JVC UX-G48 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC UX-G48, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC UX-G48 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC UX-G48. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of JVC UX-G48 should contain:
- informations concerning technical data of JVC UX-G48
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC UX-G48 item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC UX-G48 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC UX-G48 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC UX-G48, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC UX-G48.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC UX-G48 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄEJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES MICROSISTEMA DE COMPONENTES UX-G49 —Består av CA-UXG49 och SP-UXG49 —CA-UXG49 ja SP-UXG49 —Består af CA-UXG49 og SP-UXG49 —Se compone de CA-UXG49 y SP-UXG49 —Compost por CA-UXG49 e SP-UXG49 UX-G48 —Består av CA-[...]

  • Page 2

    G-1 Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas VARNING— (standby/på) knapp ! Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt (STANDBY lampan släcks). Se till att stickkontakten p å nätkabeln bli[...]

  • Page 3

    G-2 VARNING • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.) • Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten. • Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sä[...]

  • Page 4

    G-3 Varning: Korrekt ventilering För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador bör utrustningen placeras på följande sätt: 1. Framsida: Inga hinder och fritt utrymme. 2. Sidor/Översida/Baksida: Inga hinder bör finnas i de områden som dimensionerna nedan anger. 3. Undersida: Placera apparaten på en plan yta. Se till ett t[...]

  • Page 5

    G-4 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet eller hölje. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning (klass 1M) när denna del är öppnad. Använ[...]

  • Page 6

    G-5 Information till användare gällande kassering av gammal utrustning Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisest Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr Tänk på: Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen. [Europeiska gemenskapen] Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte [...]

  • Page 7

    G-6 Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo Atención: Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. [Unión Europea] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica[...]

  • Page 8

    1 Svenska Inledning Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla inst ruktioner innan du använder de n, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. Försiktighetsåtgärder Installation • Installera systemet på en plats med tillräck lig ventilation för att förhindra att tempe raturen inuti[...]

  • Page 9

    2 Svenska Varning angående Du alDisc-uppspelning Icke-DVD-sidan på en “DualDisc” följer inte standarden för “Compact Disc Digital Audi o”. Därför kan kanske inte användningen av icke-D VD-sidan av en DualDisc-skiva på denna produkt rekommenderas. • Vid uppspelning av en f lerkanaligt kodad programvara omvandlar systemet de flerkan[...]

  • Page 10

    3 Svenska Anslutningar • Anslut AV (SCART) direkt till videoingången på din TV. Anslutning av en TV till kopplingen AV (SCART) via en videobandspelare kan me dföra störningar på bildåtergivningen vid uppspelning av kop ieringsskyddade skivor/filer. Anslutning av en kombinerad TV/ videobandspelare ti ll kopplingen AV ( S CART) kan också med[...]

  • Page 11

    4 Svenska ~ AM/FM-antenn Montera ihop AM-ramantennen För att ansluta AM/FM-antennen För bättre FM-mottagning • Koppla loss den medföljande FM -antennen, och anslut till en utomhus FM-antenn med en 75 Ω kabel med anslutning av koaxialtyp (IEC eller DIN45325). Ÿ Högtalare • När högtalarsladda rna ansluts, matcha högtalaruttagens poler:[...]

  • Page 12

    5 Svenska Ansluta en subwoofer med egen strömförsörjning En ansluten lågbashögtalare ka n återge basljud inspelat i vänster och höger framkanaler, men ej LFE-signaler kodade i flerkanaliga programvaror. • Kontrollera att den aktiva lågbashögtalaren är avslagen, innan systemet ansluts till ett nätuttag. @ TV/skärm Anslut antingen en k[...]

  • Page 13

    6 Svenska Indikatorer i teckenfönstret Indikationerna i teckenföns tret ger dig en mängd inform ation medan du använder syste met. Bekanta dig med när och hur de olika indikerin garna visa s i teckenfönstr et, innan du börjar manövr era systemet. 1 HP SUR (Headphone Surround)-indikator • L yser när funktionen Headphone Surround är aktiv[...]

  • Page 14

    7 Svenska Daglig användning —Uppspelning 1 Slå på strömmen. STANDBY-lampan på huvudenheten släcks. • Systemet sl ås på genom tryckning på någon av källväljarna istället för tryckning på AUDIO. • Systemet slås på och källva let ändras a utomatiskt till “LINE” vid uppspe lningsst art på en extern enhet medan länken QP L[...]

  • Page 15

    8 Svenska Lyssna på radio Välja band (FM eller AM) Ställa in en förinställd station När FM eller AM är valt... Frekvensen börjar ändr as i teckenföns tret. När en station (frekvens) med ti llräckligt stark signal fås in, växlar frekvensen inte längre. • När du trycker flera gånger på knappen ändras frekvensen stegvis. För att [...]

  • Page 16

    9 Svenska Återgivning av TV-ljud Ljudet från en TV kan återge s via systemet, om TV: n är ansluten via en SCART-kabel (se sidan 5). Uppspelning av skiva/USB- masslagringsenhet Sätta i en skiva • När en 8 cm-skiva anvä nds ska den placeras på skivsfackens inre cirkel. För att stänga s kivfacket, tryck på 0 igen. • Om du trycker på DV[...]

  • Page 17

    10 Svenska Så här väljer du ett kapitel/spår/fil • För VCD/SVCD-skivor ska PBC-funktionen kopplas ur (se spalten till hö ger). Under uppspelning... Hitta ett specifikt avsnitt • Detta gäller inte för JPEG-file r. Under uppspelning... • För MP3/WMA/WAV/DivX-filer skiljer sig sökhastigheten och indikeringarna på TV:n från vad som vi[...]

  • Page 18

    11 Svenska Uppspelning på en digital ljudspelare • Vi hänvisar till sidan 5 angående anslutning av en digital ljudspelare. Ljudåtergivning från en digital ljudspelare Ljud från en digital ljudspelare ansluten till ingången LINE IN kan återges via systemet. • Se till att sänka volyme n på systemet till minima l nivå, innan uppspelning[...]

  • Page 19

    12 Svenska Daglig användning —Ljud och andra inställningar Ändra volym Volymnivån kan ställas in på mella n VOL MIN och VOL MAX (nivån 40). För att sänka volymen direkt Justera ljudet För att förstärka en tung ljudbild Detta förstärker de låg- och hög frekventa ljuden—Sound Turbo I I. • Medan Sound Turbo I I är inkopplat: –[...]

  • Page 20

    13 Svenska Skapa en tredimensionell ljudbild —3D Phonic • Detta fungerar e ndast vid ljudåtergi vning från en skiva/ USB-masslagringsenhet. • Detta gäller inte för MPEG-1/ MPEG-2/DivX-filer. Under uppspelning... Surroundljud via hörlurar Ljud med surroundeffek t kan er hållas vid ljudåtergivning via hörlurar. • Detta fungerar e ndas[...]

  • Page 21

    14 Svenska Ändra avsökningsläge Detta system stöder progressiv avsökning. Välj lämplig videos ignalsutmatnin g i enlighet med den typ av TV som är ansluten. Eft er anslutning av en TV med progressiv skanning till utgå n garna COMPONENT VIDE O OUT kan högkvalitativ bildåter givning erhållas genom att välja “PROGRESS”. Före uppspeln[...]

  • Page 22

    15 Svenska Ställa in klockan Den inbyggda klockan måste vara inställd för att en daglig timer ska kunna användas (se sidan 29). • Tryck såsom krävs på CLOCK/TIMER (medan du håller SHIFT nere) för att avslut a inställning av klockan. • Om du råkat trycka fel under processen, trycker du på CANCEL (medan du håller SHIF T nere). Du ka[...]

  • Page 23

    16 Svenska Avancerade radiofunktioner Mottagning av FM-stationer med radiodatasystem Radiodatasystem gör det möjligt för FM-stati oner att sända ytterligare en signal tills ammans med de vanliga programsignalerna. Detta system kan ta emot följ ande typer av radiodatasystem- signaler. Visa information om radiod atasystem-signaler Medan du lyssn[...]

  • Page 24

    17 Svenska Byta tillfälligt till ett program av program automatiskt Enhanced Other Networks-funkt ionen (övr iga nät) gör det möjligt för systemet att tillfälligt gå över till en förinställd FM-station som du väljer själ v (TA, NEWS eller INFO). • Denna funktion fungerar när du lyssnar på en FM-station som sänder de erforderliga s[...]

  • Page 25

    18 Svenska Unika funktioner för videoskivor/videofiler Välja ljudspår För DivX-filer/DVD Video: Vid uppspelning av ett kapitel/ en fil som innehåller flera ljudspråk är de t möjligt att välja önskat språk att lyssna på. För DVD-VR/SVCD/VCD: Vid uppspelning av ett spår är det möjligt att välja önska d ljudkanal att lyssna på. • [...]

  • Page 26

    19 Svenska Välja textspråk För DivX-filer/DVD Video: När du spelar upp ett kapitel/en fil som innehåller flerspråkiga texter, kan du välja vilket textspråk som ska visas på TV:n. För DVD-VR: Textning kan kopplas in eller ur under pågående uppspelning. För SVCD: Under uppspelning kan du välja texter, även om inga texter är inspelad e[...]

  • Page 27

    20 Svenska Uppspelning av specialeffekt Stillbildsuppspelning Bild-för-bildavspelning 1 Under uppspelning. .. 2 Flytta fram stillbilden ruta för ruta. Återgå till normal uppspelning genom att trycka på DVD/ CD 3 eller USB MEMORY 3 (beroende på aktuell källa). Uppspelning i slow-motion • Denna funktion används endast när DVD Video/DVD-VR/[...]

  • Page 28

    21 Svenska Avancerade uppspelningfunktioner Programmera spelordningen —Programmerad uppspelning Före uppspelningsstart är det möjligt att bestämma önskad spelordning för (upp till 99) kapitel/spår/filer. • Programmerad uppspelning kan inte användas för innehållet i en USB-massla gringsenhet, DVD-VR-skivor eller JPEG/MPEG-1/MPEG-2/D iv[...]

  • Page 29

    22 Svenska Ändra programmeringen Före eller efter uppspelning... Så här avslutar du pr ogrammerad uppspelning Före eller efter uppspelning... Spela slumpmässigt — Slumpmässig uppspelning Du kan spela alla kapit el el ler spår i slumpmässig ordning. • Slumpvis uppspelning kan inte användas för innehållet i en USB-masslagringsenhet, D[...]

  • Page 30

    23 Svenska • För DVD-VR: När du spelar ett ursprungsprogram... När du spelar en spellista... • För MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP 3/WMA/WAV-filer: Under uppspelning eller i nnan uppspelning startar... • För JPEG-filer vid bild spelsvisning: Under uppspelning eller i nnan uppspelning startar... * Vid programmerad uppspe lning eller slumpvis uppspe[...]

