Go to page of
Similar user manuals
-
Projector
JVC DLA-HD550
14 pages 0.08 mb -
Projector
JVC DLA-G11U
118 pages 2 mb -
Projector
JVC D-ILA DLA-QX1G
132 pages 5.13 mb -
Projector
JVC DLA-HD990
185 pages 28.88 mb -
Projector
JVC DLA-RS1X
51 pages 6.06 mb -
Projector
JVC DLA-HX2E
62 pages 2.01 mb -
Projector
JVC DLA-G150CLE
80 pages 2.79 mb -
Projector
JVC DLA-X900R
252 pages 10.06 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC PB006596599-0, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC PB006596599-0 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC PB006596599-0. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of JVC PB006596599-0 should contain:
- informations concerning technical data of JVC PB006596599-0
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC PB006596599-0 item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC PB006596599-0 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC PB006596599-0 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC PB006596599-0, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC PB006596599-0.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC PB006596599-0 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others For Customer use : Enter below the serial No. which is located on the side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. DLA-RS20 Serial No. Instrucción para el cliente : Introduzca a continuación el nº de serie que aparece en la parte inferior [...]
-
Page 2
1 Getting started 2 - T o allow better heat dissipation, k eep a clearance between this unit and its surrounding as shown belo w . When this unit i s enclosed in a space of dimensions as sho wn below , use an air-conditioner so th at the inter nal an d e xter nal temperatures are the same . - the type of power s upply to your home , consult your pr[...]
-
Page 3
ENGLISH 3 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others - T o allow better heat dissipation, keep a clearance between this unit and its surrounding as shown belo w . When this unit i s enclosed in a space of dimensions as sho wn below , use an air-conditioner so th at the inter nal an d e xter nal temperatures are the [...]
-
Page 4
1 Getting started 4 Safety Precautions (Continued) PO WER CONNECTION W ARNING : Do not cut off the main plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved e xtension lead or adapter or consult your dealer . If non[...]
-
Page 5
ENGLISH 5 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Safety Precautions (Continued) PO WER CONNECTION W ARNING : Do not cut off the main plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety a[...]
-
Page 6
1 Getting started 6 ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usada s [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los[...]
-
Page 7
ENGLISH 7 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usada s [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o bate[...]
-
Page 8
1 Getting started 8 РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского сою за] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они н?[...]
-
Page 9
ENGLISH 9 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского сою за] Данные символы указывают на т?[...]
-
Page 10
Supports Multiple Digital Devices ● Comes with 2 independent HDMI terminals that allows digital transmission of high denition signals. ( P18 ) Main Features[...]
-
Page 11
Beautiful Images on Big Screen ● Enjoy smooth and high resolution video images with no visible grid, brought about by full high denition resolution of 1920 x 1080 pixels. ( P26 ) Perfect for Any Location ● Comes with an 80% vertical and 34% horizontal lens shift function. ( P23 )[...]
-
Page 12
1 Getting started 12 Contents Getting started Safety Precautions............................................. 2 THX Certication ........... ............ ....................... ...9 Main Features............ ....................... ................1 0 Contents........................................................... 1 2 How to Read this Manual[...]
-
Page 13
ENGLISH 13 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories This manual mainly describes the operating method using the remote control. ● Buttons on the remote control are described as [Button Name]. ● Items on the menu are described as “ Selection Item ” .[...]
-
Page 14
1 Getting started 14 ■ Front Side/Left Side ■ Rear Side/T op Side/ Right Side Controls and features T o connect the power cord ( P26 ) Remote Sensor ( P17 ) Lamp Cover ( P48 ) Exhaust V ent Remote Sensor ( P17 ) Air Inlet Lens Cover (opened) ( P26 ) Lens Cover (closed) CAUTION ● Do not place your fingers in the gap at the lens during lens shi[...]
-
Page 15
ENGLISH 15 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others CAUTION ● Do not close lens cover when projecting. Otherwise it will cause malfunction , heat and re. ■ Bottom Surface Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot. Air inlets Air inlets/ Filter ( P52 ) Light on (Red): W arning mode ( P[...]
-
Page 16
1 Getting started 16 Controls and features (continued) ■ Remote Control T o turn on the power T o turn off the power T o set the screen size ( P28 ) T o control lens ( P26 ) T o set gamma ( P42 ) T o adjust color density ( P42 ) T o adjust brightness ( P42 ) T o adjust sharpness ( P42 ) T o adjust contrast ( P42 ) T o display test pattern T o dis[...]
-
Page 17
ENGLISH 17 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others How to Use the Remote control ● If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the + - marks. ● Be sure to in[...]
-
Page 18
2 Preparation 18 Selecting Connecting Devices ● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. ● For audio output, connect the device to an amplier . ● The images may not be displayed depend[...]
-
Page 19
ENGLISH 19 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Connecting Connecting via Component Video Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ Y Pb/Cb Pr/Cr ” . ( P35 - 12 ) Connecting via Video Cable and S-Video Cable SYNC This unit T o component video input terminals Component video cable (sold separate[...]
-
Page 20
2 Preparation 20 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable ● If noise is produced, take PCs (including notepads) away from this unit. This unit HDMI cable (sold separately) T o HDMI 1 or HDMI 2 input terminal HDMI output terminal DVD recorder This unit T o HDMI 1 or HDMI 2 input terminal HDMI-DVI conversion cable (sold se[...]
-
Page 21
ENGLISH 21 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Connecting via SCART-RCA Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ SCART ” . ( P35 - 12 ) Connecting via RGB Video Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ RGB ” . ( P35 - 12 ) ● For information on compatible input signals, see [...]
-
Page 22
2 Preparation 22 Connecting(Continued) SYNC ● Do not supply the power to the other devices. ● Do not connect audio terminals of the other devices su ch as head pho nes etc . Ot her wise , t his may c aus e a malfunction of the other devices or injury . ● Using beyond the rated value will cause malfunction. ● Exercise adequate caution to pre[...]
-
Page 23
ENGLISH 23 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Installing the Projector and Screen While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other . Failing to do so may increase trapezoidal distortion. Please refer to “ Keystone ” . ( P38 - 25 ) Set Angle ● The angle range which can[...]
-
Page 24
2 Preparation 24 Installing the Projector and Screen(Continued) 2 A d j u s t s u c h t h a t t h e p r o j e c t e d i m a g e i s i n t h e c e n t e r o f t h e s c r e e n ● It may be necessary to set “ Pixel Adjust ” in the setting menu after adjusting the image position. ( P38 - 23 ) BACK Back Operate Select Exit MENU Focus Lens Control[...]
