanΩlmasΩ Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, cihazΩn AM’den baπka herhangi bir kaynaktan geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine olanak verir. • Bir istasyon bir trafik anonsu yayΩnlamaya baπladΩ∂Ωnda ekranda “Traffic News” ibaresi g[...]
-
Page 72
16 TÜRKÇE AynΩ programΩ izleme — A∂ ∑zleme Sistemi FM bandΩnΩn iyi çekmedi∂i bir yolda giderken bu alΩcΩ otomatik olarak, olasΩlΩkla daha kuvvetli sinyallerle aynΩ programΩ yayΩnlayan aynΩ a∂daki baπka bir FM RDS istasyonuna geçer (aπa∂Ωdaki resme bakΩn). Fabrika çΩkΩπΩnda A∂ ∑zleme Sistemi [...]
-
Page 73
17 TÜRKÇE Disk/SD kartΩ iπlemleri AlΩcΩdaki bir diskin çalΩnmasΩ Kayna∂Ω de∂iπtirene veya diski çΩkartana kadar tüm parçalar artarda çalΩnacaktΩr. MP3 ve WMA diskleri hakkΩnda MP3 ve WMA (Windows Media ® Audio) “parçalarΩ” (“dosya” ve “parça” kelimeleri birbirinin yerine kullanΩlmΩπtΩr) “kl[...]
-
Page 74
18 TÜRKÇE •9 Çalan disk bir MP3 diski ise: • Çalan disk bir müzik CD’si veya CD Text diski ise:; * 1 “ID3 Tag” ayarΩ “On” yapΩlmΩπsa, göstergesiyle birlikte albüm adΩ/sanatçΩ, göstergesiyle birlikte ise parça adΩ görüntülenecektir (Bkz. sayfa 36).0 * 2 AtanmΩπ veya kaydedilmiπse yalnΩzca CD Text[...]
-
Page 75
19 TÜRKÇE Devam edecek ... SD kartΩ hakkΩnda' SD kartΩna kayΩtlΩ MP3/WMA parçalarΩnΩ çalabilir ve çalma iπlemi sΩrasΩnda kayΩtlΩ görüntüleri ekranda gösterebilirsiniz—Image Link. ( AyrΩntΩlar için Bkz. sayfa 17, 34 ve 52.) Gerekli SD kayΩt formatΩ FAT 12/16, tavsiye edilen kayΩt türü ise 8 MB ila [...]
-
Page 76
20 TÜRKÇE ! Kumanda panosunu takΩn. ⁄ • Kumanda panosu bir önceki konumuna geri döner (Bkz. sayfa 42). Parçalar kayΩtlΩ ise çalma iπlemi otomatik olarak baπlar. Saat ekranΩ Bir SD kartΩ takΩlmΩπsa…. 1 2 * “ID3 Tag” ayarΩ “On” yapΩlmΩπsa, göstergesiyle birlikte albüm adΩ/sanatçΩ, gösterges[...]
-
Page 77
21 TÜRKÇE Parça içinde hΩzlΩ ileri veya geri gitmek için HΩzlΩ ileri gider. HΩzlΩ geri gider. Önceki veya sonraki parçalara gitmek için Sonraki parçalara. Çalan parçanΩn ve ardΩndan önceki parçalarΩn baπΩna. Önceki veya sonraki klasörlere gitmek için (Sadece MP3 veya WMA parçalarΩ için) MP3 parçalarΩ içi[...]
-
Page 78
22 TÜRKÇE Uzaktan kumandayΩ kullanΩrken…. •$ CD de∂iπtiricideki bir diski do∂rudan seçmek için •$ Bir müzik CD’si veya CD Text’teki bir parçayΩ do∂rudan seçmek için •$ Bir MP3/WMA diski veya SD kartΩndaki bir klasörü do∂rudan seçmek için 1 – 6 arasΩnda bir numara seçmek için: 7 (1) – 12 (6) [...]
-
Page 79
23 TÜRKÇE Disk çΩkartmanΩn yasaklanmasΩ Bir diski yükleme yuvasΩnda kilitleyebilirsiniz. 1 2 “No Eject ?” seçene∂ini seçin. “No Eject” yanΩp söner ve disk dΩπarΩ çΩkartΩlamaz. YasaklamayΩ iptal etmek için AynΩ prosedürü tekrarlayΩn, “Eject OK ?” seçene∂inin seçili (vurgulu) oldu∂undan emin old[...]
-
Page 80
24 TÜRKÇE Giriπ çalma Mod ∑lk 15 saniyeleri çalar… Örn.: AlΩcΩda bir MP3 diski çalarken “Track Intro” seçildi∂inde Track : Çalan diskin veya SD kartΩnΩn tüm parçalarΩ. • Çalarken, ibaresi yanar. Folder * 1 : Çalan diskteki veya SD kartΩndaki bütün klasörlerin ilk parçalarΩ. • Çalarken, ibaresi yanar. Di[...]
-
Page 81
25 TÜRKÇE Temel ses seçme menüsünün ayarlanmasΩ — SEL Ses ayarlarΩ Müzik tarzΩna uygun önceden ayarlΩ bir ses modu seçebilirsiniz. ~ SEL menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). Ÿ Bir ayar ö∂esi seçin—“Fad/Bal”, “Subwoofer”, “VolAdjust” veya “Loudness”. “Fad/Bal” ve “Subwoofer” ö∂elerini seçerken,[...]
-
Page 82
26 TÜRKÇE B Subw oofer 1 Subwoofer’a giden kesme frekansΩnΩ seçmek için. 55Hz : 55 Hz’den yüksek frekanslar subwoofer limiti dΩπΩndadΩr. 85Hz : 85 Hz’den yüksek frekanslar subwoofer limiti dΩπΩndadΩr. 11 5 H z : 115 Hz’den yüksek frekanslar subwoofer limiti dΩπΩndadΩr. 2 Subwoofer çΩkΩπ düzeyini ayarla[...]
-
Page 83
27 TÜRKÇE Önceden ayarlanmΩπ ses modlarΩnΩn seçilmesi (i-EQ: akΩllΩ ekolayzΩr) Müzik tarzΩna uygun önceden ayarlanmΩπ bir ses modu seçebilirsiniz. Mevcut ses modlarΩFlat Flat (Herhangi bir ses modu uygulanmaz) , Ha rd Roc k, R & B (Rhythm&Blues) , Pop, J az z, D anc e, Co untr y , R egg ae, Cla ssic , Use r 1 ,[...]
-
Page 84
28 TÜRKÇE C Bir b ant ge niπ li∂i s eç in Gösterge Önceden ayarlanmΩπ de∂erler Low Mid High Düzey –06 (min.) ila +06 (maks.) –06 (min.) ila +06 (maks.) –06 (min.) ila +06 (maks.) Orta frekans 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz Sabit 8 kHz 10 kHz 12 kHz 15 kHz Q (Band geniπli∂i) Q 0.5 Q 0.75 Q 1.0 Q 1.25 Q 1.0 Q 1.85 Sabit • [...]