  • Page 31

    24 Svenska Bildskärmsmanövrering Användning av funktionsfält på skärmen Med hjälp av en skärmlist är det möjligt att kontrollera källinformation (skiva/USB-ma sslagringsenhet) och aktuell uppspelningssta tus (ej tilläm pligt för MP3/WMA/WAV/JPEG- filer). Vid uppspelning av en DVD- video/DVD-VR/SVCD/ VCD/CD-skiva kan dessutom vissa funk[...]

  • Page 32

    25 Svenska Manövrering med hjä lp av skärmlist en Ex.: Välja textspråk (franska) för DVD-video När “DVD/CD” väljs som källa... 1 Visa hela menylisten på skärme n. * Detta visas inte för MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer. 2 Välj (markera) önskad post. 3 Visa pop-up-fönstret. 4 Välj önskat alternativ i pop-up-fönstret. 5 Slutför instäl[...]

  • Page 33

    26 Svenska 4 Välj önskat upprepningsläge. * “PG” visas vid uppspelning av en DVD-VR-skiva och “PL” visas vid uppspelning av en spellista. ** Vid programmerad uppspelning eller slumpvis uppspelning visas “STEP”. 5 Slutför inställningen. A-B-upprepning • Se även sidan 23. 1 Under uppspelning, visa hela me nylisten på skärmen. 2 [...]

  • Page 34

    27 Svenska Kapitelsökning För DVD Video/DVD-VR: Det är möjligt att söka upp ett visst kapitelnumme r för uppspelning. • Denna funktion är inte tillgänglig unde r pågående programmerad upppelning oc h slumpvis uppspelning. 1 Under uppspelning , visa hela menylisten på skärmen. 2 Välj . 3 Visa pop-up-fönstret. 4 Mata in önskat kapite[...]

  • Page 35

    28 Svenska Kontrollskärm för MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer Manövermenyn visas automatis kt på TV-skärmen, när systemet id entifierar MP3/WMA/WAV/JPEG/MP EG-1/ MPEG-2/DivX-file r på isatt skiva eller i ansluten USB- masslagringsenhet. • För stillbilder/rörliga bi lder visas den i stoppläge. Ex.: vid uppspelning av en MP3-fil[...]

  • Page 36

    29 Svenska Daglig timer-funktioner Inställning av daglig timer Tack vare den dagliga time rn kan du vakna upp till din favoritmusik. Det är möjligt att lagra tre inställningar för dagl ig timer. Det går emellertid bara at t aktivera en timer åt gången. • Tryck såsom krävs på CLOCK/TIMER (medan du håller SHIFT nere) för att avsluta in[...]

  • Page 37

    30 Svenska 1 Ställ in timtal och sedan minuttal för påslagstid. 2 Ställ in timtal och sedan minutt al för avslagstid. 3 Välj uppspelningskälla — “TUNER FM”, “TUNER AM”, “DISC”, “LINE”, “USB MEM” eller “TV SOUND”. 4 För “TUNER FM” och “TUNER AM”: Välj en förinställd kanal. För “DISC”: Välj först ti[...]

  • Page 38

    31 Svenska Funktioner på menyn Setup (inställningar) INFO Initialinställningar Du kan ändra systemets inställningar. • Inställningsmenyn kan enda st användas medan “DVD/ CD” eller “USB MEM” är valt som källa. 1 Tryck SET UP medan uppspelningen är i stoppläge. 2 Tryck ( eller ) för att välja menyn. 3 Tryck ( eller ) för att f[...]

  • Page 39

    32 Svenska AUDIO meny Alternativ Innehållsförteckning DIGITAL AUDIO OUTPUT S täll in detta alternativ rätt när du använder anslutningen OPTICAL DIGITAL OUT på baksidan. PCM ONLY: Vid anslutning till ljudutrustnin g som är kompatibel med en bart linjära PCM-signaler. DOLBY DIGITAL/PCM: N är du ansluter till en Dolby Digita l-avkodare eller[...]

  • Page 40

    33 Svenska Ytterligare information Lär dig mer om systemet Anslutningar (se sida 3 till 5) • Kontrollera att antennledarna inte rör vid några andra uttag, anslutningskablar el ler nätsla dden. Håll även antennerna på avstånd från syst emets metalldelar, anslutningskablar oc h nätsladd. Dessa kan orsaka dålig mottagning. • Använd end[...]

  • Page 41

    34 Svenska • För uppspelning av JPEG-filer... – Det rekommenderas att d u spelar in filer med 640 x 4 80 upplösning. (Om en fil har spelats in med högre upplösning än 640 x 480, tar det lång t id att visa den.) – Detta system kan endast spela standard-JPEG-filer*. Progressiva JPEG-file r* eller förlustfri a JPEG-filer* kan inte spelas [...]

  • Page 42

    35 Svenska Avancerade uppspelningfunktioner (se sida 21 till 23) Programmera spelordni ngen—Programmerad uppspelning: • Medan du programmerar steg... Din inmatning överhoppas om du har försökt att programmera ett numm er som in te finns (om du t.ex. har valt spår 14 på en skiva som bara har 12 spår). Upprepad uppspelning: • A-B-upprepni[...]

  • Page 43

    36 Svenska Felsökning Allmänt: Justeringar eller inställningar annulleras plötsligt innan du är klar. ] Det finns en tidsgräns. Upprepa proced uren. Funktioner avaktiveras. ] Den inbyggda mikroprocessorn fungerar inte på grund av yttre elektriska störningar . Koppla ur nätsladden och koppla sedan in den igen. Fjärrkontrollen fungerar inte[...]

  • Page 44

    37 Svenska Lista över språkkoder AA Afar AB Abchaziska AF Afrikaans AM Amhariska AR Arabiska AS Assamesiska AY Aymara AZ Azerbajanska BA Bashkir BE Vitryska BG Bulgariska BH Bihari BI Bislama BN Bengali, Bangladeshiska BO Tibetanska BR Bretonska CA Katalanska CO Korsikanska CY Walesiska DA Danska DZ Bhutanska EL Grekiska EO Esperanto ET Estländs[...]

  • Page 45

    38 Svenska DIGITAL AUDIO OUTPUT - Signaler * När vi ssa DVD-skivor s pelas kan digitala s ignaler utsändas vid 20 bitar eller 24 bitar (vid de ras originalbithastighet) genom anslutningen OPTICAL DIGITAL OUT om skivorna inte är kop ieringsskyddade. Att använda JVC TV-apparater med fjärrkontrollen Du kan använda fjärrkontro llen till JVC TV-a[...]

  • Page 46

    39 Svenska Specifikationer Förstärkardel—CA-UXG49/ CA-UXG48 Uteffekt: 40 W (20 W + 20 W) vid 6 Ω (10% THD) Ljudingång LINE IN: 500 mV/50 k Ω (vid “IN_LVL1”) 250 mV/50 k Ω (vid “IN_LVL2”) 125 mV/50 k Ω (vid “IN_LVL3”) Ljudutgång LINE OUT: 1,0 Vrms (47 k Ω) (vid “OUT_LVL1”) 2,0 Vrms (47 k Ω) (vid “OUT_LVL2”) Digi[...]

  • Page 47

    40 Svenska Index över delar Fjärrkontroll Huvudenhet Knapp Sida AUDIO g 7, 30 TV h 38 7 t 9, 10, 21, 22 ¡ , 1 u 8, 10 ¢ , 4 , 8, 10, 21, 22 8 y 9, 20 – 22, 28 , ENTER/SET q 8, 10, 1 4 – 16, 19 – 21, 25 – 3 1 (Återuppspelning med endast en knapptryckning) n 20 3D P/HP S 5 13 A.STAN DBY f 15 AHB PRO ; 12 ANGLE 7 19 AUDIO/ MPX o 18 AUDIO [...]

  • Page 48

    1 Suomi Johdanto Kiitos, että vali tsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kä yttöä, jotta ymmärrät varm asti laitteen toiminnan j a saavutat parhaan mahdo llisen käyttönautinnon. Varotoimia Asennus • Varmista, että ilma kiertää kunnolla laitteen ym pärillä. Huono tuuletus voi aiheutta a laitteen ylikuumenemisen. •[...]

  • Page 49

    2 Suomi DualDisc-levyjen tois toa koskeva huomautus “DualDisc”-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva “Compact Disc Digital Audio”-standardin kanssa. Täma n takia em me suosittele DualDi sc-levyjen CD-puo len käyttöä tässä laiteessa. • Monikanavaista ohjelmaa to istettaessa järjestelmä muuntaa monikanavasignaalit 2-kanavaisiksi ja l[...]

  • Page 50

    3 Suomi Liitäntä • Liitä AV (SCART) suoraan tele vision videotuloon. Jos AV (SCART) liitetään television videonauhurin kautta, häiriöitä saattaa ilmetä kopiosuojattuja levyjä/t iedostoja toistettaessa. Häiriöitä s aattaa ilmetä myös, jos AV (SCART) liitetään integroitu un TV/ VCR-järjestelmään. Älä liitä virtajohtoa ennen k[...]

  • Page 51

    4 Suomi ~ AM/FM-antenni AM-kehäantennin kokoaminen AM/FM-antennin liittäminen Parempi FM-kuuluvu us • Irrota mukana toimitettu FM -antenni, ja liitä se FM- ulkoantenniin 75 Ω -johtimella ja ko aksiaalikaapelin liittimellä (IEC tai DIN45325). Ÿ Kaiuttimet • Liitä kaiutinjohdot niin, että ne vastaavat kaiuttimien liittimien napamerkintö[...]

  • Page 52

    5 Suomi Aktiivisen subwooferin liittäminen Liitetty subwoofer voi tois taa vasemmassa ja oikeassa etukanavassa tallenne ttuja bassoääniä, mutta ei LFE- signaaleja monikanava isilta ohjelmil ta. • Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, varmista että aktiivinen subwoofer on ky tketty pois päältä. @ TV/monitori Liitä joko komponenttijoh[...]

  • Page 53

    6 Suomi Näytön merkkivalot Näytön ilmaisimista saat paljon tietoa laitetta käyttä essäsi. Selvitä ennen laitteen käyttöä milloin ja miten merkkivalot syttyvät näyttöön. 1 HP SUR (Headphone Su rround) -merkkivalo • Syttyy , kun kuulokkeiden Surround ak tivoidaan. 2 USB -merkkivalo • Syttyy , kun lähteeksi valitaan “USB MEM”. [...]

  • Page 54

    7 Suomi Päivittäinen käyttö —Toisto 1 Kytke virta päälle. Pääyksikön STANDBY-valo sammuu. • Näppäimen AUDIO pain amisen asemesta järjestelmä kytkeytyy pääl le paina malla jotakin äänilähdenäppäintä. • Järjestelmä kytke ytyy päälle ja vaihtaa automaattisesti ää nilähteeksi “LINE” aloitettaessa toisto ulkoisesta [...]