-
Page 25
ENGLISH 25 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Screen Size and Projection Distance Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection. ■ Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance Projection Sc[...]
-
Page 26
3 Basic Operation 26 Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. WARNING LAMP ST ANDBY/ON Preparation 1 Insert the power plug to the power outlet 2 T urn on the power ● Y ou can also press the button on the unit to turn on the power . ( P15 ) ● The lens cover will be opened. 3 Project the [...]
-
Page 27
ENGLISH 27 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Adjust the image size (zoom) ● Every time the LENS button is pressed, the adjustment item will be switched among “Focus”, “Zoom” and “Shift”. Focus Zoom Shift LENS 3 T o end 6 T urn off the power ● When power off, the lens cover will be closed. ?[...]
-
Page 28
3 Basic Operation 28 C o n v e n i e n t F e a t u r e s d u r i n g P r o j e c t i o n Y ou can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated. Setting the Screen Size The projected image can be set to a most appropriate screen size (aspect ratio). ● Th[...]
-
Page 29
ENGLISH 29 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others M E NU 2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Select “ Input Signal ” “ Mask ” 3 Set a mask value Example: When the “ Mask ” value is changed from “ Off ” “ 5% ” 3 T o end MENU Exit BACK Back Select Operate 0 0 0 0 6500K Normal Picture [...]
-
Page 30
4 Settings 30 Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. Procedures for Menu Operation Example: When changing “ Aspect(Video) ” from “ 4:3 ” to “ 16:9 ” 1 Display the setting menu 2 Select “ Input Signal ” “ Aspect(V ideo) ” 3 Set to “ 16:9 ” 4 T o end M E NU MENU Exit B[...]
-
Page 31
ENGLISH 31 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Setting Menu Item values shown in are factory settings. ● Items that can be congured differ according to the input signals. Picture Adjust 01 Picture Mode Adjusts the pattern of the projected image. Cinema 1, Cinema 2, Natural, Stage, Dynamic, User 1, User 2[...]
-
Page 32
4 Settings 32 Setting Menu (Continued) Picture Adjust > Color T emp. 06 Color T emp. Sets the color temperature of the projected image. 5800K Select this to give a reddish tinge to the image. Only offset can be set. 6500K Select this to have a balanced image. 7500K Select this to give a bluish tinge to the image. 9300K Select this to give a grea[...]
-
Page 33
ENGLISH 33 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Picture Adjust > Gamma 07 Gamma Sets the gradation characteristics of the projected image. Normal For normal circumstances, select this setting. Gamma adjustment cannot be performed, and only copy is valid. A Set gamma to “ A ” . B Set gamma to “ B ” .[...]
-
Page 34
4 Settings 34 Setting Menu (Continued) Picture Adjust 08 Advanced Adjusts the contours of the image, detailed composition of the image and image color . (Cannot set when the “Picture Mode” in “THX”.) Sharpness Sharpness (Soft) 0 to 100 (Sharp) Adjusts the outline of image. Detail Enhancement (Soft) –50 to 50 (Strong) Emphasizes the detail[...]
-
Page 35
ENGLISH 35 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others 4 Select the “ Hue ” , “ Saturation ” or “ Brightness ” using the / button. 5 Use the / button to adjust. ● Y ou can switch between “ Before ” and “ After ” using the [TEST] button of the remote control. 6 T o end Input Signal > HDMI 1 1 [...]
-
Page 36
4 Settings 36 Setting Menu (Continued) Input Signal > Video/S-V ideo 13 Video/S-Video Congures the Video/S-V ideo input signals. NTSC Setup Level 0IRE Adjusts the gradation for signals without the 7.5 IRE setup. 7.5IRE Adjusts the gradation for signals with the 7.5 IRE setup. ● Adjust this only when NTSC signals are input via Video or S-V i[...]
-
Page 37
ENGLISH 37 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Input Signal > Aspect (Computer) 17 Aspect (Computer) Congures the screen size of the projected image. Auto Enlarges the PC signal horizontally/vertically until it ts the panel height, and displays it in the original aspect ratio. 1:1 Displays the PC sig[...]
-
Page 38
4 Settings 38 Setting Menu (Continued) Installation > Lens Control 22 Lens Control Controls the individual motorized function of the lens when setting up the projector Focus Function for adjusting the lens focus. Zoom Function for adjusting the lens zoom. Shift Function for adjusting lens shift. (Press the up/down/left/right button to shift the [...]
-
Page 39
ENGLISH 39 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Display Setup > Back Color 26 Back Color Congures the screen color displayed when there is no input signal. Blue Sets screen color to “Blue” . Black Sets screen color to “Black” . Display Setup > Menu Position 27 Menu Position Sets the display po[...]
-
Page 40
4 Settings 40 Setting Menu (Continued) Display Setup > Language 32 Language Sets the language of the menu display . 日本語 Japanese English English Deutsch German Español Spanish Italiano Italian Français French Português Portuguese Nederlands Dutch Svenska Swedish Norsk Norwegian Русский Russian 中文 Chinese Function > Lamp Po[...]
-
Page 41
ENGLISH 41 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Function > Off Timer 36 Off Timer Automatically powers off when there is no operation for a certain duration. Off Disables the off timer . 1 hour Auto power off after 1 hour . 2 hours Auto power off after 2 hours. 3 hours Auto power off after 3 hours. 4 hours [...]
-
Page 42
4 Settings 42 Customizing Projected Images Y ou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) Besides the ve default “ Cinema 1 ” , “ Cinema 2 ” , “ Natural ” , “ Stage ” , “ Dynamic ” and “ THX ” settings, there are 3 more types of user-dened settings for Pic[...]
-
Page 43
ENGLISH 43 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Registering User-dened Picture Mode 1 Select the picture mode 2 Adjust picture quality ● See “ Changing the initial setting of picture Mode ” for procedures on adjusting the picture quality . ( P42 ) 3 T o end Registering User-dened Picture Mode from [...]
-
Page 44
5 T roubleshooting 44 Troubleshooting ■ Y ou do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ● Part of the top surface or front of the unit is hot. ● A creaking sound is heard from the unit. ● An operating sound is heard from the inside of the unit. ● Color smear occurs on some screens. Power [...]
-
Page 45
ENGLISH 45 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others The image cannot output by HDMI terminal Is the setup of “ Control with HDMI ” function “Off” ? Set up the “Control with HDMI ” function to “ Of f ” . P35 - 1 1 ● Even if the “Control with HDMI ” function is “On”, there are still some de[...]