-
Page 85
29 TÜRKÇE Temel prosedür Grafik ekranlarΩ Aπa∂Ωdaki prosedürü baπlatmadan önce, sabit görüntüler (resimler) ve animasyonlar (filmler) içeren bir CD-R veya SD kartΩ hazΩrlayΩn. • Üniteyle birlikte verilen CD-ROM’daki Image Converter (Wide Ver 1.2) ile kendi görüntülerinizi ve animasyonlarΩnΩzΩ oluπturabil[...]
-
Page 86
30 TÜRKÇE Resimlerin veya animasyonun yüklenmesi • Bir animasyonu yüklemek oldukça zaman alΩr.AyrΩntΩlΩ bilgi için, Bkz. sayfa 53. • Yüklenmiπ dosyalarΩ etkinleπtirmek için, Bkz. sayfa 33. 1 29. sayfadaki ! . adΩmda “Download” seçene∂ini seçin.'' 2 Ekran tipini seçin—“Picture”, “Movie”, “O[...]
-
Page 87
31 TÜRKÇE DosyalarΩn silinmesi Belle∂e kayΩtlΩ animasyon ve resimlerin silinmesi 1 = 29. sayfadaki ! . adΩmda “Delete” seçene∂ini seçin.' 2 Ekran tipini seçin—“Picture”, “Movie”, “Opening” veya “Ending”. 3 Örn.: “Picture” seçildi∂inde 4 • Belle∂e kayΩtlΩ resimleri silmek için' 1 2 ?[...]
-
Page 88
32 TÜRKÇE 3 • Bir dosya silindi∂inde Dosya Listesi tekrar görünür. 4 Daha fazla resim silmek için 2 adΩmΩ tekrarlayin. • Belle∂e kayΩtlΩ animasyonu silmek için 1 2 5 Ayardan çΩkΩn. Belle∂e kayΩtlΩ tüm animasyon ve resimlerin silinmesi Belle∂e kayΩtlΩ tüm dosyalarΩ silmek için 1 29. sayfadaki ! . ad[...]
-
Page 89
33 TÜRKÇE 3 * Sabit görüntüler yoksa veya animasyon yüklenmemiπse, “No Picture”, “No Movie” veya “No Slide” πeklinde ibareler görünecektir. 4 Pic ture : “Picture” seçene∂inde kayΩtlΩ, düzenlenmiπ sabit görüntülerinizden biri etkinleπtirilir. 5 adΩma gidin. Mo vie : “Movie” seçene∂inde kayΩtlΩ, d[...]
-
Page 90
34 TÜRKÇE Genel ayarlar — PSM Temel prosedür PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aπa∂Ωda yer alan tabloda sΩralanmΩπ ö∂elere göre de∂iπtirebilirsiniz. 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 Bir PSM ö∂esi seçin. Örn.: “Dimmer” ö∂esini seçti∂inizde 3 AyarΩ yapΩn. 4 Di∂er PSM ö∂elerini ayarlamak için ger[...]
-
Page 91
35 TÜRKÇE Devam edecek... Gös terg eler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] Cl oc k Hr Saat sistemi üzerindeki saat 0 – 23 (1 – 12), [9] [∑lk ayar: 0 (0:00)] Cl oc k Mi n Saat sistemi üzerindeki dakika 00 – 59, [9] [∑lk ayar: 00 (0:00)] 24H / 1 2H Saat sistemi 12Hours O 24Hours, [9] [∑lk ayar: 24Hours] Cl oc k Ad j Otomatik [...]
-
Page 92
36 TÜRKÇE Gös terg eler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] LCD T y pe Ekran tipi Aut o : [∑lk ayar]; Geceleri* 1 negative (negatif) görüntü kullanΩlΩrken, gündüzleri* 1 positive (pozitif) görüntü seçilecektir. Posi ti ve: Pozitif ekran görüntüsü. Negative : Negatif ekran görüntüsü (sabit görüntüler ve anim[...]
-
Page 93
37 TÜRKÇE Gös terg eler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] DAB AF * 3 Alternatif frekans arama On: [∑lk ayar]; DAB servisleri ve FM RDS istasyonlarΩ arasΩnda programΩ izler, [48]. Off : ∑ptal eder. Announce * 3 Bekleme modunda anons Bekleme Modunda Anons Alma fonksiyonu için 9 anons tipinden birini seçin. Tr a v e l (Se[...]
-
Page 94
38 TÜRKÇE Karartma modunun seçilmesi!! EkranΩ geceleri ya da zamanlayΩcΩyΩ ayarladΩ∂ΩnΩzda karartabilirsiniz. 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 “Dimmer” seçene∂ini seçin. 3 Bir ayar seçin. Aut o : FarlarΩ açtΩ∂ΩnΩzda ekranΩ karartΩr. 6 . adΩma gidin. Off : ∑ptal eder. 6 . adΩma[...]
-
Page 95
39 TÜRKÇE Ekran renginin de∂iπtirilmesi!! Her kaynak (veya bütün kaynaklar) için en çok sevdi∂iniz ekran rengi seçebilirsiniz. Ekran renginin ayarlanmasΩ 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 “Color Sel” seçene∂ini seçin. 1 2 3 Kayna∂Ω seçin. Örn.: “AllSource” ö∂esini seçti∂inizde AllSource * 1 O CD O [...]
-
Page 96
40 TÜRKÇE Kendi renginizin yaratΩlmasΩ—User Kendi renklerinizi yaratabilirsiniz—“Day Color” ve “NightColor”. 1 PSM menüsüne girin (Bkz. sayfa 5). 2 “Color Set” seçene∂ini seçin. 3 “Day Color” veya “NightColor” seçene∂ini seçin. Ö rn.: “ Day Color ” ö∂ esini se ç ti∂ inizde 4 Ana rengi[...]
-
Page 97
41 TÜRKÇE Di∂er ana fonksiyonlar Kayna∂a baπ lΩk atanmasΩ CD’lere (hem bu alΩcΩda hem de CD de∂iπtiricide) ve harici ünitelere (EXT-IN) ad verebilirsiniz. Kaynaklar Maksimum karakter sayΩsΩ CD’ler/CD-CH* 32 karaktere kadar (30 diske kadar) Harici üniteler En fazla 8 karakter * Bir CD Text veya MP3/WMA diskine baπ [...]
-
Page 98
42 TÜRKÇE Kumanda panosunun çΩkartΩlmasΩ Kumanda panosunu çΩkartΩrken veya takarken, kumanda panosunun arkasΩndaki ve pano yuvasΩndaki konektörlere hasar vermemeye dikkat edin. Kumanda panosunun çΩkartΩlmasΩ Kumanda panosunu çΩkartmadan önce üniteyi kapattΩ∂ΩnΩzdan emin olun. Kumanda panosunun takΩlmasΩ Ku[...]