  • Page 55

    8 Suomi Radion kuunteleminen Taajuusalueen valitse minen (FM tai AM) Aseman virittäminen Valittaessa FM tai AM... Taajuudet alkavat va ihtua näytössä. Kun laite löytää aseman (t aajuuden), jonka signaali on riittävän voimaka s, taajuuksien va ihtuminen lakkaa. • Jos painat näppäintä tois tuvasti, taaj uus vaihtuu sykäyksittäin. Haku[...]

  • Page 56

    9 Suomi TV-äänen kuunteleminen Voit kuunnella TV-ääntä tämän järjestelmän kautta, kun TV on liitetty SCART -kaape lilla (katso sivu 5). Levyn/USB-massamuistivälineen toisto Levyn lataus • Jos toistat 8 cm:n levyä, aseta se levykelkan sisäkehäl le. Sulje levykelkka painamalla 0 uudelleen. • Jos painat näppäintä DVD/CD 3 , levykel[...]

  • Page 57

    10 Suomi Jakson/raidan/tiedoston valinta • Peruuta VCD/ SVCD-levyillä PBC (katso oikea palsta). Toiston aikana... Tietyn kohdan ha keminen • Tämä ei toimi J PEG-tiedostoilla. Toiston aikana... • MP3/WMA/WAV/DivX -tiedostojen osalta hakunopeus ja merkkivalot TV:ssä ovat eril aisia kuin yllä mainitut. • Ääntä ei kuulu, jos ha ku suori[...]

  • Page 58

    11 Suomi Digitaalisen audiosoittimen toistam inen • Tarkempia tietoja digita alisen audiosoittimen liitännästä löydät sivulta 5. Digitaalisen audiosoittimen kuunteleminen On mahdollista kuunnella LINE IN -liittime en liitettyä digitaalis ta audiosoitinta. • Pienennä järjeste lmän äänenvoimakkuus minimiin ennen toiston aloittamista . [...]

  • Page 59

    12 Suomi Päivittäinen käyttö —Ääni ja muut säätöt Äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää äänenvoimakkuutta tasojen VOL MIN ja 40 (VOL MAX) välillä. Äänen pikahiljentäminen Äänen säätö Heavy-soundin k orostaminen Tämä korostaa matalan ja kor kean taajuuden ääniä —Sound Turbo I I. • Kun Sound Turbo I I on käytö[...]

  • Page 60

    13 Suomi 3-ulotteisen äänikentän luominen —3D Phonic • Tämä toimii vain kuunneltaessa levyn/USB- massamuistivälineen t oistoa. • Tämä ei toimi MPEG-1/M PEG-2/DivX -tiedostoil la. Toiston aikana... Kuulokkeiden Surround-toiminnon käyttö On mahdollista na uttia ympäristöt ilatehosteesta kuunneltaessa kuulokkeilla. • Tämä toimii [...]

  • Page 61

    14 Suomi Pyyhkäisymuodon vaihtaminen Tämä laite tukee progres siivista pyyhkäisymuotoa. V alitse videosignaalin lähtö TV :n tyypin mukaan . Jos liität progressiivisen TV :n COMP ONENT VIDEO OUT -jakkien kautta, voit nauttia sisäisen korkealaa tuisista kuvista valitsemalla “P ROGRESS”. Ennen toistoa... Kuvasävyn muuttaminen Voit toistok[...]

  • Page 62

    15 Suomi Kellon asetus Kellonaika pitä ä asetta a, ennen kuin päivittäisajast imia voi käyttää (katso sivu 29). • Kun haluat poistua kellon asetuksista, paina CLOCK/ TIMER -näppäin tä (painamalla samalla SHIFT ). • Jos haluat korjata virhesyöt ön toimenpiteen aikana, paina CANCEL -näppäintä (paina s amalla SHIFT-näppäintä). Vo[...]

  • Page 63

    16 Suomi Edistyneet radiotoiminnot FM -kanavien vastaanotto radiotietojärjestelmän avulla FM-asemat voivat li sätä radiotietojärjestelmän avulla tavallisen ohjel masignaalin joukkoon lisäsignaalin. Tällä laitte ella voi vastaa nottaa seuraavia Radio Data System-signa aleja. Radio Data System- tietojen näyttäminen FM-asemaa kuun neltaessa[...]

  • Page 64

    17 Suomi Vaihtaminen tilapäisesti valitsemasi ohjelman kuunteluun Enhanced Other Networks -t oiminnon ansio sta laite voi väliaikaisesti siirt yä vastaanottamaan esival ittua toisen FM- aseman ohjelmaa (TA, NEWS tai INFO). • Tätä toimintoa voi käyttä ä kuunneltaessa tarvittavia signaaleja läh ettävää FM-asemaa. FM-asemaa kuunnellessas[...]

  • Page 65

    18 Suomi Erityiset videolevy/tiedostotoiminnot Ääniraidan valinta DivX-tiedostot/DVD Video -levyt: Useita äänikieliä sisältävää jaksoa/tiedostoa toista essasi voit valita kuunneltavan kielen. DVD-VR/SVCD/VCD: Voit raitaa to istaessasi valita kuunneltavan äänikanavan. • DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: Voit valita ääniraidan myös työkalur[...]

  • Page 66

    19 Suomi Tekstityskielen valitseminen DivX-tiedostot/DVD Video -levyt: Erikielisiä te kstityksiä sisältäviä jak soja/tiedostoja toistaessasi voita valita TV- ruudussa näkyvän tekstityskielen. DVD-VR: Voit ottaa tekstityksen toiston aikana käyttöön tai pois käytöstä. SVCD: Voit valita toiston aika na tekstityksen, vaikka levylle ei oli [...]

  • Page 67

    20 Suomi Erikoistehosteiden toisto Pysäytyskuvien toisto Ruutu ruudulta -toisto 1 Toiston aikana... 2 Siirrä pysäytyskuvia et eenpäin kuva kerrallaan. Kun haluat pala ta normaaliin toistoon, paina DVD/CD 3 tai USB MEMORY 3 (riippuen sen hetkis estä lähteestä). Hidastettu toisto • Tätä toimintoa voi käyttä ä vain DVD Video/DVD-VR/ SVCD[...]

  • Page 68

    21 Suomi Edistyneet toistotoiminnot Toistojärjestyksen ohjelmointi —Ohjelmoitu toisto Voit ohjelmoida jaksoje n/raitoje n/tiedostojen (enintään 99) toistojärjestyksen enne n toiston aloittamista. • Ohjelmoitua toistoa ei voi käyttää USB- massamuistilaitteessa ole vissa tiedostoissa, DVD-VR - levyillä eikä JPEG/MPEG-1/MPEG -2/DivX-tiedo[...]

  • Page 69

    22 Suomi Ohjelman muokkaaminen Ennen toistoa tai toiston jälkeen. .. Ohjelmoidusta toistosta poistuminen Ennen toistoa tai toiston jälkeen. .. Toisto satunnaisessa järjestyksessä —Satunnaistoisto Voit toistaa kaikki jaksot tai ra idat satunnaisessa järjestyksessä. • Satunnaista toistoa ei voi käyttää USB- massamuistilaitteessa ole viss[...]

  • Page 70

    23 Suomi • DVD-VR: Kun toistetaan alkuperäistä ohjelmaa... Kun toistetaan toistoluetteloa... • MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP3/WMA/WAV -tiedostot: Toiston aikana ta i ennen toistoa. .. • JPEG-tiedostot diaesityksen aikana: Toiston aikana ta i ennen toistoa. .. * Ohjelmoidun toiston ja sat unnaistoiston aika na näytössä näkyy näiden merkkivaloje[...]

  • Page 71

    24 Suomi Näytön toiminnot Työkalurivin toiminnot On mahdollista tarkastaa lähdetiedot (levy/USB- massamuistiväline ) ja toistotila työkalurivin avulla (ei käytettävissä MP3/WMA/WA V/JPEG -tied ostoilla). Joitakin toimintoja voi käyttää myös DVD Video/DVD-VR/ SVCD/VCD/CD -le vyjä toistetta essa. Tietoja työkalurivistä DVD Video DVD-V[...]

  • Page 72

    25 Suomi Käyttö työkalur ivin avulla Esim.: DVD Video -levyn teksti tyskielen (ranska) valinta Kun “DVD/CD” on valittu lähteeksi.. . 1 Tuo näyttöön koko työkalurivi. * Tämä ei näy MPEG-1/M PEG-2/DivX -tiedostoilla. 2 Valitse (korosta) haluamasi kohde. 3 Näytä ponnahdusikkuna. 4 Valitse vaihtoehto ponnahdusikkunasta. 5 Päätä aset[...]

  • Page 73

    26 Suomi 4 Valitse haluamasi jatkuvan toiston tila. * DVD-VR -levyä toistettaessa näky viin tulee “PG” ja toistoluetteloa toistettaessa näkyviin tulee “PL”. ** Ohjelmoidun toiston ja satunnaistoiston aikana näytössä näkyy “STEP”. 5 Päätä asetus. Välin A-B jatkuva toisto • Katso myös sivu 23. 1 Näytä koko työkalurivi toi[...]

  • Page 74

    27 Suomi Jakson h aku DVD Video/DVD-VR -levyn toiston aikana: Voit hakea toistettavan jaksonumeron. • Tätä toimintoa ei voi käyttää ohje lmoidussa toistossa eikä satunnaistoistossa. 1 Näytä koko työkalurivi toiston aikana. 2 Valitse . 3 Näytä ponnahdusikkuna. 4 Syötä haluamasi jakson numero. • Korjaa virhesyöttö painamalla numero[...]

  • Page 75

    28 Suomi MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MP EG-2/DivX - tiedostojen ohjausnäyttö Kun järjestelmä havaitsee MP3/ WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX -tiedoston levyltä tai liitetyltä USB-massamuis tivälineeltä, ohjausnäyttö tulee näky viin TV-ruutuun. • Pysäytyskuvilla/lii kkuvalla kuvalla se nä kyy, kun toisto on pysäytetty. Esim.: Toistettaes[...]

  • Page 76

    29 Suomi Päivittäisajastimen toiminnot Päivittäisen ajastimen asetus Päivittäisen aja stimen ansiosta voit herätä lempimusii kkiasi kuunnellen. Voit tallentaa kolm e päivittäisen ajastimen asetusta, mutta voit aktivoida vain yhden niistä kerrallaan. • Kun haluat poistua kellon asetuksista, paina CLOCK/ TIMER -näppäintä (painama lla [...]