-
Page 46
5 T roubleshooting 46 What to Do When these Messages Are Displayed Message Cause (Details) No device is connected to the input terminal. The input terminal is connected but there is no signal. Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input. Input video signals that can be used. * The names of input terminals[...]
-
Page 47
ENGLISH 47 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others About Warning Indicators T he a cc um ul a te d la mp t im e o r wa rn in g m od e of t h is u ni t is d i sp la ye d by th e in di ca t or s. F or i nf or ma t io n on i nd ic a to r di sp la y d ur in g no r ma l op er at io n , se e “ C o nt ro ls a nd F ea [...]
-
Page 48
5 T roubleshooting 48 Replacing the Lamp The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. ● When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition is indicated by the indicator . ( P47 ) Remove the lamp cover ● Remove the screws with a screwdriver . [...]
-
Page 49
ENGLISH 49 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others MEMO 4 5 6 Handle After Replacing the Lamp Install the new lamp unit CAUTION ● Use only genuine replacement parts for the lamp unit. Also, never attempt to reuse an old lamp unit. This may cause a malfunction. ● Do not tou ch the surface of a new lamp. This m[...]
-
Page 50
5 T roubleshooting 50 Replacing the Lamp (Continued) B AC K TEST HIDE BRIGHT CONT SHARP COLOR TINT N.R GAMMA C.TEMP INFO LENS.AP ASPECT LENS INPUT ST ANDBY ON M EN U C I N EM A 1 CI N E MA 2 N A T U RA L ST AG E D YN A M I C U SE R1 U S ER 2 US E R3 L IG HT Resetting Lamp Time W ARNING LAMP ST ANDBY/ON ● Reset the lamp time only when you have rep[...]
-
Page 51
ENGLISH 51 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Replacing the Lamp (Continued) Cleaning and Replacing the Filter Clean the lter regularly or air intake efciency may deteriorate and malfunction may occur . Remove the inner lter CAUTION ● Pull the power plug from the power outlet. MEMO If the lter [...]
-
Page 52
6 Others 52 RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). ● PC refers to the controller such as a personal computer . D6 D7 D4 D5 D2 D3 D0 D1 Command Format The command between this unit and the computer consists of “ Header ”[...]
-
Page 53
ENGLISH 53 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ■ Command and data Operating command and data (Binary code) Command T ype Data description 0000 Connection check Check whether communication is available between this unit and the PC during standby . 5057 Power supply During standby 31: T urn on the power . Dur[...]
-
Page 54
6 Others 54 RS-232C Interface (Continued) ■ Remote control code ● Binary code is sent during communication. Remote control button name Binary code Remote control button name Binary code 37 33 30 31 37 33 33 34 37 33 30 32 37 33 33 36 BACK 37 33 30 33 TEST 37 33 35 39 ON 37 33 30 35 ST AGE 37 33 36 37 ST AND BY 37 33 30 36 CINEMA2 37 33 36 38 IN[...]
-
Page 55
ENGLISH 55 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others RS-232C Communication Examples This section shows the communication examples of RS-232C. ■ Operating command T ype Command Description Connection check PC → This unit: 21 89 01 00 00 0A This unit → PC: 06 89 01 00 00 0A Connection check Power (On) PC → Th[...]
-
Page 56
6 Others 56 Copyright and Caution About Trademarks and Copyrigh t ● HDMI, HDMI logo and high denition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. Caution Do not project still pictures or pictures that have still segments for a long period of time. The still parts of the picture may remain on the screen. [...]
-
Page 57
ENGLISH 57 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Mounting this Unit Measures to prevent the unit from toppling or dropping should be taken for safety reasons and accident prevention during emergencies including earthquakes. When mounting this unit on a pedestal or ceiling, remove the 4 feet on the bottom surfac[...]
-
Page 58
6 Others 58 Specications Product Name D-ILA Projector Model Name DLA-RS20 Display Panel/Size D-ILA device *1 *2 / 0.7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (T otal no. of pixels: Approx. 6.22million) Projection Lens 2.0 x power zoom lens (1.4:1 to 2.8:1)(Zoom/Focus: Power) Light-source Lamp 200 W Ultra-high pressure mercury lamp [Part No. : BHL501[...]
-
Page 59
ENGLISH 59 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ■ PC compatible signals ● HDMI No . Designation Resolution fh [kHz] fv [Hz] Dot CLK [MHz] Polarity T otal No. of dots [dot] T otal No. of lines [line] No. of effective dots [dot] No. of effective lines [line] H V 1 VGA 60 640 X 480 31.500 60.000 25.200 - - 80[...]
-
Page 60
6 Others 60 Specications(Continued) 365 236 64.5 225.4 Φ 42 12 95 167 297 477.5 90.6 42.5 105 198 Lens center Lamp cover (Unit: mm) ■ T op Surface ■ Bottom Surface ■ Front ■ Back Surface Dimensions[...]
-
Page 61
Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS DLA-RS20 PROJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTRUCTIONS[...]
-
Page 62
1 Pour commencer 2 AVERTISSEMENT : Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. NOTE : Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des rè[...]
-
Page 63
FRANÇAIS 3 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres AVERTISSEMENT : Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. NOTE : Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareil[...]
-
Page 64
1 Pour commencer 4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE A V E R T I S S E M E N T : Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil. A V E R T I S S E M E N T : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Aux É-U et au Canada seulement. N’utilisez que le cordon d’alimentation suivant. C or d. d ‘ al im e nt at io [...]
-
Page 65
FRANÇAIS 5 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE A V E R T I S S E M E N T : Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil. A V E R T I S S E M E N T : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Aux É-U et au Canada seulement. N’utilisez que le [...]
-
Page 66
1 Pour commencer 6 ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usada s [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los [...]
-
Page 67
FRANÇAIS 7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje a[...]
-
Page 68
1 Pour commencer 8 РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского сою за] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они на[...]
-
Page 69
FRANÇAIS 9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского сою за] Данные символы указывают на то, [...]
-
Page 70
Supporte plusieurs appareils numériques ● Livré avec 2 bornes HDMI qui permettent des transmissions numériques de signaux haute dénition. ( P18 ) Principales caractéristiques[...]
-
Page 71
Parfait dans tous les endroits ● Livré avec une fonction de décalage de l’objectif: 80 % verticalement et 34 % horizontalement. ( P23 ) Superbes images sur grand écran ● Protez d’images vidéo lisses à résolution élevée, sans scin - tillement, grâce à la résolution full HD de 1920 x 1080 pixels. ( P26 )[...]
