KitchenAid KCM0402CS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of KitchenAid KCM0402CS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of KitchenAid KCM0402CS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of KitchenAid KCM0402CS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of KitchenAid KCM0402CS should contain:
- informations concerning technical data of KitchenAid KCM0402CS
- name of the manufacturer and a year of construction of the KitchenAid KCM0402CS item
- rules of operation, control and maintenance of the KitchenAid KCM0402CS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of KitchenAid KCM0402CS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of KitchenAid KCM0402CS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the KitchenAid service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of KitchenAid KCM0402CS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the KitchenAid KCM0402CS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    KCM0402 Personal Coffee Maker Cafetièr es Cafetera INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES W10491893A U.S.A.: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W10491893A_EN.indd 1 7/10/12 12:09 PM[...]

  • Page 2

    2 Coffee Maker Safety T able of Contents Coffee Maker Safety ................................................................................................................... 2 Proof of Purchase and P roduct Registration ................................................................................ 3 Electrical Requirements ....................[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH SA VE THESE INSTRUCTIONS P roof of Purchase and Product R egistration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your coffee maker . Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your coffee maker , please ll out and mail your product registration card packed with the unit. This c[...]

  • Page 4

    4 Electrical R equirements V olts: 120 V olts A C only Hertz: 60 Hz NOTE: This coffee maker has a 3-prong grounded plug. T o reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way . If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way . Do not use an extension cord. If[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Coffee Maker P arts Brew Basket Metal plate W ater T ank with integrated handle and integrated water lid Gold T one P ermanent Filter 18 oz. Thermal T ravel Mug Brew Basket Door Handle W10491893A_EN.indd 5 7/10/12 12:09 PM[...]

  • Page 6

    6 End- Of-Brewing T one A tone sounds when coffee is finished brewing. Brew Basket Door Handle Access the removable brew basket by pulling on the handle on the side of the coffee maker . The spring loaded door includes a latch to assure the door is closed completely . Brew Basket The brew basket holds paper coffee filters or the Gold T one permanen[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Coffee Maker Use Brewing Coffee NOTE: Brew one mug of fresh, cool water and discard before brewing the first mug of coffee (first time use only). 1. Remove the water tank and fill with enough fresh, cool water to make the desired amount of coffee. When replacing the tank, make sure to align it with the tab(s). NOTE: The tank can be filled[...]

  • Page 8

    8 Descaling the Coffee Maker Calcium deposits (scale) from water will build up in the coffee maker heat pump over time and impair brewing efficiency and coffee quality . Descaling should be done to preserve the performance and life of your coffee maker . The coffee maker can be descaled using a packaged descaling agent or vinegar . Always mix the d[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH KitchenAid ® Coffee Maker W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Makers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of W arranty: One Y ear Full W arranty from date of p[...]

  • Page 10

    10 Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid P ortable Appliances, P .O . Box 218, St. Joseph, MI [...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS V otre sécurité est tr ès importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appar eil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels [...]

  • Page 12

    12 CONSERVER CES INSTRUCTIONS P reuve d’achat et enregistrement du produit V euillez toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d’achat de la cafetière. La preuve d’achat vous garantit le bénéce du service après-vente. Avant d'utiliser la cafetière, veuillez remplir et expédier la carte d'enregistrem[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS Spécifications électriques V olts : 120 volts C.A. uniquement Hertz: 60 Hz REMARQUE : Cette cafetière comporte une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. P our réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un [...]

  • Page 14

    14 Pièces de la cafetière P anier à infusion Plaque métallique Réservoir d’eau avec poignée et couvercle à eau intégrés Filtre doré permanent T asse de voyage thermique de 18 oz. P oignée du clapet du panier à infusion W10491893A_FR.indd 14 7/10/12 12:15 PM[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS Signal sonore de fin d'infusion Un signal sonore retentit lorsque le café est infusé. P oignée du clapet du panier à infusion Accéder au panier à infusion amovible en tirant sur la poignée située sur le côté de la cafetière. Le clapet à ressort comporte un loquet pour que la porte se ferme complètement. P anier à inf[...]