  • Page 77

    30 Suomi 1 Aseta ensin toimi nnon päällekytkentäajan tunti ja sitten minuutti. 2 Aseta ensin toiminnon poiskytkentäajan tunti ja sitten minuutti. 3 Valitse toistolähde—“TUNER FM”, “TUNER AM”, “DISC”, “LINE”, “USB MEM” tai “TV SOUND”. 4 “TUNER FM” ja “TUNER AM”: Va litse esiviritetty ka nava. “DISC”: Vali t[...]

  • Page 78

    31 Suomi Asetusvalikon toiminnot INFO alkuasetus Järjestelmä n asetuksi a voidaan muuttaa. • Asetusvalikkoa voidaan kä yttää vain kun “DVD/CD” tai “USB MEM” on valittu lähteeksi. 1 Paina SET UP toiston ollessa pysäytetty. 2 Valitse valikko painamalla ( tai ). 3 Siirry valittuun koht aan painamalla ( tai ) . 4 Paina ENTER/SET. 5 Val[...]

  • Page 79

    32 Suomi AUDIO -valikko Kohde Sisältö DIGITAL AUDIO OUTPUT A seta tämä oikein käyttäessäsi laitteen takana olevaa OPTICAL DIGITAL O UT-liitintä. PCM ONLY: Liitettäessä audiolaitteeseen, joka on yhteen sopiva vain lineaari sten PCM-signaalien kanssa. DOLBY DIGITAL/PCM: L iitettäessä Dolby Digital-dekooder iin tai kiinteällä Dolby Digit[...]

  • Page 80

    33 Suomi Lisätietoja Lisätietoja tämän laitteen käytöstä Liitäntä (katso s ivut 3 - 5) • Varmista, etteivät ant ennin johtimet kosketa muit a liittimiä, lii täntäjohtoja tai verkkojohtoa. Pidä antennit myös erossa laitteen meta lliosista, liitä ntäjohdoista ja verkkovirtajohdosta. Nämä seik at saattava t aiheuttaa heikkolaatuis[...]

  • Page 81

    34 Suomi Suomi • JPE G-tiedostojen toi sto... – On suositeltavaa tallent aa tiedosto 640 x 480 kuvapisteen tarkkuudella. (Jos tiedosto on tall ennettu käyttämällä suurempaa tarkkuutta kuin 640 x 480 ku vapistettä, se latautuu hitaammin.) – Tämä laite voi toista a vain tavallisia JPEG-ti edostoja*. Progressiivisia JPEG-tiedosto ja* tai [...]

  • Page 82

    35 Suomi Edistyneet toistotoiminnot (katso sivut 21 - 2 3) Toistojärjestyksen ohjelmointi—Ohjelmoitu toisto: • Ohjelmointivaih eiden aikana... Jos olet yrittänyt ohjelmoida numeron, jota levyllä ei ole (esim. raidan 14 levylt ä, jolla on vain 12 raitaa), valintaa ei huomioida. Toisto jatkuvasti: • A-B uudelleentoisto on käyt ettävissä [...]

  • Page 83

    36 Suomi Suomi Vianetsintä Yleistä: Säädöt ja asetukset p eruuntuvat äkillisesti, ennen kuin saat ne tehtyä. ] T oiminnoille on ol emassa aikaraja. T oista toimenpide. Toiminnot eivät ole käytettävissä. ] Laitteen sisä änrake nnetun mikroprosessorin toiminta saattaa häiriintyä ulkopuolisen sähköhäiriön takia. Irrota verkkojohto j[...]

  • Page 84

    37 Suomi Kielikoodiluettelo AA Afar AB Abkhazian AF Afrikaans AM Amhara AR Arabia AS Assami AY Aimara AZ Azerbaizani BA Baskiiri BE Valkovenäjä BG Bulgaria BH Bihari BI Bislama BN Bengali BO Tiibet BR Bretoni CA Katalaani CO Korsika CY Kymri DA Tanska DZ Bhutan EL Kreikka EO Esperanto ET Viro EU Baski FA Persia FI Suomi FJ Fidzi FO Fär FY Friisi[...]

  • Page 85

    38 Suomi OPTICAL DIGITAL OUT -signaalit * Laite saattaa joitakin DVD-levyjä toistettaessa lähettää digit aalisignaaleja 20 tai 24 bitin nopeudella (alkuperäinen bittinop eus) OPTICAL DIGITAL OUT -liittimen kautt a, jos levyjä ei ole kopiosuojattu. JVC:n TV:n käyttö kaukosäätimellä Voit käyttää JVC:n tele visioita ka ukosäätimellä. [...]

  • Page 86

    39 Suomi Tekniset tiedot Vahvistin—CA-UXG49/CA-UXG48 Lähtöteho: 40 W (20 W + 20 W) 6 Ω (10% THD) Audiotulo LINE IN: 500 mV/50 k Ω (“IN_LVL1”) 250 mV/50 k Ω (“IN_LVL2”) 125 mV/50 k Ω (“IN_LVL3”) Audiolähtö LINE OUT: 1,0 Vrms (47 k Ω) (“OUT_LVL1”) 2,0 Vrms (47 k Ω) (“OUT_LVL2”) Digitaalilähtö: OPTICAL DIGITAL O[...]

  • Page 87

    40 Suomi Osat Kaukosäädin Pääyksikkö Näppäin sivu AUDIO g 7, 30 TV h 38 7 t 9, 10, 21, 22 y , 1 u 8, 10 x , 4 , 8, 10, 21, 22 8 y 9, 20 – 22, 28 , ENTER/SET q 8, 10, 1 4 – 16, 19 – 21, 25 – 3 1 (Yhden kosketuksen toisto) n 20 3D P/HP S 5 13 A.STAN DBY f 15 AHB PRO ; 12 ANGLE 7 19 AUDIO/ MPX o 18 AUDIO VOL +, – Q 7, 12 BASS/TREBLE E[...]

  • Page 88

    1 Dansk Indledning Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt ind en brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det be dst mulige udbytte af apparatet. Sikkerhedsforanstaltninger Installering • Installer anlægget på et st ed, hvor der er tilstrækkelig ventilation, for at u ndgå inter[...]

  • Page 89

    2 Dansk Advarsel for Dual Di sc-afspilning Ikke-DVD siden på en “D ualDisc” overholder ikke standarden for “Compa ct Di sc Digital Audio”. Derfor anbefales brug af Non-DVD-siden af en DualDisc ikke på dette produkt. • Når du afspiller multikanal-kodet software, konverterer anlægget disse multikanalssigna ler korrekt til 2 kanaler og s[...]

  • Page 90

    3 Dansk Forbindelser • Forbind AV (SCART) direkt e med fjer nsynets videoindgang. Ti lslutn ing af AV ( SCART) til e t fjernsyn via en videobåndoptag er, kan fors tyrre fjernsynsmodtagning en, når du afspiller kopi beskyttede disc s/f iler. Tilslutning af AV (SCART) til et integrer et fjer nsyns/vi deobåndopta gersyste m kan ligele des forst y[...]

  • Page 91

    4 Dansk ~ AM/FM antenne Samling af AM-rammeantennen Tilslutnin g af AM/FM antenne For bedre FM -modtagelse • Afbryd den medfølgende FM-ant enne, og tils lut den til en udendørs FM-antenne med en 75 Ω ledning med koaksialtype stik (IEC eller DIN45325). Ÿ Højttalere • Når højttalerledningern e tilslut tes, skal højttalerterm inalernes po[...]

  • Page 92

    5 Dansk Tilslutning af subwooferen Den tilsluttede subwoofer kan gengive baslyd, som er optaget i forreste venstre og høj re kanaler, men kan ikke gengive LFE-signaler, som er kodet i multikanal-software. • Før du kobler anlægget til lysnettet, skal du sikre, at der er slukket for subwooferen med indbygget forstærker. @ TV/skærm Tilslut ente[...]

  • Page 93

    6 Dansk Displayindikatorer Anvisningern e på displayet kan lær e di g en masse, mens du betjener anlægget. Før du betjener anlægget, skal du gøre dig fortrolig med, hvornår og hvordan indika torerne lyser på disp layet. 1 HP SUR (Headphone Surround) indikator • L yser , når Headphone Surround er aktiveret. 2 USB indikator • Når du har[...]

  • Page 94

    7 Dansk Daglige funktioner —Afspilning 1 Tænd for strømmen. STANDBY-lampen på hovedanlægget slukker. • I stedet for at trykke på AUDIO tændes anlægget ved at man trykker på en af k ildeknapperne. • Anlægget tændes, og kilden ændres automatisk til “LINE” som kilde ved at man starter afspilning på en ekstern enhed, når QP-forb [...]

  • Page 95

    8 Dansk Lyt til radioen Vælg frekvensbånd (FM e ller AM) Indstil på en station Mens der er valgt FM eller AM... Frekvensen begynder at ændres på displayet. Når en station (frekvens) med tilstrækkelig si gnalstyrke er indstillet, holder frekvensen op med at skifte. • Når du trykker flere gange på knappen, ændrer frekvensen sig trin for t[...]

  • Page 96

    9 Dansk Lyt til fjernsynets lyd Du kan lytte t il fjer nsynslyden via dette anlæg, når fjernsynet er tilsluttet ved hjælp af SCART-kablet (se side 5). Afspilning af en disc/USB-enhed i masselagerklassen Indsætning af en disc • En 8 cm disc skal placeres i den inderste cirkel af bakken. Du lukker diskbakk en ved at trykke på 0 igen. • Hvis [...]

  • Page 97

    10 Dansk For at vælge et kapitel/spor/fil • For VCD/SVCD, annuller PBC (se højre spalte). Under afspilning... For at finde en bestemt del • Dette virker i kke for JPEG-filer. Under afspilning... • For MP3/WMA/WAV/DivX-file r er søgehastigheden og angivelserne på fjernsynet anderledes end dem herover. • Der kommer ingen lyd ud, hv is der[...]

  • Page 98

    11 Dansk Afspilning fra en digital lydafspiller • For tilslutning af en digita l lydafspiller, se side 5. Lytning til dig ital lydafspiller Du kan lytte til den digitale lydafspill er, som er sluttet til LINE IN-jackstikket. • Sørg for at sænke lydstyrken på anlægget til minimumsniveauet, inden du starter afspilningen. Justering af ly dindg[...]

  • Page 99

    12 Dansk Daglige funktioner —Lyd og andre justeringer Regulering af lydstyrken Du kan justere lydniveauet fr a niveau VOL MIN til niveau 40 (VOL MAX). Sådan sænkes lyden på et øjeblik Justering af lyden For at forstærke den kraftige lyd Dette forøger den høje og lave frekvenslyd —Sound Turbo I I. • Når Sound Turbo I I er aktiveret: ?[...]