-
Page 72
1 Pour commencer 12 Contenu Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ...... 2 Certication THX ..................................9 Principales caractéristiques ........ ..... 10 Contenu .............................................. 1 2 Co mmen t li re c e ma nuel / Acc esso ires / Ac cess orie s fa cult atif s .... .... ... .. .... ....[...]
-
Page 73
FRANÇAIS 13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Comment lire ce manuel/Accessoi- res/Accessoires facultatifs Ce manuel décrit principalement le mode de fonctionnement de l’appareil au moyen de l a télécommande. ● Les boutons sur la télécommande sont décrits par [Nom du bouton]. ● Les éléments du men[...]
-
Page 74
1 Pour commencer 14 ■ Face avant / Face gauche ■ Face arrière / Face du dessus / Face droite Sorties d'air Capteur de télécommande ( P17 ) Entrées d’air Pour connecter le cordon d'alimentation ( P26 ) Capteur de télécommande ( P17 ) Couvercle de la lampe ( P48 ) Commandes et fonctionnalités Fermeture de l'objectif (ouver[...]
-
Page 75
FRANÇAIS 15 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres ■ Face inférieure Pieds: V ous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds. Entrées d’air Entrées d'air / Filtre ( P51 ) Témoin allumé (rouge): Mode avertissement ( P47 ) Témoin allumé/clignotant (orange) : Témoin d’avertissement d[...]
-
Page 76
1 Pour commencer 16 Commandes et fonctionnalités (Suite) ■ Télécommande Pour allumer l’appareil Pour éteindre l’appareil Pour régler la taille de l'écran ( P28 ) Pour contrôler l'objectif ( P26 ) Pour régler le gamma ( P42 ) Pour régler la densité de couleur ( P42 ) Pour régler la luminosité ( P42 ) Pour régler la nette[...]
-
Page 77
FRANÇAIS 17 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres ● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les marques + - . ● Assurez-vous d’insérer le côt?[...]
-
Page 78
2 Préparation 18 Sélectionner les périphériques à raccorder ● Ne pas allumer avant d’avoir ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à raccorder . ● Pour une sortie audio, raccorder l’ap[...]
-
Page 79
FRANÇAIS 19 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Raccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo SYNC SYNC Cet appareil Cet appareil à une borne d’entrée vidéo aux bornes d’entrée vidéo composantes à une borne d’entrée S-vidéo Câble vidéo composantes (vendu séparément) Câbl[...]
-
Page 80
2 Préparation 20 Cet appareil Cet appareil Câble HDMI (vendu séparément) à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Câble de conversion HDMI-DVI (vendu séparément) Borne de sortie HDMI Enregistreur DVD PC portable Borne de sortie DVI Raccordements (Suite) Raccordement par un câble de conversion HDMI-[...]
-
Page 81
FRANÇAIS 21 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres RS-232C RS-232C Cet appareil Cet appareil à des bornes d’entrée vidéo RVB câble vidéo RVB (vendu séparément) Lecteur DVD po ur le marché e uropéen R (Rouge) B (Bleu) V (vert) : (Inclut des signaux de syn - chronisation) Bornes de sortie vidéo RVB Apparei[...]
-
Page 82
2 Préparation 22 Raccordements (Suite) SYNC ● N’alimentez pas les autres appareils. ● Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels que Les écouteurs, etc. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement des autres appareils ou des blessures. ● Utiliser plus que la valeur indiquée entraînera un dysfonctionnement. ● [...]
-
Page 83
FRANÇAIS 23 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Installation le projecteur et l’écran L or s d e l' i ns ta ll at io n, v eu i l le z p la ce r c et a pp ar ei l et l 'é cr a n pe r pe nd ic ul ai re me nt l 'u n p ar r a pp or t à l' au tr e. À d éf a ut , v ou s ri sq ue z d' au [...]
-
Page 84
2 Préparation 24 Installation le projecteur et l’écran (Suite) Réglez la position de l'image au centre de l'écran en appuyant sur ( les bo ut ons Ha ut, Ba s, Ga uch e e t D roi te ). BACK Exit MENU Mise au point Contrôle Objectif Retour Activation Sélection BACK Exit MENU Zoom Contrôle Objectif Retour Activation Sélection BACK [...]
-
Page 85
FRANÇAIS 25 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres T aille de l'écran de pro- jection (Diagonale) Format d'image 16:9 Distance approximative de projec- tion W (Wide ou Grand angle) à T (Téléobjectif) 60" (Approx. 1,52m) D'environ 1,78m à environ 3,66m 70" (Approx. 1,78m) D'environ [...]
-
Page 86
3 Fonctionnement 26 Projection d'images Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images en entrée sur l’écran. WARNING LAMP ST ANDBY/ON ① Raccordez le câble à cet appareil ② Raccordez à la prise d’alimentation Témoin allumé (vert) Aj us te z en co ns éq uen ce e n app uy an t su r le s bou to ns H aut / B a[...]
-
Page 87
FRANÇAIS 27 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres B AC K V ous pouvez masquer temporairement l’image. V ous pouvez masquer temporairement l’image. H I DE Ajustez en conséquence en appuyant sur les boutons Haut / Bas Le témoin vert clignote lorsque l’image est masquée BACK Exit MENU Zoom Contrôle Objectif [...]
-
Page 88
3 Fonctionnement 28 Régler de la taille de l’écran L ’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d'image). ● La taille de l'écran peut aussi être réglée à partir d'Aspect du menu de con - guration. ( P36 - 16 ) ● Lorsq ue des sign aux PC sont en entr é[...]
-
Page 89
FRANÇAIS 29 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres M E NU MENU BACK 0 0 0 0 6500K Normal Modes Contraste Luminosité Couleur T einte T emp. Couleur Gamma Avancé Ouverture Qualité image Naturel R.A.Z. Retour Activation Sélection Sortie 0 Video/S-Video COMP . MENU BACK HDMI Aspect (Vidéo) Aspect (PC) Etirement V 1[...]
-
Page 90
4 Réglages 30 Menu de conguration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. Procédures d’utilisation du menu Exemple: Changer l' “ Aspect (Vidéo) ” de “4:3” à “16:9” M E NU MENU BACK 0 0 0 0 6500K Normal Modes Contraste Luminosité Couleur [...]
-
Page 91
31 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Menu de conguration Les valeurs des éléments présentés en sont les réglages d'usine prédénis. ● Les éléments pouvant être congurés varient selon les signaux entrants. Qualité image 01 Modes Règle le modèle de l’image projetée. Cinema[...]