  • Page 16

    16 Suggestions d'infusion de café : Conseil pour un arôme idéal Grains de café frais Un grand café, c'est d'abord des grains de café frais. P our préserver la fraîcheur des grains de café, les conserver dans un récipient opaque et hermétique et entreposer celui-ci dans un endroit frais et sec. Il n'est pas conseillé [...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS Utilisation de la cafetière Infusion du café REMARQUE : Avant de faire infuser la première tasse de café, faire infuser une tasse d'eau fraîche et froide puis la jeter (première utilisation uniquement). 1. Retirer le réservoir d'eau et le remplir d'eau froide et fraîche pour produire la quantité de café souhait[...]

  • Page 18

    18 5. Remplir le filtre avec une cuillère à café rase de café moulu par 6 oz. de café. Utiliser une mouture de café moyenne adaptée aux cafetières automatiques. REMARQUE : Une mouture trop fine produit un goût amer et pourrait obstruer le filtre à café. IMPORT ANT : T oujours placer le filtre et le café dans le panier à infusion amovib[...]

  • Page 19

    19 FRANÇAIS Détartrage de la cafetière Avec le temps, des dépôts de calcium (tartre) présents dans l'eau s'accumulent dans la pompe de chauffage de la cafetière et réduisent l'efficacité du processus d'infusion ainsi que la qualité du café. Il faut alors procéder à un détartrage afin de préserver la performance et[...]

  • Page 20

    20 Garantie de la cafetière KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants de la cafetière lorsqu’elle est utilisée dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à P orto Rico et a[...]

  • Page 21

    21 FRANÇAIS Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Centre eXpérience cl[...]

  • Page 22

    22 Seguridad de la cafetera Índice Seguridad de la cafetera ........................................................................................................... 22 Prueba de compra y registro del producto .............................................................................. 23 Requisitos eléctricos ................................[...]

  • Page 23

    23 ESP AÑOL GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES P rueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su cafetera. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la cafetera, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que fue [...]

  • Page 24

    24 R equisitos eléctricos V oltios: 120 V oltios, CA solamente Hertzios: 60 Hz NOT A : Esta cafetera tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista co[...]

  • Page 25

    25 ESP AÑOL Piezas de la cafetera Canasta de elaboración Placa de metal T anque de agua con mango y tapa del recipiente para agua empotrados Filtro permanente de color dorado T aza térmica para viajes de 18 oz. Mango de la puerta de la canasta de elaboración W10491893A_SP.indd 25 7/10/12 12:19 PM[...]

  • Page 26

    26 T ono de fin de elaboración Se escucha un tono cuando el café está listo. Mango de la puerta de la canasta de elaboración Obtenga acceso a la canasta removible de elaboración de café jalando el mango que se encuentra en el costado de la cafetera. La puerta con resorte incluye un pestillo para asegurarse de que se cierre por completo. Canas[...]

  • Page 27

    27 ESP AÑOL Sugerencias para la elaboración del café: Consejos para obtener el sabor ideal Granos frescos de café Un café realmente sabroso se puede preparar solamente con granos frescos de café. P ara conservar la frescura de los granos de café, manténgalos en un recipiente hermético opaco y guárdelos en un lugar fresco y seco. No se rec[...]

  • Page 28

    28 Uso de la cafetera 2. Después de llenar el tanque de agua, coloque la taza para viajes en la cafetera. P ara conservar al máximo la temperatura del café, se recomienda elaborar el café con la tapa en su lugar sobre la taza. Cerciórese de que la tapa esté centrada. Puede también llenar la taza con agua caliente del grifo durante 30 segundo[...]

  • Page 29

    29 ESP AÑOL Cómo quitarle el sarro a la cafetera Los depósitos de calcio (sarro) del agua se acumularán en la bomba de calor de la cafetera con el correr del tiempo y afectarán la eficacia de la elaboración y la calidad del café. Deberá quitarse el sarro para conservar el desempeño y la vida útil de la cafetera. Puede quitarse el sarro de[...]

  • Page 30

    30 Garantía de KitchenAid ® para la cafetera en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las cafeteras usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía[...]

  • Page 31

    31 ESP AÑOL Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer eXperience Center , KitchenA[...]

  • Page 32

    W10491893A © 2012. All rights reserved. © 2012. T ous droits réservés. © 2012. T odos los derechos reservados. 07/12 ® / TM ©2012 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. ® / TM ©2012 KitchenAid. T ous droits réservés. La forme du mixeur sur socle est une marque de commerce [...]