-
Page 99
43 TÜRKÇE Harici ünite iπ lemleri Bir harici ünitenin çalΩnmasΩ Hat Giriπ Adaptörü KS-U57’yu (bu üniteyle birlikte verilmez) kullanarak arkadaki CD de∂iπtirici jakΩna bir harici ünite ba∂layabilirsiniz. Harici üniteyi çalΩπtΩrmadan önce, harici üniteyi do∂ru seçin (Bkz. sayfa 37). • Ba∂lantΩ için Montaj/Ba[...]
-
Page 100
44 TÜRKÇE DAB alΩcΩ iπ lemleri DAB alΩcΩnΩn dinlenmesi Bir toplulu∂u elle aramak için Soldaki ! . adΩmda... 1 2 ∑stedi∂iniz topluluk frekanslarΩnΩ seçin. ~ Ÿ ! Bir toplulu∂u aramaya baπ layΩn. Bir topluluk sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama durur. AramayΩ sona erdirmek için, tekrar aynΩ tuπ a basΩn. ⁄ Dinle[...]
-
Page 101
45 TÜRKÇE DAB sistemi nedir? DAB, herhangi bir parazit ve sinyal bozulmasΩ olmaksΩzΩn CD kalitesinde ses sa∂lar. Bundan baπka, metin, resim ve veri taπΩr. Sinyal yayΩnΩ sΩrasΩnda DAB, çeπitli programlarΩ (“servisler” olarak adlandΩrΩlΩr) tek bir “topluluk” oluπturacak πekilde birleπtirir. Buna ek olarak, ?[...]
-
Page 102
46 TÜRKÇE • 4 / ¢ simgesine basarak di∂er DAB bantlarΩnΩn listesini hareket ettirebilirsiniz. Bir servisi ön ayara kaydederken DAB bandΩnΩ 4 / ¢ simgesini kullanarak de∂iπtirmeyin; aksi takdirde ön ayar bozulabilir. 8 Servisi kaydedin. Önceden ayarlamΩπ bir DAB servisinin dinlenmesi 1 2 3 Önceden AyarlanmΩπ Servis Liste[...]
-
Page 103
47 TÜRKÇE Bekleme modunda alΩm fonksiyonunun kullanΩlmasΩ Üç tür Bekleme Modunda AlΩm Fonksiyonu kullanabilirsiniz. • Bekleme Modunda Yol Trafik Haberleri Alma Fonksiyonu—Bekleme Modunda TA Alma (aπa∂Ωya bakΩn). • Bekleme Modunda Anons Alma Fonksiyonu (sa∂ sütuna bakΩn). • Bekleme Modunda PTY AlΩ[...]
-
Page 104
48 TÜRKÇE Bekleme Modunda Anons Alma fonksiyonunu devre dΩπΩ bΩrakmak için Sayfa 47’teki 3 . adΩmda “Off” seçene∂ini seçin. ANN göstergesi söner. Bekleme Modunda PTY AlΩm FonksiyonuBekleme Modunda PTY AlΩm fonksiyonu, ünitenin AM dΩπΩndaki herhangi bir kaynaktan geçici olarak favori PTY programΩnΩza geçmes[...]
-
Page 105
49 TÜRKÇE BakΩm Konektörlerin temizlenmesi SΩk sΩk çΩkarΩlmalarΩ, konektörlerin bozulmasΩna sebep olur. Bu olasΩlΩ∂Ω minimuma indirmek için, konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, alkole batΩrΩlmΩπ pamuklu çubuk veya bezle konektörleri silin. Konektör Nem yo∂unlaπmasΩ Aπa∂Ωdaki durumlarda, CD ç[...]
-
Page 106
50 TÜRKÇE Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi Temel iπlemler Ünitenin açΩlmasΩ • AlΩcΩdaki SOURCE tuπunu, üniteyi açmak için de kullanabilirsiniz. Ünitenin kapatΩlmasΩ • Üniteyi bir disk dinlerken kapatΩrsanΩz üniteyi tekrar açtΩ∂ΩnΩzda disk kaldΩ∂Ω yerden çalmaya devam edecektir. KaynaklarΩn s[...]
-
Page 107
51 TÜRKÇE Bir diskin takΩlmasΩ • Disk ters takΩlΩrsa, kumanda panosu aπa∂Ω do∂ru hareket eder ve diski yükleme yuvasΩndan otomatik olarak çΩkartΩr. • Kumanda panosunu 1 dakika süreyle açΩk tutarsanΩz (“Beep” ayarΩ “On” (AçΩk) konumundayken bip sesi çΩkar—Bkz Sayfa 37), kumanda panosu oto[...]
-
Page 108
52 TÜRKÇE Bir MP3/WMA parçalarΩnΩ çalΩnmasΩ • Bu alΩcΩ sadece <.mp3> veya <.wma> uzantΩ koduna (büyük harf/küçük harf önemsizidir) sahip MP3/WMA dosyalarΩnΩ çalabilir. • Bu alΩcΩ ayrΩca, albüm ve sanatçΩ adlarΩnΩ ve aynΩ zamanda MP3 dosyalarΩ ve WMA dosyalarΩ için ID3 Tag’Ω (Sür[...]
-
Page 109
53 TÜRKÇE Diskin çΩkarΩlmasΩ • DΩπarΩ çΩkartΩlan disk 15 saniye içinde yuvadan alΩnmazsa, tozdan korumak için otomatik olarak yeniden içeri çekilir. (Bu kez disk çalmaya baπlamaz.) Ses ayarlarΩ Genel • ∑ki hoparlörlü bir sistem kullanΩyorsanΩz, fader düzeyini orta seviyeye ayarlayΩn. • Subwoofer ?[...]
-
Page 110
54 TÜRKÇE Belirtiler Nedenler Çözümler Genel • Hoparlörlerden ses gelmiyor. Ses düzeyi minimuma ayarlanmΩπtΩr. En uygun düzeye ayarlayΩn. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Bu alΩcΩ hiç çalΩπmΩyor. Dahili mikroiπlemci parazit vs. nedeniyle hatalΩ iπlem yapmΩ[...]
-
Page 111
55 TÜRKÇE Devam edecek... Belirtiler Nedenler Çözümler MP3/WMA diski/SD kartΩ çalma • Bir süre “No Files” ibaresi belirir ve sonra disk yuvadan dΩπarΩ çΩkartΩlΩr. Diskte MP3/WMA parçalarΩ kayΩtlΩ de∂il. Diski veya SD kartΩnΩ de∂iπtirin. MP3/WMA parçalarΩnΩn dosya adlarΩnda <.mp3> veya <.wma[...]