  • Page 100

    13 Dansk Oprettelse af 3-dimensionelt lydfelt —3D Phonic • Dette fungerer kun, når du lytter til afspilning af disc/USB- enhed i masselagerklassen. • Dette virker ikke for MPEG-1/MPEG-2/DivX-filer. Under afspilning... Anvendelse af hovedtelefonsurround Du kan opnå en surroundvirkning, mens du lytter gennem hovedtelefonerne. • Dette funger[...]

  • Page 101

    14 Dansk Sådan ændrer du scanningstilstanden Dette anlæg understøtter progressiv scanning. Vælg videosignaludgangen i overensstemmels e med typen af dit fjernsyn. Hvis du tilslutt er et progressivt fjernsyn via COMPONENT VIDEO OUT -jac kstikkene, kan du opnå højkvalitets billedafspilning ved at vælge “PROGRESS”. Før afspilning... Ændr[...]

  • Page 102

    15 Dansk Indstilling af uret Hvis du ikke indstil ler det indbyggede ur, kan du ikke bruge daglige timere (se side 29). • For at afslutte urindstilli ngen, skal du trykke på CLOCK/ TIMER (mens du holder SHIFT inde) efter behov. • For at rette en fejlindtastni ng i løbet af processen, skal du trykke på CANCEL (mens du hol der SHIFT inde). Du [...]

  • Page 103

    16 Dansk Avancerede radiofunktioner Modtagelse af FM-stationer med Radiodata system Radiodatasystem tillader FM -stationer at udsende et yderligere signal sammen med deres almindelige programsignaler. Anlægget kan modtage følge nde typer Radiodatasystem- signaler. Sådan får du vist Rad iodatasystem-oplysningerne Mens du lytter til en FM-station[...]

  • Page 104

    17 Dansk Midlertidigt automatisk skift til et program efter dit eget valg Enhanced Other Networks-funkt ionen gør, at anlægget kan skifte midlert idigt til en forudindstillet FM-sta tion, der udsender et program efter dit eget ønske (TA, NEWS eller INFO). • Denne funktion virker, men s du lytter til en FM-station, der leverer de krævede signa[...]

  • Page 105

    18 Dansk Specielle videodisc/fil-betjeninger Valg af audiospor For DivX filer/DVD Video: Under afspilning af et kap itel/ en fil, som indeholder flere audiosprog, kan du vælge det sprog, du vil lytte til. For DVD-VR/SVCD/VCD: Under afspilning af et kapitel/ en fil, som indeholder flere audiosprog, kan du vælge det sprog, du vil lytte til. • For[...]

  • Page 106

    19 Dansk Valg af undertekstsproget For DivX filer/DVD Video: Under afspilning af et kapitel/ en fil, som indeholder undertekst er på forskellige sprog, kan du vælge hvilket undertekstsp rog , der skal vises på fjernsynet. For DVD-VR: Under afspilningen kan du aktivere eller deaktivere underteksterne. SVCD: Under afspilning kan du vælge undertek[...]

  • Page 107

    20 Dansk Afspilning af s pecielle effekter Afspilning af stillbillede Afspilning billede-for-billede 1 Under afspilning... 2 Avancer stillb illederne bill ede på billede. For at genoptage normal afspil ning, tryk på DVD/CD 3 eller USB MEMORY 3 (afhængigt af den aktuelle kilde). Afspilning i slowmotion • Denne funktion bruges kun under afspilni[...]

  • Page 108

    21 Dansk Avancerede afspilningsfunktioner Programmering af afspilningsrækkefølgen —Programafspilning Du kan planlægge afspilningsr æ kkefølgen for kapitler, spor og filer (op til 99), før du star ter afspilningen. • Pro gramafspilning kan ik ke anvendes til USB-enhede n i masselagerklassen, DVD-VR- og JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX-filer på en[...]

  • Page 109

    22 Dansk Sådan ændres prog rammet Før eller efter afspilningen... Afslut programafspilning Før eller efter afspilningen... Tilfældig afspilning—Random Play Du kan afspille alle kapitler eller spor i til fældig rækkefølge. • Tilfældig afspilning kan ikke anvendes til USB-en heden i masselagerklassen, DVD-VR- og JPEG/MPEG-1/MPEG- 2/DivX-[...]

  • Page 110

    23 Dansk • For DVD-VR: Mens der afspil les et originalt prog ram... Mens der afsp illes en afspilningsliste... • For MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP 3/WMA/WAV-filer: Under eller før afspilning... • For JPEG-filer under diasshow: Under eller før afspilning... * Under programafspilning og ti lfældig afspilning vises “REP STEP” i stedet for diss e [...]

  • Page 111

    24 Dansk Betjeninger på skærmen Skærmbjælke-betjeninger Du kan bekræfte kildeinfor mationen (disc/USB-enhed i masselagerklassen) og afspil ningsstatus ved at anvende bjælken på skærmen (kan ikke anvendes for MP3/WMA/ WAV/JPEG-filer). Du kan også anvende visse funktioner, når du afspiller DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD. Information på skær[...]

  • Page 112

    25 Dansk Betjening vha. skærmbj ælken Eks.: Valg af undertekstsprog (French (fransk)) for DVD Video Når “DVD/CD ” er valgt som kilde... 1 Viser hele skærmbjælk en. * Dette kommer ikke frem ikke for MPEG-1/MPEG-2/ DivX-filer. 2 Vælg (fremhæv) de t ønskede element. 3 Vis pop op-vinduet. 4 Vælg den ønskede indstilling i pop op-vinduet. 5[...]

  • Page 113

    26 Dansk 4 Vælg en gentagefunktion. * Ved afspilning af en DVD-VR-disc vises “PG”, og ved afspilning af en afsp ilningsliste vises “PL”. ** Under Programafspilning og Tilfældig afspilning vises “STEP”. 5 Afslut indstillingen. Gentag A-B • Se også side 23. 1 Under afspilning vises hele skærmbjælken. 2 Vælg . 3 Vis pop op-vinduet.[...]

  • Page 114

    27 Dansk Kapitelsøgning For DVD Video/DVD-VR: Du kan søge efter det kapitelnummer, du vil afspille. • Denne funktion er i kke til rådighed under programafspilning og tilfældig afspilning. 1 Under afspilning vis es hele skærmbjælk en. 2 Vælg . 3 Vis pop op-vinduet. 4 Indtast det ønsked e kapitelnummer. • For at rette en fejlin dtastning [...]

  • Page 115

    28 Dansk Kontrol skærm for MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG- 1/MPEG-2/DivX-filer Kontrolskærmen kommer automatisk frem på fjernsynsskærmen, når anlæ gget detekterer MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/Div X-filer på den isatte disc eller den tilsl uttede USB-enhed i masselagerklassen. • For still/filmbilledfile r, kom mer den frem, når afspilningen er s[...]

  • Page 116

    29 Dansk Daglig timer-funktioner Indstilling af daglig timer Når du bruger en daglig time r, kan du vågne op til din yndlingsmusik. Du kan lagre tre indstillinger f or den daglige timer; men du kan kun aktivere en af disse timere ad gangen. • For at afslutte timer indstillingen, skal du trykke på CLOCK/TIMER (mens du holder SHIFT inde) efter b[...]

  • Page 117

    30 Dansk 1 Indstil time, derefter m inut for on-tiden. 2 Indstil time, derefter m inut for off-tiden. 3 Vælg afspilningskilden —“TUNER FM”, “TUNER AM”, “DISC”, “LINE”, “USB MEM” eller “TV SOUND”. 4 For “TUNER FM” og “TUNER AM”: Vælg en forudindstillet kanal. For “DISC”: Vælg titel-/g r uppenummer, derefter k[...]

  • Page 118

    31 Dansk Funktioner i opsætningsmenuen INFO Oprindelig indstilling Du kan ændre anlægge ts lydindstillinger. • Opsætningsmenuen kan kun anvendes, når “DVD/CD” eller “USB MEM” e r valgt som kilde. 1 Tryk SET UP, mens afsp ilningen er st oppet. 2 Tryk på ( eller ) for at vælge menuen. 3 Tryk på ( eller ) for at vælge elementet. 4 T[...]

  • Page 119

    32 Dansk AUDIO menu Element Indhold DIGITAL AUDIO OUTPUT Indstil dette element korrekt, nå r du anvender OPTICA L DIGITAL OUT terminalen på bagsiden. PCM ONLY: Når du tilslutter lydu dstyr, som kun er kompatibelt med lineære PCM -signaler. DOLBY DIGITAL /PCM: Når du tilslutter til en Dolby Digital dekoder eller en forstærker med en indbygget [...]

  • Page 120

    33 Dansk Yderligere oplysninger Lær mere om dette anlæg Forbindelser (se side 3 til 5) • Sørg for, at antennelederne ikke rører andre terminaler, forbindende ledninger eller ne tledningen. Antennerne skal holdes på afstand af anlæggets met aldele, tilslutningsledninger og netled ningen. Dette kan forringe modtagningen. • Brug kun højttal[...]

  • Page 121

    34 Dansk • For afspilning af JPEG-filer... – Det anbefales, at du optager en f il med en 640 x 480 opløsning. (Hvis filen er blevet optaget med en opl øsning højere end 640 x 480, vil det tage længer e tid at vise den). – Anlægget kan kun spille baseline JPEG-filer*. Progressive JPEG-file r* eller lossless JPEG-filer* kan ikke afspilles.[...]

  • Page 122

    35 Dansk Avancerede afspilningsfunktioner (se side 21 til 23) Programmering af afspilningsrækkefølgen— Programafspilning: • Mens du programmerer... Din indtastning vil blive ignoreret, h vis du har forsøgt at programmere et emnenummer, som ikke eksisterer (hvis du f.eks. vælger spor 14 på en cd, som kun har 12 spor). Gentagen af spilning: [...]

  • Page 123

    36 Dansk Fejlfinding Generelt: Justeringer eller indstill inger annulleres pludseligt, før du afslutter. ] Der er en tidsgrænse. Gentag proceduren igen. Funktionerne er slået fra. ] Den indbyggede mikroprocessor kan svigte som følge af ekstern elektrisk interferens. T ag netledningen ud af kontakten og sæt den i igen. Kan ikke betjene anlægge[...]

  • Page 124

    37 Dansk Liste over sprogkoder AA Afar AB Abkhasisk AF Afrikaans AM Amharisk AR Arabisk AS Assamesisk AY Aymara AZ Aserbajdsjansk BA Bashkir BE Hviderussisk BG Bulgarsk BH Bihari BI Bislama BN Bengalsk, Bangla BO Tibetansk BR Bretonsk CA Catalansk CO Korsikansk CY Walisisk DA Dansk DZ Bhutani EL Græsk EO Esperanto ET Estisk EU Baskisk FA Persisk F[...]