-
Page 92
4 Réglages 32 Menu de conguration (suite) Qualité image > T emp. Couleur 06 T emp. Couleur Règle la température de la couleur de l’image projetée. 5 800K Sélectionnez ceci pour donner un ton rouge à l'image. Seul le décalage peut être réglé. 6 500K Sélectionnez ceci pour avoir une image balancée. 7 500K Sélectionnez ceci [...]
-
Page 93
33 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Qualité image > Gamma 07 Gamma Règle les caractéristiques de la gradation de l’image projetée. Normal Dans les cas habituels, choisissez ce paramétrage. Le réglage du gamma ne peut pas être effectué, et seule la copie est valide. A Régle le gamma à su[...]
-
Page 94
4 Réglages 34 Menu de conguration (suite) Qualité image > A vancé 08 A vancé Règle les contours de l’image, sa composition détaillée et sa couleur . ( Ne peut pas être choisi lorsque les “Modes” sont en “THX”. ) Netteté Netteté (Doux) de 0 à 100 (Net) Ajuste le contour de l'image Amélior . Détail (Doux) de –50 à[...]
-
Page 95
35 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS 4 Sélectionnez “ T einte ” , “ Saturation ” ou “ Luminosité ” à l'aide du bouton / . 5 Utilisez le boutons / pour effectuer le réglage. ● V ous pouvez passer d' “ Avant ” à “ Après ” en utilisant le bouton [TEST] de la télécom[...]
-
Page 96
4 Réglages 36 Menu de conguration (suite) Signal d'entrée > Vidéo / S-V idéo 13 Vidéo / S-Vidéo Règle les signaux d'entrée Vidéo / S-V idéo. Niveau NTSC 0IRE Règle la gradation des signaux sans le réglage 7.5 IRE. 7,5IRE Règle la gradation des signaux avec le réglage 7.5 IRE. ● Réglez ceci seulement lorsque les sign[...]
-
Page 97
37 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Signal d'entrée > Aspect (PC) 17 Aspect (PC) Congure la taille de l'écran de l'image projetée. Auto Agrandi le signal PC horizontalement et verticalement jusqu’à ce qu’il prenne la hauteur de l’écran, en afchant le signal dans son [...]
-
Page 98
4 Réglages 38 Menu de conguration (suite) Installation > Contrôle Objectif 22 Contrôle Objectif Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur . Mise au point Fonction pour régler la mise au point de l’objectif. Zoom Fonction pour régler le zoom de l’objectif. Décalage Fonction pour régler le dé[...]
-
Page 99
39 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Afchage > Couleur fond 26 Couleur fond Congure la couleur de l’écran afchée en l’absence de signaux entrants. Bleu Congure la couleur de l'écran à “Bleu”. Noir Congure la couleur de l'écran à “Noir”. Afchage > Posi[...]
-
Page 100
4 Réglages 40 Menu de conguration (suite) Afchage > Langue 32 Langue Détermine la langue d’afchage du menu. 日本語 Japonais English Anglais Deutsch Allemand Español Espagnol Italiano Italien Français Français Português Portugais Nederlands Hollandais Svenska Suédois Norsk Norvégien Русский Russe 中文 Chinois Foncti[...]
-
Page 101
41 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Fonction > Arrêt Auto 36 Arrêt Auto Eteint automatiquement l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un certain temps. Non Désactive l’arrêt auto. 1 heure Arrêt auto après une heure. 2 heures Arrêt auto après 2 heures. 3 heures Arrêt auto a[...]
-
Page 102
4 Réglages 42 Personnalisation des images projetées V ous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur réglée. (Modes) Hormis les cinq modes par défaut “ Cinéma 1 ” , “ Cinéma 2 ” , “ Naturel ” , “ Scène ” , “ Dynamique ” and “ THX ” , il existe 3 modes supplé[...]
-
Page 103
43 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS ● Le réglage des paramètres de qua - lité d’image ne sera pas enregistré si d’autres proles d’image sont sélec - tionnés avant l’enregistrement de ces paramètres. U S E R 2 U S E R 1 U S E R 3 A VERTISSEMENT Enregistrer un mode déni par l&apo[...]
-
Page 104
5 Dépannage 44 A vant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérier les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. Dépannage ■ V ous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. ● Une partie du[...]
-
Page 105
45 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS L ’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI. Est-ce que la Configuration de la f o n c t i o n “ C o n t r ô l e a v e c H D M I ” e s t sur “Arrêt” ? Réglez la fonction “Contrôle avec le HDMI” sur “Arrêt” . P35 - 1 1 ● Même si la f[...]
-
Page 106
5 Dépannage 46 Que faire lorsque ces messages s'afchent Message Cause (Description) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Activez l’entrée des signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant pas être utilisé par cet appareil a été entré. Faites entre[...]
-
Page 107
47 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est afché par les indicateurs. Pour de plus amples informations concernant l'afchage des indicateurs au cours du fonctionnemen[...]
-
Page 108
5 Dépannage 48 Remplacement de la lampe La lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. ● Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’afche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. ( P47 ) Retirez le couvercle de la lampe ● Retirez les vis à l[...]
-
Page 109
49 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Installez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits originaux pour remplacer le module de la lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela pour - rait provoquer un dysfonctionnement. ● Ne pas toucher la sur[...]
-
Page 110
5 Dépannage 50 Remplacement de la lampe (Suite) B AC K TEST HIDE BRIGHT CONT SHARP COLOR TINT N.R GAMMA C.TEMP INFO LENS.AP ASPECT LENS INPUT ST ANDBY ON M EN U C I N EM A 1 CI N E MA 2 N A T U RA L ST AG E D YN A M I C U SE R1 U S ER 2 US E R3 L IG HT W ARNING LAMP ST ANDBY/ON A VERTISSEMENT ● Ne remettez le temps lampe à zéro que lorsque vou[...]
-
Page 111
51 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Nettoyage et remplacement du ltre Nettoyez le ltre régulièrement faute de quoi l’efcacité de l’entrée d’air risque de diminuer , et un dysfonctionnement pourrait survenir . Retirez le ltre intérieur ● Débranchez le câble d’alime ntation [...]
-
Page 112
5 Dépannage 52 Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broches). Mode Asynchrone T aille d'un caractère 8 bit Parité Aucune Bit de début 1 Bit d'arrêt 1 Débit 19200 bps Format des données Binaire D6 D7 D4 D5 D2 D3 D0 [...]
-
Page 113
53 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS ■ Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande T ype Description des données 0000 Vérication de la connexion Vérie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC pendant la veille. 5057 Alimentation ?[...]