-
Page 112
56 TÜRKÇE Belirtiler Nedenler Çözümler Grafikler • Yükleme tamamlanmΩπ görünmüyor. Çok kareden oluπan bir animasyonu yüklemek oldukça zaman alΩr (Bkz. sayfa 53). • AçΩlΩπ ve kapanΩπ animasyonu görünmüyor. “KeyIn CFM” “Off” konumuna ayarlanmΩπtΩr. “On” seçene∂ini seçin (Bkz. sayfa 34).[...]
-
Page 113
57 TÜRKÇE Teknik Özellikler SES AMPL∑F∑KATÖR KISMI Maksimum Güç ÇΩkΩπΩ: Ön: Kanal baπΩna 50 W Arka: Kanal baπΩna 50 W Sürekli Güç ÇΩkΩπΩ (RMS): Ön: Kanal baπΩna 19 W 4 Ω ’a, %0.8’den düπük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Arka: Kanal baπΩna 19 W 4 Ω ’a, %0.8’den düπük toplam[...]
-
Page 114
٢ ﻰﺳﺎﻓ ﺰﻴﻣ ﺎﺑ ﻮﺧ ﺎﮕﺘﺳ ﻪﻧﻮﮕﭼ ﺪﻨﻴﻛ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ . ﺪﺷ ﺪﻫﻮﺧ ﺖﺳ ﺮﺗﻮﻴﭙﻣﺎﻛﺮﻜﻴﻣ ﺎﻛ ﻦﻳ ﺎﺑ . ﺪﻧﻮﺷ ﻰﻣ ﺎﭘ ﺰﻴﻧ ﻰﻠﺒﻗ : ﺎﻄﺧ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕ?[...]
-
Page 115
٣ ﻰﺳﺎﻓ ٢ ........ ﺪﻨﻴﻛ ﺰﻴﻣ ﺎﺑ ﻮﺧ ﺎﮕﺘﺳ ﻪﻧﻮﮕﭼ ۴ .......... ﺪﻧﻮﺧ ﺪﻳﺎﺑ ﺎﻤﻨﻫ ﻪﭼﺮﺘﻓ ﻦﻳ ﻮﻄﭼ ۴ ........ ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺧ ﺮﻛﺮﻴﮔ ﻪﻛ ﻰﻜﺴﻳ ﻮﻄﭼ ۵ ..[...]
-
Page 116
۴ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻧﻮﺧ ﺪﻳﺎﺑ ﺎﻤﻨﻫ ﻪﭼﺮﺘﻓ ﻦﻳ ﻮﻄﭼ ﺎﻔﺘﺳ ﺮﺗ ﺖﺣ ﻢﻬﻓ ﺮﺗ ﺎﺳ ﺢﻴﺿﻮﺗ ﺮﺑ ﺮﻳ ﺎﻬﺷ : ﺪﻧﻮﺷ ﻰﻣ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺐﻟﺎﻄﻣ ” ﺖﻤﺴﻗ ﺎﺤﻴﺿﻮﺗ ?[...]
-
Page 117
۵ ﻰﺳﺎﻓ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺮﻛ ﻰﮕﻧﻮﮕﭼ ، PICT ، SEL ، PSM ، MODE ) ﻮﻨﻣ ﺶﺷ ﻰﻠﺻ ﻮﻨﻣ . ﺪﺷﺎﺑ ﻰﻣ ( TITLE ، EQ ١ ﻮﺨﻟ ﻮﻨﻣ ﺎﺨﺘﻧ ﺮﺑ ﺎﻤﻧ ﺎﻜﻣ ٢ ( TITLE ، EQ ، PICT ،[...]
-
Page 118
۶ ﻰﺳﺎﻓ KD - LH 911 — ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﺎﻬﺘﻤﺴﻗ ﻰﻓﺮﻌﻣ + / – ﻪﻤﻛ ( ﺪﻨﻫ ﺶﻫﺎﻛ / ﻦﺷ ﺎﺑ ﺎﻣ ) ﻪﻤﻛ ( ﻻﺎﺑ ) 5 ﻪﻤﻛ ¢ / 4 ﺎﻫ ﻪﻤﻛ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺮﺠﻨﭘ ( ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻮﻧ / ﻚﻴﻓﺮﺗ [...]
-
Page 119
٧ ﻰﺳﺎﻓ RM - RK 300 — ﺮﺘﻨﻛ ﺎﮕﺘﺳ ( CR 2025) ﻪﻜﺳ ﻰﻣﻮﻴﺘﻴﻟ ﺮﺗﺎﺑ ﺐﺼﻧ ﺮﺑﺮﺑ ﺮﺘﻨﻛ ،ﺎﮕﺘﺳ ﺎﺑ ﺎﻛ ﺎﮕﻨﻫ • ﻦﺌﻤﻄﻣ . ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﺪﻧ[...]
-
Page 120
٨ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻤﻧ ﺪﺷﺎﺒﻧ ﺎﻣ ﻰﻌﺒﻨﻣ ﺮﮔ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ FM / AM ﺎﻴﺟﻮﻣ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ • DAB ﺎﻴﺟﻮﻣ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ • . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺪﺻ ﻮﺟ ٣۶ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ?[...]
-
Page 121
٩ ﻰﺳﺎﻓ ﺖﻋﺎﺳ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﻮﺟ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ PSM ﻮﻨﻣ ١ .( ﺪﻴﻨﻛ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻪﻘﻴﻗ ﺖﻋﺎﺳ ٢ ﺎﺨﺘﻧ ( ﺖﻋﺎﺳ ) “ Clock Hr ” ﺖﻴﻌﺿ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ?[...]
-
Page 122
١٠ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﺘﺳ ﻮﻄﺑ ﻰﺑﺎﻳ ﻮﻣ ﺮﺑ ... ﺖﺳ ﺖﻤﺳ ﻪﻠﺣﺮﻣ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ ﻮﺨﻟ ﺎﮕﺘﺴﻳ ﺎﻬﺴﻧﺎﻛﺮﻓ ﻮﻳ ﺎﻫﺮﻜﻠﻤﻋ . ﺪﻴﻨﻛ ﺮﺷ ﺎﮕﺘﺴﻳ ﻚﻳ [...]
-
Page 123
١١ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﺘﺨﺳ ﻪﺑ FM ﻰﻳﻮﻳﺮﺘﺳ ﺎﮕﺘﺴﻳ ﻚﻳ ﻪﻜﻴﻣﺎﮕﻨﻫ ﻮﺷ ﺖﻓﺎﻳ ﻮﺟ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ MODE ﻮﻨﻣ .( ﺪﻴﻨﻛ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ “ Mono ” . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘ[...]
-
Page 124
١٢ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﺘﺳ ﻮﻄﺑ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺰﺗﺮﻫ ﺎﮕﻣ ٩٢٫۵ ﺎﺑ FM ﺎﮕﺘﺴﻳ ﻚﻳ ﺮﻴﺧ : ﺎﺜﻣ . FM 1 ﺪﻧﺎﺑ ۴ ﺎﻤﺷ ١ ٢ ٣ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻫﺎﮕﺘﺴﻳ ﺖﺴﻴﻟ ، 5 / ∞ ﻦﺘﺷ ﻪﮕﻧ ﺎﺑ • ?[...]