  • Page 125

    38 Dansk OPTICAL DIGITAL OUT-signaler * Under afspilning af nogle DVD’er kan digitale signaler udsendes ved 20 bit eller 24 bit (ved deres originale bithastighed) gen nem OPTIAL DIGITAL OUT-term inalen, hvis di scene ikke er kopibeskyttede. Betjening af JVC fjernsyn med fjernbetjening Du kan bruge fjernbetjeningen til at betjene JVC fjernsyn. Men[...]

  • Page 126

    39 Dansk Specifikationer Forstærkerdel—CA-UXG49/CA-UXG48 Udgangseffekt: 40 W (20 W + 20 W) ved 6 Ω (10% THD) Lyd indgang LINE IN: 500 mV/50 k Ω (ved “IN_LVL1”) 250 mV/50 k Ω (ved “IN_LVL2”) 125 mV/50 k Ω (ved “IN_LVL3”) Lyd udgang LINE OUT: 1,0 Vrms (47 k Ω) (ved “OUT_LVL1”) 2,0 Vrms (47 k Ω) (ved “OUT_LVL2”) Digi[...]

  • Page 127

    40 Dansk Indholdsfortegnelse over dele Fjernbetjening Hovedanlægget Knappen Side AUDIO g 7, 30 TV h 38 7 t 9, 10, 21, 22 ¡ , 1 u 8, 10 ¢ , 4 , 8, 10, 21, 22 8 y 9, 20 – 22, 28 , ENTER/SET q 8, 10, 1 4 – 16, 19 – 21, 25 – 3 1 (One-Touch Replay) n 20 3D P/HP S 5 13 A.STAN DBY f 15 AHB PRO ; 12 ANGLE 7 19 AUDIO/ MPX o 18 AUDIO VOL +, – Q [...]

  • Page 128

    1 Español Introducción Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea de tenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obt ener un máximo disfrute de esta unidad. Precauciones Instalación • Instale el sistem a en un lugar adecuadamente ventilado para evitar que se genere calor dent[...]

  • Page 129

    2 Español Precaución so bre la re producción de DualDisc El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto. • Cuando se reproduce un soft ware con codificación multicanal, el sistema convier te correctamente[...]

  • Page 130

    3 Español Conexiones • Conecte directamente AV (SCART ) a la entrada de vídeo de su televisor. Si conecta AV (S CART) a un televisor a través de una videograbadora, se podr á prod ucir distorsión de la imagen cuando se reproducen disco s/archivos protegido s contra copia. También se podrá in terferir la visión cuando se conecta AV (SCART)[...]

  • Page 131

    4 Español ~ Antena AM/FM Cómo armar la antena de cuadro AM Para conectar una antena AM/FM Para una mejor rece pción en FM • Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior, utilizando un cable de 75 Ω con conector tipo coaxial (IEC o DIN45325). Ÿ Altavoces • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir [...]

  • Page 132

    5 Español Para conectar el subwoofer motriz El subwoofer conectado puede reproducir los sonidos graves grabados en los canales delanter os izquierdo y derecho, pero no puede reproducir las señales LFE codificadas en software multicanal. • Antes de enchufar el sistema a la fuente de alimentación, asegúrese de que el subwoofer motriz esté desc[...]

  • Page 133

    6 Español Indicadores en pantalla Las indicaciones que apa recen en la pantalla le permi tirán aprender muchas cos as mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comp renda cuándo y cómo se iluminan los indicador es en la pantalla. 1 Indicador HP SUR (Headphone Su rround) • Se enciende cuando Headphone Surround está activ[...]

  • Page 134

    7 Español Operaciones diarias —Reproducción 1 Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • En lugar de pulsar AUDIO, el sistema se enciende al pulsar uno de lo s b otones de selección de fuente. • Al activar QP Link, el sistema se en ciende y la fuente cambia automáticamente a “LINE”, iniciándose la rep[...]

  • Page 135

    8 Español Para escuchar la radio Para seleccionar la ba nda (FM o AM) Para sintonizar una em isora Mientras está sele ccionado FM o AM... La frecuencia comi enza a cambiar en la pantalla. La frecuencia deja de cambiar cuand o se sintoniza una emisora (frecuencia) con una seña l lo suficientemente fuerte. • Pulsando el botón repetidament e, la[...]

  • Page 136

    9 Español Para escuchar el sonido del televisor Podrá escuchar el sonido del televisor a través de este sistema cuando conecte el te levisor mediante el cable SCART (consulte la página 5). Para reproducir un disco/un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB Cómo insertar un disco • Para introducir un disco de 8 cm, colóquelo en el [...]

  • Page 137

    10 Español Cómo seleccionar un capítulo/pista/archivo • Para VCD/SVCD, cancele PBC (véase la columna derecha). Mientras se es tá reproduciendo... Cómo localizar un determinado pasaje • Esto no funciona para archivos JPEG. Mientras se es tá reproduciendo... • Para los archi vos MP3/WMA/ WAV/DivX, la velocidad de búsqueda y las indi cac[...]

  • Page 138

    11 Español Reproducción de un reproductor de audio digital • Sobre la conexión de un repr oductor de audio digital, consulte la página 5. Para escuchar un reproducto r de audio digital Puede escuchar el s onido del reproductor de audio digital conectado al jack LINE IN. • Antes de iniciar la reproduc ción, asegúrese de reducir el volumen [...]

  • Page 139

    12 Español Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen Podrá ajustar el nivel de vol umen entre VOL MIN y nivel 40 (VOL MAX). Para bajar el volum en instantáneamente Ajuste del sonido Para reforzar el sonido pesado Permite reforzar el sonido de alta y baja frecuencia—Sound Turbo I I. • Al activar Sound Turbo [...]

  • Page 140

    13 Español Creación de un campo acústico tridimensional—3D Phonic • Esto funciona solamente mientras se escucha la reproducción de un disco/dispositi vo de clase de almacenamiento ma sivo USB. • Esto no funciona para arch ivos MPEG-1/MPEG-2/DivX. Mientras se está reproduciendo... Uso de Headphone Surround Podrá disfrutar de un efecto su[...]

  • Page 141

    14 Español Cambiando el modo de escaneo Este sist ema es compatible con el escaneo progresivo. Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con el tipo de su televisor . Si conecta un televisor progresivo a través de los jacks COMPONENT VIDEO OUT , podrá disfrutar de una imagen de alta calida d seleccionando “PROGRESS”. Antes de la re[...]

  • Page 142

    15 Español Ajuste del reloj Sin ajustar el reloj incor porado, no podrá utilizar los temporizadores diarios (consulte la página 29). • Para salir de los ajustes de l relo j, pulse CLOCK/TIMER (mientras mantiene pulsado SHIFT) según se requiera. • Para corregir un error de entrad a durante el proceso, pulse CANCEL (mientras mantiene pulsado [...]

  • Page 143

    16 Español Operaciones avanzadas de la radio Cómo recibir emisoras FM con sistema de radiodifusión de datos El sistema de radiodifusión de datos permit e a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con las señales de sus programas habituales. Este sistem a pue de recibir los siguiente s tipos de señales del sistema de radiodifusión d[...]

  • Page 144

    17 Español Cómo cambiar temporalmente a un programa seleccionado por usted La función Información mejorada de otras redes permite al sistema cambi ar temporalmente a una emisora FM preajustada que esté transmit iendo el programa seleccionado por usted (TA, NEWS, o INFO). • Esta función se activa mien tras escucha una emisora FM que provea l[...]

  • Page 145

    18 Español Operaciones exclusivas de discos/archivos de video Selección de la pista de sonido Para archivos DivX/DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo/archivo que incluye di versos idiomas de audio, podrá seleccionar el idio ma que desea escuchar. Para DVD-VR/SVCD/VCD: Cuando se reproduce una pista, podrá seleccionar el canal de audio [...]

  • Page 146

    19 Español Selección del idioma pa ra los subtítulos Para archivos DivX/DVD Vídeo: Mientras se reproduce un capítulo/archivo que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá sele ccionar el idioma para subtítulos que desea visualiza r en el televisor. Para DVD-VR: Durante la reproducci ón, puede activar o desactivar los subtítulos. Pa[...]

  • Page 147

    20 Español Reproducción con efectos especiales Reproducción de imágenes fijas Reproducción cuad ro por cuadro 1 Mientras se está re produciendo... 2 Haga avanzar las imágenes fijas cuadro por cuadro. Para reanudar la rep roducción normal, pulse DVD/CD 3 o USB MEMORY 3 (dependiendo de la fuente actual). Reproducción a cámara le nta • Est[...]

  • Page 148

    21 Español Operaciones de reproducción avanzadas Programando el orden de reproducción —Reproducción programada Antes de iniciar la reproducci ón, podrá programar el orden de reproducción de los capítulo s/pistas/archivos ( hasta 99). • La reproducción programada no se puede usar para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB[...]

  • Page 149

    22 Español Para modificar la programación Antes o después de la reproducción... Para salir dela reprodu cción programada Antes o después de la reproducción... Reproduciendo en orden aleatorio —Reproducción aleatoria Podrá reproducir todos los capí tulos o las pistas en orden aleatorio. • La reproducción programada no se puede usar pa[...]

  • Page 150

    23 Español • Para DVD-VR: Mientras se reproduce un programa original... Mientras se repr oduce una lista de reproducciones... • Para a rchivos MPEG-1/MPEG-2/Di vX/MP3/WMA/ WAV: Durante o antes de in iciar la reproducción... • Para a rchivos JPEG dura nte la presentación de diapositiva s: Durante o antes de in iciar la reproducción... * Du[...]

  • Page 151

    24 Español Operaciones en pantalla Operaciones de la barra en pantalla Puede verificar la información de fu ente (disco/dispositivo de clase de almace namiento masivo USB) y el estado de reproducción mediante la barra en pantalla (no aplicable para archivos MP3/WMA/WA V/JPEG). Tambien puede usar algunas funciones cuando se reproduce un DVD Víde[...]

  • Page 152

    25 Español Operaciones utilizando la barra en pantalla Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo Mientras “DVD/CD” está s e le ccionado como fuente... 1 Visualiza toda la barra en pantalla. * Esto no aparece pa ra ar chivos MPEG-1/MPEG-2/DivX. 2 Seleccione (resalte) la opción deseada. 3 Visualice la ventana emergente. 4 Sel[...]

  • Page 153

    26 Español 4 Seleccione el modo de repetición deseado. * Mientras se reproduce un disco DVD-VR, aparece “PG”, y mien tras se re produce una lista de reproducciones, aparece “PL”. ** Durante la reproduc ción programada y la reproducción aleatoria, aparece “STEP”. 5 Finalice la configuraci ón. Repetición A-B • Consulte también la[...]

  • Page 154

    27 Español Búsqueda de capítulo Para DVD Vídeo/DVD-VR: Puede efectuar la búsqueda del número de capítulo que desea reproducir. • Esta función no está disponi ble durante la reproducción programada y la reproducción aleatoria. 1 Mientras se reproduce, se visualiza toda la barra en pantalla. 2 Seleccione . 3 Visualice la ventana emergent[...]