-
Page 114
6 Autres 54 Interface RS-232C (suite) ■ Code de la télécommande ● Le code binaire est envoyé pendant la communication. Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire 37 33 30 31 37 33 33 34 37 33 30 32 37 33 33 36 BACK 37 33 30 33 TEST 37 33 35 39 ON 37 33 30 35 ST AG[...]
-
Page 115
6 Autres 55 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Exemples de communication RS-232C Cette section montre des exemples de communication du RS-232C. ■ Commande pour l'utilisation T ype Commande Description Vérication de la connexion PC → Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil → PC: 06 89[...]
-
Page 116
6 Autres 56 Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute dénition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. Mises en garde Ne pas projeter des images xes ou des images qui ont des part ies xes [...]
-
Page 117
6 Autres 57 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Fixation de l’appareil Pour des raisons de sécurité et an de prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour empêcher l’ appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence telle qu'un tremblement de terre. Lors [...]
-
Page 118
6 Autres 58 Caractéristiques Nom du produit Projecteur D-ILA Nom du modèle DLA-RS20 Panneau d'afchage/T aille Appareil D-ILA *1 *2 / 0,7"(1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (nombres total de pixels : environ 6,22 millions) Objectif de projection 2,0 x puissance de zoom de l'objectif (1,4:1 to 2,8:1) (Zoom / Mise au point: Puis - san[...]
-
Page 119
6 Autres 59 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS ■ Signaux PC compatibles ● HDMI N° . Désignation Résolution fh [kHz] fv [kHz] Fréquence CLK [MHz] Polarité Nombre total de points [dot] Nombre total de lignes [line] Nombre de points effectifs [dot] Nombre de lignes effectives [line] H V 1 VGA 60 6[...]
-
Page 120
6 Autres 60 Caractéristiques(suite) 365 236 64.5 225.4 Φ 42 12 95 167 297 477.5 90.6 42.5 105 198 Centre de l'objectif. couvercle de la lampe. (Appareil: mm) ■ Dessus ■ Face inférieure ■ Proj. avant ■ Surface arrière Dimensions[...]
-
Page 121
6 Autres Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros DLA-RS20 PROYECT OR D-ILA MANUA L DE INSTRU CCIONES ESP AÑOL/CASTELLANO[...]
-
Page 122
1 Para comenzar 2 INFORMACIÓN DE RUIDOS DE MÁQUINAS (sólo Alemania) Ordenanza 3 sobre información de ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de 1991:El nivel de presión acústica en la posición del operador es igual o menos de 19 dB (A) de acuerdo con ISO 7779. PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones no aprobadas por JVC podrían anular [...]
-
Page 123
ESP AÑOL/CASTELLANO 3 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros INFORMACIÓN DE RUIDOS DE MÁQUINAS (sólo Alemania) Ordenanza 3 sobre información de ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de 1991:El nivel de presión acústica en la posición del operador es igual o menos de 19 dB ([...]
-
Page 124
1 Para comenzar 4 ADVERTENCIA: No corte el enchufe de este equipo. Si el enchufe provisto no es adecuado para la toma de corriente de su hogar o si el cable es demasiado corto para acceder a la misma, adquiera un cable de extensión o un adaptador aprobado y apropiado o consulte a su distribuidor .No obstante, si de todos modos se corta el enchufe,[...]
-
Page 125
ESP AÑOL/CASTELLANO 5 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ADVERTENCIA: No corte el enchufe de este equipo. Si el enchufe provisto no es adecuado para la toma de corriente de su hogar o si el cable es demasiado corto para acceder a la misma, adquiera un cable de extensión o un a[...]
-
Page 126
1 Para comenzar 6 ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usada s [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los r[...]
-
Page 127
ESP AÑOL/CASTELLANO 7 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette[...]
-
Page 128
1 Para comenzar 8 РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского сою за] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они на?[...]
-
Page 129
ESP AÑOL/CASTELLANO 9 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского сою за] Данные[...]
-
Page 130
Compatible con múltiples dispositivos digitales ● I ncl uye 2 t erm inal es HDM I i ndep end ien tes que pe rmi te n u na t ransm isión dig ital de s eñale s de alta den ició n. ( P18 ) Características principales[...]
-
Page 131
Hermosas imágenes en pantalla grande ● Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución y nítidas sin un cuadriculado visible, proporcionadas por una reso- lución completa de alta denición de 1920 x 1080 píxeles. ( P26 ) Id eal pa ra cu alq uie r u bi cac ión ● Incluye la función de desplazamiento de lente 80% vertical y 34% horizo[...]
-
Page 132
1 Para comenzar 12 Contenido Para comenzar Precauciones De Seguridad................ 2 Certicación THX ................. ................. 9 Características principales .... ...... ..... 10 Contenido ................. .................... ...... 12 Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales .......... ..... 1 3 Acerca de est[...]
-
Page 133
ESP AÑOL/CASTELLANO 13 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales Este manual describe principalmente el método de funcionamiento utilizando el control remoto. ● Los botones del control remoto aparecen descritos como [Nom[...]
-
Page 134
1 Para comenzar 14 ■ Lado frontal/lado lateral ■ Lado trasero/Lado superior/ Lado derecho Para conectar el cable de alimentación ( P26 ) Sensor remoto ( P17 ) T apa de la lámpara ( P48 ) Controles y características V entilación Sensor remoto ( P17 ) Entrada de aire T apa de la lente (abierta) ( P26 ) T apa de la lente (cerrada) ● No coloq[...]
-
Page 135
ESP AÑOL/CASTELLANO 15 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ■ Supercie inferior Pies: Se puede ajustar la altura (0 a 5 mm) girando el pie. Entradas de aire Entradas de aire / Filtro ( P51 ) Luz encendida (en rojo): Modo de advertencia ( P47 ) Luz encendida/Parpadeo (en nara[...]
-
Page 136
1 Para comenzar 16 Co nt ro le s y ca ra ct erí st ic as ( Co nt in ua ció n) ■ Control remoto Para encender la unidad Para apagar la unidad Para ajustar el tamaño de la pantalla ( P28 ) Para controlar la lente ( P26 ) Para ajustar la gamma ( P42 ) Para ajustar la nitidez ( P42 ) Para ajustar el contraste ( P42 ) Para mostrar el modo de prueba[...]
-
Page 137
ESP AÑOL/CASTELLANO 17 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ● Si se debe acercar el control remoto al proyector para lograr que funcione, esto signica que las pilas se están agotando. Cuando esto suceda, reemplace las pilas. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas de po[...]
