Kensington SlimBlade Media Mouse manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kensington SlimBlade Media Mouse, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kensington SlimBlade Media Mouse one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kensington SlimBlade Media Mouse. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kensington SlimBlade Media Mouse should contain:
- informations concerning technical data of Kensington SlimBlade Media Mouse
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kensington SlimBlade Media Mouse item
- rules of operation, control and maintenance of the Kensington SlimBlade Media Mouse item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kensington SlimBlade Media Mouse alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kensington SlimBlade Media Mouse, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kensington service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kensington SlimBlade Media Mouse.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kensington SlimBlade Media Mouse item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    I n st r u c t i o n G u i d e G u i d e d ’ in s t r u c t i o n s B e d i e n u ng s a n l e i t u n g H a n dl e i d in g M a n u al e d i i s t r u z i o ni M a n u al d e i n s t r u c c i o n e s Használati útmutató Příručka s pokyny Instrukcja obsługi Руководство пользователя M a n u al d e i n s t r u ç õ e[...]

  • Page 2

    2 3 Bat tery indi cator / Indicateur du niveau de la batterie / Batterieanzeige / Indicator voor batterij / Indicatore della batteria / Indicador de las baterías / Akkumulátorjelző / Indikátor stavu baterie / Wskaźnik naładowania baterii / Индикатор заряда батареи / Indicador de bateria The wi reles s connect ion is mad [...]

  • Page 3

    4 5 Ha a csatla koztat ás me gfele lő, és az egér be jól fe ltöltö tt el emek va nnak beh elye zv e, indítá skor a zöld LED 5 máso dper cen át fol yam atosan v ilágít ani fo g. Ha van cs atlakozá s, de az ele m le van mer ülve a LE D 5 másodp ercen át v illog. Ha az el em használ at közben merül le, a LED szint én pirosa n fog[...]

  • Page 4

    6 7 3 In sta ll th e Dr iv er So ft wa re / Ins tal lez l e lo gic iel du pi lot e / In stall ieren der T reibersoftware / De st uurpr ogram ma’ s insta llere n / In stall azi one del drive r / In stale el soft war e del cont rolado r / A sz oft vermeghaj tó telepít ése / Instalac e soft warového ovlad ače / Ins talac ja st erownik ów / У?[...]

  • Page 5

    8 9 T e chnical Suppor t T echnical s uppor t is availa ble to all reg istered users of Kensi ng ton produc ts. There is no charge for technical su pp or t except the cos t of the phone call, and long d istance charges where applicable. T echnical Support Contac t information can be fou nd on the back pa ge of this manual. T e chnical Suppor t Tips[...]

  • Page 6

    10 11 For Europe, a cop y of the Declara tion of Confo rmit y for this produc t may be obt ained by clicking on the Complia nce Doc umentatio n link at ww w.supp or t.ke nsing ton. com . THE F OLL OWIN G INF OR M A T ION I S ON L Y F OR EU -M EMB ER STA TE S: The use of the sy mbol indica tes that this produc t may not be treate d as househol d was[...]

  • Page 7

    12 13 une négligence . Elle n’ est valid e que si le produit est utilisé sur l’ordinateur ou le systèm e spécifi é sur la b oîte du produit . Veuillez consulter les dét ails sur la boîte du produit ou appe ler le ser vice d’assistance techniqu e KENSIN GTON. DEN I DE RESPO NSAB ILIT E A L ’EXCEPT ION DE L A GA RA NTIE LI MITEE FO U[...]

  • Page 8

    14 15 Indem Sie darauf a chten, wie Sie I hre Arbei t ausführen, Ihre n Computer und Ihr T el efon ver wenden, Sp or t treibe n sowie A rbeiten im Haushalt erl edigen, können Sie fe sts tellen, welche Tätigkeiten die se her vorr ufen. Wenden Sie sich umgehe nd an einen Ar zt , falls Schmer zen, Schwellungen, T aubheit sgefühle o der Schwä chun[...]

  • Page 9

    16 1 7 IND USTRY C A NADA -KON FOR MI TÄ T Dieses Gerät erfüllt den T ests zufolge die in RSS-210 festgelegten A uflagen. Der Betrieb erfolgt unter Einhaltung der folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Ger ät dar f keine Interf erenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden Interfer enzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenze[...]