-
Page 125
١٣ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﺑ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ ﻮﺧ ﻮﺨﻟ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺪﻨﺘﺳﺮﻓ ﺎﮕﺘﺴﻳ ﻚﻳ . ﺪﻴﻨﻛ ﻰﺑﺎﻳ ﻮﻣ PTY ﺪﻛ ﻚﻳ ﻮﺠﺘﺴﺟ . ﺪﻴﻨﻴﺒﺑ ١۴ ﻪﺤﻔﺻ ،ﻮﺨﻟ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺮﻛ ﺮﻴ[...]
-
Page 126
١۴ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ PTY ﺪﻛ ﻚﻳ ٢ ﻪﺑ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ ¢ / 4 ﻪﻤﻛ ﺎﺸﻓ ﺎﺑ • . ﺪﻳﺮﺑ ﺎﻬﺘﺴﻴﻟ ﺮﻳﺎﺳ ٣ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ ﺪﺷ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺎﻤﺷ ۴ . ﺪﻴﻨﻛ [...]
-
Page 127
١۵ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﺑ ﺎﻣ ﺎﻫ ﺖﻓﺎﻳ ﺎﻔﺘﺳ TA ﺎﺑ ﺎﻣ ﺖﻓﺎﻳ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﻪﻛ ﺪﻫ ﻰﻣ ﺎﻜﻣ TA ﺎﺑ ﺎﻣ ﺖﻓﺎﻳ ﻚﻴﻓﺮﺗ ﻼﻋ ﻪﺑ AM ﺮﻴﻏ ﺮﮕﻳ[...]
-
Page 128
١۶ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻳﻮﺷ ﺎﺧ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺶﺨﺑ ۴ PTY ﺎﺑ ﺎﻣ ﺖﻓﺎﻳ ،ﺪﺷ ﻦﺷ PTY ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﮔ • . ﺖﺳ ﺪﺷ ﺎﻌﻓ ﺎﺑ ﺎﻣ ﺖﻓﺎﻳ ،ﺪﻧ ﻰﻣ ﻚﻤﺸﭼ PTY ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﮔ • . ﺖﺳ[...]
-
Page 129
١٧ ﻰﺳﺎﻓ SD ﺎﻛ / ﻚﺴﻳ ﺎﻴﻠﻤﻋ ﺪﻨﻨﻛ ﺖﻓﺎﻳ ﺎﮕﺘﺳ ﻚﺴﻳ ﺶﺨﭘ WMA MP 3 ﺎﻫ ﺮﺗ ﺎﺑ “ ﺎﻫ ﺮﺗ ” WMA ( Windows Media ® Audio ) MP 3 ( ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻰﻣ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻢﻫ ﺎﺑ “ [...]
-
Page 130
١٨ ﻰﺳﺎﻓ : ﺖﺳ MP 3 ﻚﺴﻳ ﻚﻳ ﻰﻠﻌﻓ ﻚﺴﻳ ﻰﺘﻗ • : ﺪﺷﺎﺑ ﻦﺘﻣ CD ﺎﻳ ﻰﺗﻮﺻ CD ﻰﻠﻌﻓ ﻚﺴﻳ ﻰﺘﻗ • ﺎﻧ ،ﺪﺷﺎﺑ ﺪﺷ ﻢﻴﻈﻨﺗ “ On ” ﺮﺑ “ ID 3 Tag ” ﺮﮔ ١ * ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺎﺑ ﺮﺗ ?[...]
-
Page 131
١٩ ﻰﺳﺎﻓ SD ﺎﻛ ﺶﺨﭘ SD ﺎﻛ ﺎﺑ ﻰﻣ SD ﺎﻛ ﺪﺷ ﻂﺒﺿ MP 3 / WMA ﺎﻬﻛﺮﺗ ﻪﺤﻔﺻ ﺪﺷ ﺮﻴﺧ ﺮﻳﺎﺼﺗ ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺶﺨﭘ ﺪﻴﻧﻮﺗ . ﺪﻴﻫ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺶﺨﭘ ﻼﺧ ?[...]
-
Page 132
٢٠ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻ ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﻰﻠﺒﻗ ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ﻪﺑ ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ • ۴٢ ﻪﺤﻔﺻ ) . ﺮﮔ ﻰﻣﺮﺑ ( ﺪﻴﻨﻴﺒﺑ ﺎﻛﻮﺧ ﻮﻃ ﻪﺑ ﺶﺨﭘ ،ﺪﻧﻮﺷ ﺮﻴﺧ ﺎﻫ ﺮﺗ ﺮﮔ . ﻮﺷ ﻰ?[...]
-
Page 133
٢١ ﻰﺳﺎﻓ ﺮﺗ ﻊﻳﺮﺳ ﺮﺑ ﺐﻘﻋ ﺎﻳ ﺮﺑ ﻮﻠﺟ ﺪﻌﺑ ﺎﻳ ﻰﻠﺒﻗ ﺎﻫ ﺮﺗ ﻪﺑ ﻦﺘﻓ ﻰﻠﺒﻗ ﺎﻳ ﺪﻌﺑ ﺎﻫ ﻪﺷﻮﭘ ﻪﺑ ﻦﺘﻓ ﺮﺑ ( WMA MP 3 ﺎﻫ ﻚﺴﻳ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ ) : MP 3 ﺎﻫ ﻚ?[...]
-
Page 134
٢٢ ﻰﺳﺎﻓ . ﺶﺨﭘ ﺮﺷ ﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﺪﺷ ﻦﺷ ) ﻰﻧﻮﻨﻛ MP 3 ﻚﺴﻳ ﺮﮔ • ﻰﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﻪﺷﻮﭘ ﺖﺴﻴﻟ ،ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ ( ﺶﻳﺎﻤﻧ . ﻮﺷ : ﻮﺷ ﺎﺨﺘﻧ “ Folder ” ﻪﻜﻴﻣﺎﮕﻨﻫ [...]
-
Page 135
٢٣ ﻰﺳﺎﻓ ﺶﺨﭘ ﺎﻫﺪﻣ ﺎﺨﺘﻧ ﺎﻔﺘﺳ ﺎﻣ ﻚﻳ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ ﺶﺨﭘ ﺎﻫﺪﻣ ﻰﻜﻳ ﻂﻘﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ MODE ﻮﻨﻣ ١ .( ﺪﻴﻨﻛ ﻮﺟ — ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨ[...]