-
Page 138
2 Preparación 18 S el ec c ió n d e l os d i sp os i ti vo s d e co ne x ió n ● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar . ● Para obtener salidas de audio, co[...]
-
Page 139
19 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Conexiones Conexión a través del cable de vídeo y cable de S-Vídeo SYNC SYNC Unidad Unidad Al terminal de entrada de vídeo A los terminales de entrada de vídeo componente Al ter minal de en trada de S-V ídeo Cable[...]
-
Page 140
2 Preparación 20 Unidad Unidad Cable HDMI (se vende por separado) Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Cable de conversión HDMI-DVI (se vende por separado) T erminal de salida HDMI Grabador DVD Ordenador portátil T erminal de salida DVI Conexión (Continuación) Conexión a través del cable de conversió[...]
-
Page 141
21 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO RS-232C RS-232C Unidad Unidad A los terminales de entrada de vídeo RGB. Cable de vídeo RGB (se vende por separado) Reproductor DVD para el mercado europeo R (Rojo) B (Azul) G (V erde) (incluye señales simultáneas) T [...]
-
Page 142
2 Preparación 22 Conexión (Continuación) SYNC ● No suministre alimentación a otros dispositivos. ● No conecte los terminales de audio de otros dispositivos tales como auriculares. De lo contrario, esto podría causar fallas de funcionamiento en estos dispositivos o lesiones personales. ● La utilización más allá del valor nominal puede [...]
-
Page 143
23 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO 10° 10° 10° 10° 80% 34% 34% 80% centro de la lente Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada Aproximadamente 80 % (máximo) de la imagen proyectada [...]
-
Page 144
2 Preparación 24 Conexión (Continuación) Ajuste la posición de la imagen en el centro de la pantalla presionando (botón hacia arriba, abajo, izquierda y derecha). BACK Atrás Ejecutar Selecc. Exit MENU Foco Control de lentes BACK Exit MENU Zoom Control de lentes Atrás Ejecutar Selecc. BACK desplazamiento Control de lentes Atrás Ejecutar Sele[...]
-
Page 145
25 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO T amaño de la pantalla de proyección (Longitud diagonal) Relación de aspecto 16:9 Distancia de proyección aproximada W ( Ancho ) a T ( T ele ) 60" (Ap rox. 1 ,52m) Aprox. 1,78m a Aprox. 3,66m 70" (Ap rox. 1[...]
-
Page 146
3 Funcionamiento básico 26 Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. WARNING LAMP ST ANDBY/ON ① C onécte lo en esta unidad ② C onécte lo en el to macorr iente Luz encendida (en verde) Ajuste acordemente presionando los botones hacia arriba/abajo . Cable de alime[...]
-
Page 147
27 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO B AC K Se puede ocultar la imagen temporalmente Se puede ocultar la imagen temporalmente. H I DE Ajuste acordemente pre- sionando los botones hacia arriba/abajo. La luz verde parpa- dea cuando se oculta la imagen. BACK E[...]
-
Page 148
3 Funcionamiento básico 28 F u n c i o n e s ú t i l e s d u r a n t e l a p r o y e c c i ó n Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circundante de una ima- gen cuya zona externa parece deteriorada. ASPECT 4:3 16:9 zoom Imagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado. B AC K TEST HIDE [...]
-
Page 149
29 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO M E NU MENU Salir BACK 0 0 0 0 6500K Normal Modo de imagen Contraste Brillo Color T ono T emperatura color Gamma Avanzado Apertura de lentes Ajustes Imagen Natural Reajustar Atrás Ejecutar Selecc. 0 Video/S-Video COMP .[...]
-
Page 150
4 Conguración 30 Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. Procedimientos para utilizar el menú Por ejemplo: Cuando se cambia el valor “ Aspecto(vídeo) ” de “4:3” a “16:9” M E NU MENU Salir BACK 0 0 0 0 6500K Normal Modo de imagen Contraste Brillo Colo[...]
-
Page 151
31 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Menú de ajustes 2 S ele ccio ne “ En tra da s eña l ” “ A spe cto (ví deo) ” Los valores de los ítems que aparecen con son los valores de fábrica. ● Los elementos que pueden congurarse varían de acuerd[...]
-
Page 152
4 Conguración 32 Menú de ajustes (Continuación) Ajustes Imagen > T emperatura color 06 T emperatura color Ajusta la temperatura de color de la imagen proyectada. 5,800K Seleccione esta opción para proporcionar- le una tonalidad rojiza a la imagen. Sólo se puede establecer la compensación. 6,500K Seleccione esta opción para lograr una i[...]
-
Page 153
33 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Ajustes Imagen > Gamma 07 Gamma Ajusta la gradación de la imagen proyectada. Normal En circunstancias normales, seleccione este ajuste. No es posible realizar el ajuste de gamma, y sólo copiar es válido. A Establec[...]
-
Page 154
4 Conguración 34 Menú de ajustes (Continuación) Ajustes Imagen > A vanzado 08 A vanzado Ajusta el contorno de la imagen, la composición detallada de la imagen y el color de la imagen. ( No es posible efectuar la conguración cuando el “Modo de imagen” se encuentra en “THX”. ) Nitidez Nitidez (Menos nítido) 0 a 100 (Más nítid[...]
-
Page 155
35 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO 4 Seleccione la “ T onalidad ” , la “ Saturación ” o el “ Brillo ” utilizando el botón / . 5 Utilice el botón / para ajustar . ● Puede cambiar entre “Antes de” y “Después de” utilizando el botó[...]
-
Page 156
4 Conguración 36 Menú de ajustes (Continuación) Entrada señal > Vídeo / S-Vídeo 13 Vídeo / S-Vídeo Congura las señales de entrada Vídeo / S-Vídeo. Nivel NTSC 0IRE Ajusta la gradación de las señales sin la conguración 7,5 IRE. 7,5IRE Ajusta la gradación de las señales con la conguración 7,5 IRE. ● Ajuste esta opció[...]
-
Page 157
37 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Entrada señal > Aspecto (ordenador) 17 Aspecto (ordenador) Ajusta el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada. Auto Agranda la señal de PC horizontal y verticalmente hasta que se ajuste a la altura del panel, [...]
-
Page 158
4 Conguración 38 Menú de ajustes (Continuación) Instalación > Control de lentes 22 Control de lentes Controla la función motorizada individual de la lente al congurar el proyector . Foco Función para el ajuste del foco de la lente. Zoom Función para el ajuste del zoom de la lente. Desplazamiento Función para el ajuste del desplazam[...]