  • Page 155

    28 Español Pantalla control pa ra archivos MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX La pantalla de control aparece aut omáticamente en la pantalla del te levisor cuando el sistema detect a archivos MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX en el disco cargado o en el disposit ivo de clase de almacenamiento masivo USB conectado. • Para imágenes fijas/ en[...]

  • Page 156

    29 Español Operaciones del temporizador diario Programando el temporizador diario Usando el temporizador diario , podrá despertarse con su música favorita. Podrá almacenar tres ajustes para el temporizador diario; sin embargo, podrá activar sólo uno de los temporizadores a la vez. • Para salir de los ajustes de l temporizador, pulse CLOCK/ [...]

  • Page 157

    30 Español 1 Ajuste la hora y seguidamente, los m inutos de la hora de activaci ón. 2 Ajuste la hora y seguidamente, los m inutos de la hora de de sactivación. 3 Seleccione la fuente de reproducción — “TUNER FM”, “TUNER AM”, “DISC”, “LINE”, “USB MEM” o “TV SOUND”. 4 Para “TUNER FM” y “TUNER AM”: Seleccione un c[...]

  • Page 158

    31 Español Operaciones del menú de configuración INFO Ajustes iniciales Podrá cambiar la s confi guraciones de l sistema. • El menú de configuración sólo se puede usar cuando “DVD/CD” o “USB ME M” se encuentr a seleccionado como fuente. 1 Pulse SET UP mientras la re producción e stá detenida. 2 Pulse ( o )para seleccionar el men?[...]

  • Page 159

    32 Español Menú AUDIO Opción Contenido DIGITAL AUDIO OUTPUT A juste correctamente esta opción c uando utilice el terminal OPTICAL DIGIT AL OUT de la parte trasera. PCM ONLY: Cuando s e conecta a un equipo de audio qu e sea compatible con señales PCM lineales. DOLBY DIGITAL/PCM: Cuando se conecta un decodificador Dolby Digital o un amplificador[...]

  • Page 160

    33 Español Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Conexiones (consult e las páginas 3 a 5) • Asegúrese de que los conductore s de la antena no estén en contacto con otros terminales, cables de conexión o cable de alimentación. Asimismo, ma ntenga las antenas alejadas de las partes metá licas de l sistema, de los cab[...]

  • Page 161

    34 Español Español • Para la reproducción de archivos JPEG... – Se recomienda grabar un archiv o a una resolución de 640 x 480. (Si se graba el archivo a una resolución superior a 640 x 480, tardará más ti empo en visualizarse.) – Este sistema sólo puede repr oducir archivos JPEG línea base*. No se pueden reprodu cir archivos JPEG pr[...]

  • Page 162

    35 Español Operaciones de reproducción avanzadas (consulte las páginas 21 a 23) Programando el orden de reproducción—Reproducción programada: • Durante la programación... Su entrada ser ignorada si intenta programar un número de elemento que no existe (por ej emplo, selecci ona la pista 14 de un disco con sólo 12 pistas). Reproduciendo [...]

  • Page 163

    36 Español Español Localización de averías General: Los ajustes o las configuraciones se cancelan súbitamente antes de finalizar. ] Hay un límite de tiempo. Repita e l procedimien to. Las operaciones están inhabilitadas. ] El microprocesador incorporado h a experimentado una anomalía debido a interfere ncias eléctricas externas. Desenchufe[...]

  • Page 164

    37 Español Lista de los códigos de idioma AA Afar AB Abkasiano AF Afrikaans AM Ameharic AR Árabe AS Asamés AY Aimara AZ Azerbayano BA Baskir BE Bielorruso BG Búlgaro BH Biharí BI Bislamí BN Bengalí, Bangla BO Tibetano BR Bretón CA Catalán CO Corso CY Galés DA Danés DZ Butaní EL Griego EO Esperanto ET Estonio EU Vasco FA Persa FI Finlan[...]

  • Page 165

    38 Español Señales OPTICAL DIGITAL OUT * Mientras se reproducen algunos DVDs, las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit origin al) a trav és del terminal OPTICAL DIGITAL OUT , si los disc os no están protegidos con tra la copia. Controlando los televisores de JVC con el mando a distancia Podrá utiliza[...]

  • Page 166

    39 Español Especificaciones Sección del amplificador—C A-UXG49/CA-UXG48 Potencia de sali da: 40 W (20 W + 20 W) a 6 Ω (10% THD) Entrada de audio LINE IN: 500 mV/50 k Ω (en “IN_LVL1”) 250 mV/50 k Ω (en “IN_LVL2”) 125 mV/50 k Ω (en “IN_LVL3”) Salida de audio LINE OUT: 1,0 Vrms (47 k Ω) (en “OUT_LVL1”) 2,0 Vrms (47 k Ω)[...]

  • Page 167

    40 Español Índice de las piezas Control remoto Unidad principal Botón Página AUDIO g 7, 30 TV h 38 7 t 9, 10, 21, 22 y , 1 u 8, 10 x , 4 , 8, 10, 21, 22 8 y 9, 20 – 22, 28 , ENTER/SET q 8, 10, 1 4 – 16, 19 – 21, 25 – 3 1 (Replay de un solo toque) n 20 3D P/HP S 5 13 A.STAN DBY f 15 AHB PRO ; 12 ANGLE 7 19 AUDIO/ MPX o 18 AUDIO VOL +, ?[...]

  • Page 168

    1 Português Introdução Obrigado por ter adquirido um produto JVC. An tes de trabalhar com o equi pamento leia todas as inst ruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. Precauções Instalação • Instale o si stema em um l ugar com ventilaç ão adequada para prevenir a formação [...]

  • Page 169

    2 Português Precaução para a le itura de DualDisc O lado sem DVD de um “DualDisc” não cumpre com o padrão “Compact Disc Digital Audio”. Portanto, a utilização do lado sem DVD de um Dual Disc neste produto não é recomendada. • Ao ler um software codificado com cana is múltiplos, o sistema converte co rrectamente os si nais de can[...]

  • Page 170

    3 Português Ligações • Ligue o termina l AV (SCART) directamente à entrada de vídeo do seu televisor. Ligar o ter minal AV (SCART) a um televisor através de um vide ogravador pode interferir com a visualização ao le r discos/f icheiros proteg idos contra cópia. Ligar o terminal AV (SCART) a um sistema de TV/ VCR integrado também pode in[...]

  • Page 171

    4 Português ~ Antena AM/FM Para montar a antena AM de quadro Para ligar a antena AM/FM Para uma melhor recepção FM • Desligue a antena FM fornecida, e ligue uma antena FM externa utilizando um fio de 75 Ω com um conector do tip o coaxial (IEC ou DIN45325). Ÿ Colunas de altifalantes • Quando ligar os ca bos de altifalante, iguale a polarid[...]

  • Page 172

    5 Português Para ligar o subw oofer auto-alimentado O subwoofer ligado pode reproduzi r os sons graves gravados nos canais frontais esquerdo e dir eito, mas não pode reproduzir os sinais LFE codifi cados em software de canais múltiplos. • Antes de ligar o sistema à rede e léctrica, certifique-se de que o subwoofer au to-alime ntado e steja a[...]

  • Page 173

    6 Português Indicadores no visor As indicações no visor ensinam-lhe muitas coisas enquanto está a operar o sistema. Antes de operar o sistema, familiar ize-se com o momento e m aneira que os in dicadores se acendem no visor . 1 Indicador HP SUR (Headphone Su rround) • Acende-se quando o modo Headphone Surround é activado. 2 Indicador USB •[...]

  • Page 174

    7 Português Operações diárias —Leitura 1 Ligue o aparelho. A luz STANDBY no aparelh principal apaga-se. • Ao invés de premir AU DIO, o sistema é liga do pela pressão de um dos botões de fonte. • O sistema é ligado e muda a fonte automaticamente para “LINE” com o iníc io da leitura em um dispositivo externo qua ndo o modo QP Link[...]

  • Page 175

    8 Português Escuta de rádio Para seleccionar a ban da (FM ou AM) Para sintonizar uma estação Enquanto FM ou AM estiver seleccionado... A frequência começa a mudar no visor. Quando uma esta ção (fre quência) com um sinal suficientement e forte é sintoni zada, a frequênc ia pára de mudar. • Se premir o botão repetidamente, a frequênci[...]

  • Page 176

    9 Português Escuta do som de TV Pode ouvir o som do televisor através deste sistema quando o televisor estiver ligado co m o cabo SCART (consulte a página 5). Leitura de um disco/dispositivo de armazenamento de massa USB Para colocar um disco • Quando utilizar um disco de 8 cm, coloque-o no círculo interno da bande ja de disco. Para fechar a [...]

  • Page 177

    10 Português Para seleccionar um capítulo/faixa/ficheiro • Para VCD/SVCD, cancela a funç ão PBC (veja a coluna à direita). Durante a leitura... Para localizar uma porção particular • Esta função não funciona para ficheiros JPEG. Durante a leitura... • Para ficheiros MP3/ WMA/W AV/DivX, a velocidade de busca e as indicações no te l[...]

  • Page 178

    11 Português Realizar a leitura de um leitor de áudio digital • Para ligar um leitor de áudio digital, consulte a página 5. Para escutar o leitor de á udio digital Pode escutar o leitor de áudio digital ligado à tomada LINE IN. • Certifique-se de baixar o vol ume no sistema para o nív el mínimo antes de inicia r a leitura. Para ajustar[...]

  • Page 179

    12 Português Operações diárias —Ajustes do som e de outros itens Ajuste do volume Pode ajustar o nível do volume desde VOL MIN até ao nível 40 (VOL MAX). Para baixar o volume por um momento Ajuste do som Para reforçar os graves Isso refo rça o som de baixa e al ta frequência—Sound Turbo I I. • Quando a função Sound Turbo I I é ac[...]

  • Page 180

    13 Português Criação de um campo sonoro tridimensional —3D Phonic • Só funciona durante a escuta da leitura de um disco/ dispositivo de armazenamento de massa USB. • Esta função não funciona para ficheiros MPEG-1/ MPEG-2/DivX. Durante a leitura ... Uso do som envolvente para auscultadores Pode desfrutar do efeito de som envolvente enqu[...]

  • Page 181

    14 Português Mudança do modo de exploração Este sistema suporta a exploração progressiva. Seleccione a saída de sinal de vídeo de acordo com o tipo do seu televisor . Se ligar um te levisor progressivo através das tomadas COMPONENT VIDEO OUT , poderá desfrutar de uma leitura de imagem de alta qualidade seleccionando “PROGRESS”. Antes [...]