-
Page 136
٢۴ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﺘﺑ ﺶﺨﭘ ﺎﮕﺘﺳ MP 3 ﻚﺴﻳ ﺶﺨﭘ ﺎﻣ ﺮﮔ : ﺎﺜﻣ ﻮﺷ ﺎﺨﺘﻧ “ Track Intro ” ﻪﻨﻳﺰﮔ ،ﺪﻧﺮﻴﮔ ﻰﻣ ﺶﺨﭘ ﺮﻳ ﻮﻣ ﻪﻴﻧﺎﺛ ١۵ ﺪﻣ ... ﺪﻨﻛ . SD ?[...]
-
Page 137
٢۵ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺪﺷ ﺎﺨﺘﻧ ﺎﻫ ﻢﺘﻳ Fad / Bal A ﻦﻴﺑ ،ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻰﺟﺮﺧ ﺎﻌﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺮﺑ . ﺐﻘﻋ ﺎﺗ ﻮﻠﺟ — ﻮﻟ ﺐﻘﻋ ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻦﻴﺑ ﻮﮔ[...]
-
Page 138
٢۶ ﻰﺳﺎﻓ Subwoofer B . ﻰﻋﺮﻓﺮﻓ ﻊﻄﻗ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ ﺎﺨﺘﻧ ﺮﺑ :55 Hz ﺰﺗﺮﻫ ۵۵ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺎﻬﺴﻧﺎﻛﺮﻓ ﻰﻣ ﻰﻋﺮﻓ ﺮﻓ ﻊﻄﻗ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ . ﺪﻨﺷﺎﺑ :85 Hz ﺰﺗﺮﻫ ٨۵ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺎﻬﺴﻧﺎ[...]
-
Page 139
٢٧ ﻰﺳﺎﻓ ٣ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺮﺑ ﺪﺻ ﺮﺻﺎﻨﻋ ۴ ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ ﺰﻴﻣ ﻦﻳﺮﺘﻬﺑ A “ High ” ﺎﻳ ، “ Mid ” ، “ Low ” ﺖﻴﻌﺿ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ .( + 06 ﺎﺗ – 06) ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴ?[...]
-
Page 140
٢٨ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ ﺪﻧﺎﺑ ﺎﻨﻬﭘ C ﺖﻣﻼﻋ ﺪﺷ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺶﻴﭘ ﺮﻳﺎﻘﻣ ( ﻢﻛ ) Low ( ﻂﺳﻮﺘﻣ ) Mid ( ﺎﻳ ) High ﺢﻄﺳ – 06 ﺎﺗ ( ﻞﻗﺪﺣ ) +06 ( ﺮﺜﻛﺪﺣ ) – 06 ﺎﺗ ( ﻞﻗﺪﺣ ) +06 ( ﺮﺜﻛ[...]
-
Page 141
٢٩ ﻰﺳﺎﻓ ﺮﺑ ﻪﻛ SD ﺎﻛ ﺎﻳ CD - R ﻚﻳ ،ﺮﻳ ﻞﺣﺮﻣ ﺮﺷ ﺶﻴﭘ ﺪﺷ ﻂﺒﺿ ( ﻢﻠﻴﻓ ) ﺮﺤﺘﻣ ( ﺲﻜﻋ ) ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻳﺎﺼﺗ . ﺪﻴﻨﻛ ﻪﻴﻬﺗ ﺖﺳ ﻮﺟﻮﻣ ( Wide Ver 1.2) ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺪ?[...]
-
Page 142
٣٠ ﻰﺳﺎﻓ ﺲﻜﻋ ﺎﻳ ﺮﺤﺘﻣ ﻞﻳﺎﻓ ﻚﻳ ﺮﻛ ﻮﻟ ﻪﺑ ﺎﻳ ﺎﻣ ﺮﺤﺘﻣ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻞﻳﺎﻓ ﻚﻳ ﺮﻛ ﻮﻟ • . ﺪﺸﻛ ﻰﻣ ﻮﻃ . ﺪﻴﻨﻴﺒﺑ ۵٣ ﻪﺤﻔﺻ ﺎﻴﻳﺰﺟ ﺮﺑ ٣٣[...]
-
Page 143
٣١ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻫ ﻞﻳﺎﻓ ﺮﻛ ﺬﺣ ﺮﻴﺧ ﺮﺤﺘﻣ ﺮﻳﺎﺼﺗ ﺎﻫ ﺲﻜﻋ ﺬﺣ ﺪﺷ “ Delete ” ﺎﺒﻋ ،٢٩ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﻠﺣﺮﻣ ١ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ ، “ Picture ” — ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ ?[...]
-
Page 144
٣٢ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ “ Picture ” ٢ ٣ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ “ All Delete ” ۴ ۵ ۶ PICT ﻮﻨﻣ ،ﺪﻧﻮﺷ ﺬﺣ ﺮﻳﺎﺼﺗ ﻰﻣﺎﻤﺗ ﻪﻜﻴﻣﺎﮕﻨﻫ • . ﻮﺷ ﻰﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﺪﺠﻣ . ﺪﻳﻮﺷ ﺎﺧ ?[...]
-
Page 145
٣٣ ﻰﺳﺎﻓ ٣ ﺪﺷ ﻮﻠﻧ ﻦﺸﻴﻤﻴﻧ ﺎﻳ ﻦﻛﺎﺳ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻪﻧﻮﮕﭽﻴﻫ ﺮﮔ * ، “ No Picture ” ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺪﻧ ﻮﺟ . ﺪﺷ ﺪﻫﻮﺧ ﺮﻫﺎﻇ “ No Slide ” ﺎﻳ ، “ No Movie ” ۴ : Picture ﺪﺷ ﺖﻳ ﺖﺑﺎ?[...]
-
Page 146
٣۴ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﻠﺻ ﺎﻫﺎﻛ ﻮﺘﺳ ﺪﺷ ﺖﺴﻴﻟ ( ﻮﺨﻟ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺪﻣ ) PSM ﺎﻫ ﻪﻨﻳﺰﮔ . ﺪﻴﻫ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ ﺮﻳ ﺪﺟ ﻮﺟ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ PSM ?[...]
-
Page 147
٣۵ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻫ ﻪﺼﺨﺸﻣ [ ﻊﺟﺮﻣ ﻪﺤﻔﺻ ] ،ﺎﺨﺘﻧ ﻞﺑﺎﻗ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ Clock Hr ﺖﻋﺎﺳ ﺖﻋﺎﺳ [ ٩ ] ، (1 – 12) 0 – 23 [0 (0:00) : ﻪﻴﻟ ] Clock Min ﺖﻋﺎﺳ ﻪﻘﻴﻗ [ ٩ ] ، 00 – 59 [00 (0:00) : ﻪﻴﻟ ] 24 H /12 H ﺖﻋﺎﺳ ﻢﺘﺴ?[...]