-
Page 159
39 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Cong. display > Color negro 26 Color negro Congura el color de la pantalla que se visualiza cuando no existen señales de entrada. Azul Establece el color en “Azul”. Negro Ajusta el color de la pantalla en ?[...]
-
Page 160
4 Conguración 40 Menú de ajustes (Continuación) Conguración display > Idioma 32 Idioma Ajusta el idioma para la visualización del menú. 日本語 Japonés English Inglés Deutsch Alemán Español Español Italiano Italiano Français Francés Português Portugués Nederlands Holandés Svenska Sueco Norsk Noruego Русский Ruso ?[...]
-
Page 161
41 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Función > Apagado automático 36 Apagado automático Apaga automáticamente la unidad cuando no existe ninguna operación durante un determinado tiempo. Apagado Desactiva el apagado automático. 1 Hora Apaga automát[...]
-
Page 162
4 Conguración 42 Personalización de las imágenes proyectadas Puede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor ajustado. (Modo de imagen) Además de los cinco ajustes predeterminados (“Cine1”, “Cine2”, “Natural”, “Estado” , “Dinámico” y “ THX” ), existen 3 ajustes denidos por e[...]
-
Page 163
43 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO ● Los parámetros de ajuste de la calidad de la imagen no se grabarán si se ha seleccionado otros perles de ima - gen antes de intentar la grabación de dichos parámetros. U S E R 2 U S E R 1 U S E R 3 ① Selecci[...]
-
Page 164
5 Resolución de problemas 44 Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Las situaciones siguientes no constituyen fallas de funcionamiento. Resolución de problemas ■ No se preocupe si, en las situaciones siguientes, no se muestra ninguna anormalidad en [...]
-
Page 165
45 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO No aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal HDMI ¿Está establecido el “Control con HDMI” en “Apagado”? Establezca el “Control con HDMI” en “Apagado”. P35 - 1 1 ● Incluso si la función “[...]
-
Page 166
5 Resolución de problemas 46 ¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes? Mensaje Causa (detalles) No existe ningún dispositivo conectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado, pero no existe ninguna señal. Conecte señales de vídeo. Se está utilizando una señal de vídeo que no es compatible con esta unidad. Señales[...]
-
Page 167
47 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO A ce rc a d e l os i nd ic ad or es d e ad ve r te nc i a Los indicadores muestran el tiempo acumulado de utilización de la lámpara o el modo de advertencia de esta unidad. Para obtener información sobre la visualizac[...]
-
Page 168
5 Resolución de problemas 48 Reemplazo de la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem- place la unidad de lámpara. ● Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador despliega la condición. ( P47 ) Retire la tapa de la lámpara [...]
-
Page 169
49 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Instale la nueva unidad de lámpara ● Utilice únicamente repuestos originales para la unidad de lámpara. Además, no intente nunca reutilizar una unidad de lámpara usada. Esto podría ocasionar fallas de funcionamie[...]
-
Page 170
5 Resolución de problemas 50 Reemplazo de la lámpara (Continuación) B AC K TEST HIDE BRIGHT CONT SHARP COLOR TINT N.R GAMMA C.TEMP INFO LENS.AP ASPECT LENS INPUT ST ANDBY ON M EN U C I N EM A 1 CI N E MA 2 N A T U RA L ST AG E D YN A M I C U SE R1 U S ER 2 US E R3 L IG HT Reinicio del tiempo de la lámpara W ARNING LAMP ST ANDBY/ON ADVERTENCIA ?[...]
-
Page 171
51 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Limpieza y reemplazo del ltro Limpie el ltro con frecuencia. De lo contrario, podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. Retire el ltro interno ● Retire el enchufe de la toma de corriente. Si e[...]
-
Page 172
6 Otros 52 Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas). ● La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejemplo, un ordenador . Modo Sin sincronización Límite de caracteres 8 bits Paridad Ninguna Bit de com[...]
-
Page 173
53 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO ■ Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Descripción de los datos 0000 V ericación de la conexión Comprueba si la comunicación entre esta unidad y el PC es posible durante e[...]
-
Page 174
6 Otros 54 Interfaz RS-232C (Continuación) ■ Código del control remoto ● Se envía el código binario durante la comunicación. Nombre del botón del control remoto Código binario Nombre del botón del control remoto Código binario 37 33 30 31 37 33 33 34 37 33 30 32 37 33 33 36 BACK 37 33 30 33 TEST 37 33 35 39 ON 37 33 30 35 ST AGE 37 33 [...]
-
Page 175
55 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232C Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. ■ Comando de operación T ipo Comando Descripción V ericación de la conexión PC → Esta unidad: 21 89 01 00 00 0A E[...]
-
Page 176
6 Otros 56 Derechos de autor y advertencia ● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta deni - ción son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. Advertencia No proyecte imágenes jas ni imágenes que contengan seg - mentos estáticos durante un período prolongado. Las partes estáticas de la imagen pueden pe[...]
-
Page 177
57 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidad Debe tomar medidas de seguridad para evitar que la unidad se balancee o se caiga, y para prevenir accidentes durante si- tuaciones de emergencia, incluidos los terremotos. Cuando monte la unidad en u[...]
-
Page 178
6 Otros 58 Especicaciones Nombre del producto Proyector D-ILA Nombre del modelo DLA-RS20 Panel de visualización/tamaño Dispositivo D-ILA *1 *2 / 0,7 " (192 0 píxe les x 1080 píxel es) x 3 (Can tidad total de pí xeles : Apro x. 6,2 2 mil lones) Lente de proyección Lente con zoom motorizado de 2,0 x (1,4:1 a 2,8:1) (Zoom/Foco: Motorizad[...]
-
Page 179
59 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO ■ Señales compatibles con ordenador ● HDMI Núm . Designación Resolución fh [kHz] fv [kHz] Frecuen cia de reloj [MHz] Polaridad Cantidad total de puntos [puntos] Cantidad total de líneas [líneas] Cantidad de pun[...]
-
Page 180
6 Otros 60 Especicaciones (Continuación) Dimensiones 365 236 64.5 225.4 Φ 42 12 95 167 297 477.5 90.6 42.5 105 198 centro de la lente tapa de la lámpara (Unidad: mm) ■ Supercie superior ■ Supercie inferior ■ Frente ■ Supercie trasera[...]
-
Page 181
61 Para comenzar Preparación Fun cion amie nto bási co Res oluc ión de p robl ema s Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO MEMO[...]