  • Page 182

    15 Português Ajuste do relógio Sem ajustar o relógio incorpor ado, não poderá utili zar os temporizadores diários (consulte a página 29). • Para sair dos ajustes do re lógio, prima CLOCK/TIMER (enquanto preme SHIFT) c onforme for necessário. • Par a corrigir uma entrada erra da durante o procedimento, prima CANCEL (enquanto prem e SHIF[...]

  • Page 183

    16 Português Operações de rádio avançadas Recepção de estações FM com o Radio Data System (Sistema de Dados de Rádio) O Radio Data System (Sistema de Dados de Rádio) permite que estações FM enviem um si nal adicional junto com seus sinais de programa regulares. Este sistema pode re ceber os seguintes tipos de sinais do Radio Data Syste[...]

  • Page 184

    17 Português Mudança temporária para um programa de sua escolha automaticamente A função Enhanced Other Netw orks permite que o sistema mude temporariamente para uma estação FM predefini da que esteja a t ransmitir um programa de sua escolha (TA, NEWS ou INFO). • Esta função funciona durante a es cuta de uma estação FM que fornece os s[...]

  • Page 185

    18 Português Operações exclusivas para discos/ficheiros de vídeo Selecção da trilha de áudio Para ficheiros DivX/DVD de vídeo: Durante a leitura de um capítulo/ficheiro contendo vári os id iomas de áudio, pode seleccionar o idioma que deseja escutar. Para DVD-VR/SVCD/VCD: Durante a leitura de uma faixa, pode seleccionar o canal de áudio[...]

  • Page 186

    19 Português Selecção do idioma da legenda Para ficheiros DivX/DVD de vídeo: Enquanto estiver a ler um capítulo/ficheiro cont endo legendas em idiomas diferentes, pode seleccionar o idioma da legenda que deseja visualizar no televisor. Para DVD-VR: Durante a leitura, pode activar ou desactivar a legenda. Para SVCD: Durante a leitura, pode sele[...]

  • Page 187

    20 Português Leitura com efeitos especiais Leitura de imagem fixa Leitura de quad ro a quadro 1 Durante a leitur a... 2 Avance a imagem fixa quadro a quadro. Para continuar a leitura normal, prima DVD/CD 3 ou USB MEMORY 3 (dependendo da fonte actual). Leitura em câmara lenta • Esta função só é utilizada dur ante a leitura de um DVD de víde[...]

  • Page 188

    21 Português Operações avançadas de leitura Programação da ordem de leitura —Leitura programada Pode arranjar a ordem de le itura dos capítu los/faixas/ ficheiros (até 99) antes de ini ciar a leitura. • A leitura programada não pode ser utilizada para um dispositivo de armazenament o de massa USB, DVD-VR e ficheiros JPEG/MPEG-1/MPEG-2/[...]

  • Page 189

    22 Português Para modificar o programa Antes ou após a leitura... Para sair da leitura programada Antes ou após a leitura... Leitura aleatória Pode ler todos os capítulo s ou faixas aleatoriamente. • A leitura aleatória não pode ser utilizada para um dispositivo de ar mazenamento de ma ssa USB, DVD-VR e ficheiros JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX nu[...]

  • Page 190

    23 Português • Para DVD-VR: Durante a leitura de um programa original... Durante a leitura d e uma lista de leitura... • Para ficheiros MPE G-1/MPEG-2/DivX /MP3/WMA/W AV: Durante ou antes da leitura... • Para ficheiros JPEG dura nte uma apresentação de diapositivo s: Durante ou antes da leitura... * Durante a leitura programada ou leitur a[...]

  • Page 191

    24 Português Operações no ecrã Operações da barra no ecrã Pode verificar a informação da fonte (disco/dispositivo de armazenamento de massa US B) e o estado de leitura utilizando a barra no ecrã (não aplicável para ficheiros MP3/ WMA/WAV/JPEG). Também pode utilizar algumas funções ao efectuar a leitu ra de DVD de vídeo/DVD-VR/ SVCD/[...]

  • Page 192

    25 Português Para operar com a barra no e crã Ex.: Selecção de uma legenda (Francês) para DVD de vídeo Quando “DVD/CD” é selecc ionado como a fonte... 1 Visualize a barra no ecrã inteiro. * Isso não aparece para fi cheiros MPEG-1/MPEG-2/DivX. 2 Seleccione (realce) o ite m desejado. 3 Visualize a jane la instantânea. 4 Seleccione a op?[...]

  • Page 193

    26 Português 4 Seleccione o modo de re petição desejado. * Enquanto estiver a ler um disco DVD-VR, “PG” aparece, e enquanto estiver a ler uma lista de leitura, “PL” aparece. ** Durante a leitura program ada ou leitura aleatória, “STEP” aparec e. 5 Finalize a definição. Repetida A-B • Consulte também a página 23. 1 Durante a le[...]

  • Page 194

    27 Português Busca de capítulo Para DVD de vídeo/DVD-VR : Pode buscar o número do capítulo que deseja ler. • Esta função não se encontra disponíveis durante a leitura programada e leitura al eatória. 1 Durante a leitura, visualize a barra no ecrã inteiro. 2 Seleccione . 3 Visualize a jane la instantânea. 4 Introduza o número do capí[...]

  • Page 195

    28 Português Ecrã de controlo para ficheiros MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX O ecrã de controlo aparec e automa ticamente no ecrã do televisor quando o sistema detecta ficheiros MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/D ivX no disco colocado ou dispositivo de armazename nto de massa USB ligado. • Para imagem fixa/im agem em movimento, ele aparec[...]

  • Page 196

    29 Português Operações do temporizador diário Definição do temporizador diário Com o temporizador diário, pode acordar com a sua música favorita. Pode armazenar três definições de tempo rizador diário, mas só pode activar um dos temporizadores por vez. • Para sair dos ajustes do temporizador, prima CLOCK/ TIMER (enquanto preme SHIFT[...]

  • Page 197

    30 Português 1 Defina a h ora e, em seguid a, os mi nutos para a hora de ligar. 2 Defina a h ora e, em seguid a, os mi nutos para a hora de desligar. 3 Seleccione a fonte de leitura—“TUNER FM”, “TUNER AM”, “DISC”, “LINE”, “USB MEM” ou “TV SOUND”. 4 Para “TUNER FM” e “TUNER AM”: Seleccione um canal predef inido. Pa[...]

  • Page 198

    31 Português Operações no menu de configuração INFO Definições iniciais Pode alterar as definições do sistema. • O menu de configuração só pode ser utilizando quando “DVD/CD” ou “USB MEM” está s eleccionado como a fonte. 1 Prima SET UP enquanto a leitura estiver parada. 2 Prima ( ou ) para seleccionar o menu. 3 Prima ( ou ) p[...]

  • Page 199

    32 Português Menu AUDIO Item Conteúdo DIGITAL AUDIO OUTPUT D efina este item correctamente quando utilizar o terminal OP TICAL DIGIT AL OUT no painel traseiro. PCM ONLY: Quando ligar a um equipame nto de áudio que seja co mpatível somente com sinais Linear PCM. DOLBY DIGITAL /PCM: Quando ligar a um descodifica dor Do lby Digital ou a um amplifi[...]

  • Page 200

    33 Português Informações adicionais Aprendendo mais sobre este sistema Ligações (consulte as páginas 3 a 5) • Certifique-se de que os condut ores da antena não toquem em outros terminais, cabos de conexão e cabo de alimentação. Do mesmo m odo, mantenha as antenas afastadas de partes metá licas do sistema, cabos de conexão e cabo de al[...]

  • Page 201

    34 Português • Para leitura de ficheiros JPEG... – Reco mendamos que grave um ficheiro na resolução de 640 x 480. (Se um ficheiro tiver sido gravado com uma resolução superior a 640 x 480, levará mais tempo para que o mesmo seja visualizado .) – Este sistema só pode ler fi cheiros JPEG na linha de base*. Os ficheiros JPEG progressivos*[...]

  • Page 202

    35 Português Operações avançadas de leitura (consulte as páginas 21 a 23) Programação da ordem de leitura—Leitura programada: • Enquanto programa os passos... A sua entrada será ignorada se tentar programar o número de um item que não existe no disco (por exemplo, seleccionar a faixa 14 em um disco que tem somente 1 2 faixas ). Leitur[...]

  • Page 203

    36 Português Localização e solução de problemas Generalidades: Os ajustes ou definições s ão cancelados repentinamente antes de serem finalizados. ] Há um limite de tempo. Re pita o procedimento de novo. As operações são desactivadas. ] O microprocessador incorporado pode funcionar incorrectamente em virtude de interfe rências eléctri[...]

  • Page 204

    37 Português Lista dos códigos dos idiomas AA Afar AB Abkhazian AF Línguas african a s AM Amárico AR Árabe AS Assamese AY Aymará AZ Azerbaidjiano BA Bashkir BE Bielorrusso BG Búlgaro BH Bihari BI Bislama BN Bengali, Bangla BO Tibetano BR Bretão CA Catalão CO Córsego CY Welsh DA Dinamarquês DZ Dzongká EL Grego EO Esperanto ET Estoniano E[...]

  • Page 205

    38 Português Sinais OPTICAL DIGITAL OUT * Durante a leitura de alguns DVDs, os sinais digitais podem se r emitidos a 20 bits ou 24 bits (e m sua taxa de bits original) at ravés do terminal OPTICAL DIGITAL OUT se os discos nã o estiverem protegidos contra cópia. Operação de televisor JVC com o telecomando Pode utilizar o telecomando para opera[...]

  • Page 206

    39 Português Especificações Secção do amplificador—CA-UXG49/CA-UXG4 8 Potência de saíd a: 40 W (20 W + 20 W) a 6 Ω (10% THD) Entrada de áudio LINE IN: 500 mV/50 k Ω (a “IN_LVL1”) 250 mV/50 k Ω (a “IN_LVL2”) 125 mV/50 k Ω (a “IN_LVL3”) Saída de áudio LINE OUT: 1,0 Vrms (47 k Ω) (a “OUT_LVL1”) 2,0 Vrms (47 k Ω)[...]

  • Page 207

    40 Português Índice dos componentes Telecomando Aparelho princ ipal Botão Página AUDIO g 7, 30 Televisor h 38 7 t 9, 10, 21, 22 ¡ , 1 u 8, 10 ¢ , 4 , 8 , 10, 21, 22 8 y 9, 20 – 22, 28 , ENTER/SET q 8, 10, 1 4 – 16, 19 – 21, 25 – 3 1 (Repetição por um toque) n 20 3D P/HP S 5 13 A.STAN DBY f 15 AHB PRO ; 12 ANGLE 7 19 AUDIO/ MPX o 18 [...]

  • Page 208

    0707WMKMDCJMM SW, FI, DA, SP, PT © 2007 Victor Company of Japan, Limited UX-G48-49[EN]C-S.book Page 1 Friday, June 22, 2007 1:00 PM[...]