  • Page 10

    18 19 2. Haal het pro duc t niet uit elkaar of stel he t niet bloo t aan vloeis tof fen, luch tvo chtigheid , vocht of tempera turen buiten he t aangegeven bedrij fsbe reik van 0 °C ( 32 °F) tot 4 0 °C ( 10 4 °F). 3. Als uw produ ct word t bloo tgestel d aan lagere of hogere temper aturen, schakelt u he t apparaat uit en laat u de temperatuur t[...]

  • Page 11

    20 21 4. Alcune su p erfi ci possono “i ngannare” il sensore, ad esempio s uper fici riflet tenti qual i vetro o specchi, pertanto il prodot to non fun ziona su questi tipi di super ficie, mentre dovrebbe funziona re corret tamente su t ut te le altre. IMPORT ANTE: informazioni per la salute degli utenti di computer Neg li ult im i a nn i, [...]

  • Page 12

    22 23 CA VI SCHERMAT I: per la conformità ai requisiti FC C, tutte le connessioni ad apparecchiature che utilizzino una periferica di input K ensington devono essere ef fettuate utilizzando esclusiv amente i cavi schermati acclusi. DI CHI AR AZ IO NE D I CONF OR MITÀ FCC Il pr odo tto è conforme al la Parte 1 5 delle norme FC C . I l funz ioname[...]

  • Page 13

    24 25 2. No desmon te el produc to ni lo expo nga a líquidos, humedad o tempe raturas fuer a del inter valo de 0° C (32° F) a 40 ° C (1 0 4° F). 3. Si el produc to se exp one a tempera turas fuera del inter v alo indicado, de sconé cte lo y déjelo hasta que la tempera tura alcance el inter v alo normal. GAR A NTÍ A LI MITADA DE CI NCO AÑ O[...]

  • Page 14

    26 27 4. Néhány felület, például fényvisszaverő felületek (üveg vagy tükör) „becsaphatják” az érzékelőt. Ennek következtében a termék nem működik megfelelően üveg- vagy tükörfelületeken. Az érzékelő minden egyéb felületen jól használható. Fontos: A számítógépes felhasználókra vonatkozó egészségügyi tud[...]

  • Page 15

    28 29 Bizottság szabályainak 15. része szerint megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásoknak. Ezek a korlátozások úgy lettek kialakítva, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből származó káros interferenciák ellen. A jele n bere ndezés rádi ófr ek venc iás ene rgiá t gener ?[...]

  • Page 16

    30 31 - značku a model vašeho počítače, - operační systém a jeho verzi, - symptomy problému a co k němu vedlo. PROHL ÁŠENÍ O BEZPEČNOS TNÍ LA SEROVÉHO ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 1 T oto lasero vé zařízení je v soula du s me zinárodním sta ndard em IEC 60 825 - 1: 200 1- 08 pro laserov á zařízení třídy 1 a t aké s př edpisy 2 [...]

  • Page 17

    32 33 pomocy technicznej w witrynie internetowej rmy Kensington: www.suport. kensington.co m . • Podczas rozmowy telefonicznej komputer musi być dostępny. • Użytkownik musi podać następujące informacje: - imię i nazwisko, adres i numer telefonu; - nazwę produktu rmy Kensington; - markę i model komputera; - informacje o systemie o[...]

  • Page 18

    34 35 OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM PRZYSŁUGUJĄCYM KLIENTOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI JEST NAPRAWA LUB WYMIANA PRODUKTU. FIRMA KENSINGTON NIE ODPOWIADA ZA ŻADNE SZKODY SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, W TYM MIĘDZY INNYMI UTRATĘ DOCHODÓW, UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, [...]

  • Page 19

    36 37 Техническая поддержка Техническая поддержка доступна для всех зарегистрированных пользователей изделий компании Kensington. Техническая поддержка является бесплатной, за исключением стоим[...]

  • Page 20

    38 39 ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕС Эти значки указывают на то, что данное изделие не может относиться к бытовым отходам. Обеспечив правильную утилизацию изделия, вы поможете в пре[...]

  • Page 21

    40 41 KENSINGT ON REN UNCIA A T ODAS AS GARANT IAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCIT AS, INC LUINDO T ODAS AS GARANTIA S DE COMERCIALIZAÇÃ O E/OU DE ADEQU AÇÃO P ARA UM FIM ESPECÍFICO . NA MEDIDA EM QUE QU AISQU ER GARANT IAS IMPLÍCIT AS PODEM T ODA VIA EXISTIR POR LEI, QU AISQUER DESSAS GARANTIAS ES T ÃO LIMIT ADAS À DURAÇÃO DE CINCO ANOS DES T A [...]