-
Page 148
٣۶ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻫ ﻪﺼﺨﺸﻣ [ ﻊﺟﺮﻣ ﻪﺤﻔﺻ ] ،ﺎﺨﺘﻧ ﻞﺑﺎﻗ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ LCD Type ﻪﺤﻔﺻ ﻮﻧ ﻪﻛ ﻰﻟﺎﺣ . ١ * ﺪﺷ ﺪﻫﻮﺧ ﺎﺨﺘﻧ ﻰﻃ ﺖﺒﺜﻣ ﻮﮕﻟ [ ﻪﻴﻟ ] : Auto . ١ * ﻮﺷ ﻰﻣ ?[...]
-
Page 149
٣٧ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻫ ﻪﺼﺨﺸﻣ [ ﻊﺟﺮﻣ ﻪﺤﻔﺻ ] ،ﺎﺨﺘﻧ ﻞﺑﺎﻗ ﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ٣ * DAB AF ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ ﺎﺑ ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺎﻨﺘﻣ FM RDS ﺎﻫ ﺎﮕﺘﺴﻳ DAB ﺎﻫ ﺲﻳﺮﺳ ﻦﻴﺑ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ [ ﻪﻴﻟ ] : On [...]
-
Page 150
٣٨ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ﺪﻴﺋﺎﺗ ﺖﻋﺎﺳ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻪﺤﻔﺻ ۴ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺪﺷ ﻮﻣﺎﺧ ﺎﻣ ۵ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺮﻤﻳ ﺮﺷ ﺎﻣ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺮﻤﻳ ﺎﻳﺎﭘ ﺎﻣ . ?[...]
-
Page 151
٣٩ ﻰﺳﺎﻓ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ ﮓﻧ ۴ O Sea O Sky O Aqua O ۴ * Every O Rose O Apple O Grass O Leaves O Grape O Violet O Honey O Amber ( ﺪﺘﺑ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺎﺑ ) O ۵ * User O Pale . ﻮﺷ ﻰﻣ ﻮﻋ ﻪﻴﻧﺎﺛ ٢ ﺮﻫ ﮓﻧ ۴ * “ Day Color ” — ﺮﺑﺎﻛ ?[...]
-
Page 152
۴٠ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻰﺑﺎﺨﺘﻧ ﻪﻴﻟ ﮓﻧ ﺢﻄﺳ ۵ .(00 – 11) ۴ ﻞﺣﺮﻣ ،ﻪﻴﻟ ﺎﻫ ﮓﻧ ﺮﻳﺎﺳ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺮﺑ ۶ . ﺪﻴﻨﻛ ﺮﻜﺗ ۵ . ﻮﺷ ﻰﻣ ﺎﻤﺗ ﺎﻛ ﻞﺣﺮﻣ ٧ User — ?[...]
-
Page 153
۴١ ﻰﺳﺎﻓ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﻪﺑ ﻮﻨﻋ ﺎﺼﺘﺧ ﻢﻫ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﻦﻳ ﻢﻫ ) ﺎﻫ CD ﻪﺑ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ ﻰﻧﻮﻨﻋ ( EXT - IN ) ﻰﺒﻧﺎﺟ ﻞﻳﺎﺳ ( CD ﺪﻨﻨﻛ ﺾﻳﻮﻌﺗ . ﺪﻴﻫ ﺎ[...]
-
Page 154
۴٢ ﻰﺳﺎﻓ ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﺮﻛ ﺪﺟ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﺐﻗﺮﻣ ،ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﺮﻛ ﻞﺼﺘﻣ ﺎﻳ ﺮﻛ ﺪﺟ ﺎﮕﻨﻫ ﺪﻧﺪﻬﮕﻧ ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ﺖﺸﭘ ﺎﻫ ﺪﻨﻫ ﺎﺼﺗ ﻪﻛ . ﺪﻨﻨ?[...]
-
Page 155
۴٣ ﻰﺳﺎﻓ ﻰﺟﺎﺧ ﻪﻠﻴﺳ ﺎﻴﻠﻤﻋ ﻰﺟﺎﺧ ﻪﻠﻴﺳ ﻚﻳ ﺶﺨﭘ ﺶﺨﭘ ﺪﻴﻨﻛ ﻦﺷ ﺪﺷ ﻞﺻ ﻪﻠﻴﺳ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﻏ ﻊﺒﻨﻣ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺪﺻ ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻮﺨﻟ[...]
-
Page 156
۴۴ ﻰﺳﺎﻓ DAB ﺎﻴﺟﻮﻣ ﺎﻴﻠﻤﻋ DAB ﺎﻴﺟﻮﻣ ﻪﺑ ﻮﮔ . ﻪﺘﺳ ﻚﻳ ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺮﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﻮﺠﺘﺴﺟ ﻮﺷ ﻰﻣ ﺖﻓﺎﻳ ﻪﺘﺳ ﻰﺘﻗ . ﻮﺷ ﻰﻣ ﻪﻤﻛ ﺎﻤﻫ ،ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺮ[...]
-
Page 157
۴۵ ﻰﺳﺎﻓ ؟ﺖﺴﻴﭼ DAB ﻢﺘﺴﻴﺳ ﻞﺧﺪﺗ ﺪﺑ CD ﺖﻴﻔﻴﻛ ﺎﺑ ﺪﺻ ﺪﻧﻮﺗ ﻰﻣ DAB ﻰﻣ ﻼﻋ ﻪﺑ . ﺪﻫ ﻪﺋ ﺎﻨﮕﻴﺳ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻢﺣﺰﻣ ﺎﻫ ﺎﻘﺘﻧ ﺎﻣ . ﺪﻨﻛ ﻞﻤﺣ ?[...]
-
Page 158
۴۶ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﻬﺘﺴﻴﻟ ﺪﻴﻧﻮﺗ ﻰﻣ ، ¢ / 4 ﺎﺸﻓ ﺎﺑ • ﻪﻜﻴﻟﺎﺣ . ﺪﻴﻫ ﺎﻘﺘﻧ DAB ﺎﻫﺪﻧﺎﺑ ﺮﻳﺎﺳ ﺎﻔﺘﺳ ﺎﺑ DAB ﺪﻧﺎﺑ ﺪﻴﻨﻛ ﻰﻣ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻰﻫﺎﮕﺘﺴﻳ ﻦ?[...]
-
Page 159
۴٧ ﻰﺳﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ ﺎﻫ ﻪﻴﻋﻼﻃ ﺖﻓﺎﻳ ﺮﻛ ﺎﻌﻓ ﺮﺑ ﺎﻈﺘﻧ ۵ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ) ﺪﻴﻨﻛ MODE ﻮﻨﻣ ١ .( ﺪﻴﻨﻛ ﻮﺟ . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺎﺨﺘﻧ “ Announce ” ٢ . ﺪﻴﻨﻛ ﺎﺨﺘﻧ?[...]
-
Page 160
۴٨ ﻰﺳﺎﻓ ﺐﺴﭼﺮﺑ ﺶﺨﺑ ﺎﻋﻼﻃ ﺎﺸﻧ ﺮﺑ ( DLS ) ﻰﻜﻴﻣﺎﻨﻳ ﻰﻣ ﻮﭘﺎﺳ DLS ﺎﺑ ﻪﻛ ﺪﻧﺎﺑ ﻚﻳ ﻪﺑ ﻮﮔ ﺎﮕﻨﻫ .... ﻮﺷ ﺖﻟﺎﺣ ﺎﻫ ﻪﻴﻋﻼﻃ ﺖﻓﺎﻳ ﺮﻛ ?[...]
-
Page 161
۴٩ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻬﮕﻧ ﻻﺎﺼﺗ ﺮﻛ ﺰﻴﻤﺗ ﻰﮕﻧﻮﮕﭼ ﻒﻴﺜﻛ ﻻﺎﺼﺗ ﺖﺳ ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻛ ﺪﺟ ﺎﺑ ﻦﻳﺪﻨﭼ ﺪﻌﺑ . ﺪﻧﻮﺷ ﻻﺎﺼﺗ ﻰﻫﺎﮔ ﺪﻨﭼ ﺮﻫ ،ﺎﻤﺘﺣ ﻦﻳ ﺶﻫﺎﻛ [...]
-
Page 162
۵٠ ﻰﺳﺎﻓ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﻦﻳ ﻮﻣ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﻰﻠﺻ ﺎﻫﺮﻜﻠﻤﻋ ﺎﮕﺘﺳ ﺮﻛ ﻦﺷ ﻰﻣ ،ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﺮﺑ SOURCE ﻪﻤﻛ ﺎﺸﻓ ﺎﺑ • . ﺪﻴﻨﻜﺑ ﻢ?[...]
-
Page 163
۵١ ﻰﺳﺎﻓ ﻚﺴﻳ ﻚﻳ ﺮﻛ ﻰﻣ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺮﺘﻨﻛ ﻞﻧﺎﭘ ،ﻮﺷ ﺲﻜﻋﺮﺑ ﻰﻜﺴﻳ ﻰﺘﻗ • ﻰﻣ ﺎﺧ ﻮﺧ ﺎﺟ ﺎﻛﻮﺧ ﻮﻃ ﻪﺑ ﻚﺴﻳ . ﻮﺷ ،ﺪﻳﺪﻬﮕﻧ ﺎ?[...]
-
Page 164
۵٢ ﻰﺳﺎﻓ VBR ﺪﺷ ﻂﺒﺿ ﺎﻬﻠﻳﺎﻓ ﺪﻧﻮﺗ ﻰﻣ ﺪﻧﺮﻴﮔ ﺎﮕﺘﺳ ﻦﻳ • . ﺪﻨﻛ ﺶﺨﭘ ( ﺎﻔﺘﻣ ﺖﻴﺑ ﺎﻬﺘﻋﺮﺳ ) ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻼﺘﺧ VBR ﺪﺷ ﻂﺒﺿ ﺎﻬﻠﻳﺎﻓ ﺪﺷ[...]
-
Page 165
۵٣ ﻰﺳﺎﻓ ﻚﺴﻳ ﻚﻳ ﺮﻛ ﺎﺧ ﺮﺑ ،ﻮﺸﻧ ﻪﺘﺷﺮﺑ ﻪﻴﻧﺎﺛ ١۵ ﺮﻋ ﻚﺴﻳ ﺮﮔ • ﺎﺑ ﺎﻛﻮﺧ ﻮﻄﺑ ﺪﺷ ﻒﻴﺜﻛ ﺮﻴﮔﻮﻠﺟ (. ﺪﻨﻛ ﻰﻤﻧ ﺶﺨﭘ ﻪﺑ ﺮﺷ[...]
-
Page 166
۵۴ ﻰﺳﺎﻓ ﻮﻋ ﻞﻠﻋ ﺎﻬﻧﺮﻛ ﺮﺒﺟ ﻰﻣ ﻮ ﻤ ﻋ . ﻮﺷ ﻰﻤﻧ ﺪﻴﻨﺷ ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺪﺻ • ﺮﻗ ﻦﻜﻤﻣ ﻞﻗﺪﺣ ﺪﺻ ﺢﻄﺳ . ﺖﺳ ﺪﺷ . ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻮﺨﻟ ﺢ?[...]
-
Page 167
۵۵ ﻰﺳﺎﻓ .... ﻪﻣ ﻮﻋ ﻞﻠﻋ ﺎﻬﻧﺮﻛ ﺮﺒﺟ SD ﺎﻛ / WMA / MP 3 ﻚﺴﻳ ﺶﺨﭘ ﻪﻈﺤﻟ ﺮﺑ “ No Files ” ﺎﺒﻋ • ﻰﻣ ﺎﺧ ﻚﺴﻳ ﺲﭙﺳ ،ﺪﺷ ﺮﻫﺎﻇ . ﻮﺷ ﺪﺸﻧ ﻂﺒﺿ MP 3 / WM[...]
-
Page 168
۵۶ ﻰﺳﺎﻓ ﻮﻋ ﻞﻠﻋ ﺎﻬﻧﺮﻛ ﺮﺒﺟ ﻚﻴﻓﺮﮔ . ﺪﺑﺎﻳ ﺎﻳﺎﭘ ﻮﻟ ﺪﺳ ﻰﻣ ﺮﻈﻧ ﻪﺑ • ﻮﻟ ﺮﺑ ﺎﻳ ﺎﻴﺴﺑ ﺎﻣ ﻢﻳﺮﻓ ﺪﻌﺗ ﺎﺑ ﺮﺤﺘﻣ ﺮﻳﺎﺼﺗ ﺮ?[...]
-
Page 169
۵٧ ﻰﺳﺎﻓ ﺎﺼﺨﺸﻣ [ LW ﺮﻧﻮﻴﺗ ] µ V ۵٠ : ﺖﻴﺳﺎﺴﺣ SD ﺎﻛ CD ﻚﺴﻳ ﺶﺨﭘ ﺶﺨﺑ ﻚﭼﻮﻛ ﻚﺴﻳ ﺪﻨﻨﻛ ﺶﺨﭘ : ﻮﻧ ( ﺎﻫ ﻪﻤﻴﻧ ﺰﻴﻟ ) ﻰﺳﺎﻤﺗ ﺮﻴﻏ ﻮﻧ پﺎﻜﻴﭘ : ﺎﻨﮕﻴﺳ ﻒﺸﻛ ﻢﺘﺴﻴ[...]
-
Page 170
© 2005 Victor Company of Japan, Limited SP, TR, PE 0105DTSMDTJEIN KD-LH911 Rear_KD-LH911_005A_f.indd 2 Rear_KD-LH911_005A_f.indd 2 1/10/05 12:19:52 PM 1/10/05 12:19:52 PM[...]
-
Page 171
Instructions CD/SD RECEIVER KD-LH911 BBone_KD-LH911_005A_f.indd 2 1/10/05 12:19:10 PM[...]