Kohler 1043183-5-D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kohler 1043183-5-D, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kohler 1043183-5-D one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kohler 1043183-5-D. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kohler 1043183-5-D should contain:
- informations concerning technical data of Kohler 1043183-5-D
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kohler 1043183-5-D item
- rules of operation, control and maintenance of the Kohler 1043183-5-D item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kohler 1043183-5-D alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kohler 1043183-5-D, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kohler service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kohler 1043183-5-D.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kohler 1043183-5-D item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Homeowners Guide Six-Port Thermostatic V alve M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” K-682 1043183-5-D[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT INSTRUCTIONS W ARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of electric shock. Grounding is r equired. Connect only to cir cuits protected by a Ground-Fault Cir cuit-Interrupter (GFCI) or Residual Curr ent Device (RCD). W ARNING: Risk of electric shock. A quali[...]

  • Page 3

    Thank Y ou For Choosing Kohler Company (cont.) publication. At Kohler Company , we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. W e reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice. Please take [...]

  • Page 4

    W arranty (cont.) 1. Kohler Co. will only service its commercialized pr oducts through its authorized distributors. 2. T o obtain warranty service, please present the invoice and corr esponding warranty . 3. Through its authorized distributors, Kohler Co. pr omises to repair the defective pr oduct or provide a new replacement or an equivalent model[...]

  • Page 5

    T roubleshooting (cont.) T roubleshooting T able Symptoms Probable Cause Recommended Action C. Interface cable connections may be loose or disconnected. C. Check all interface cable connections, connect if needed. D. Circuit br eaker has been tripped. D. Reset the circuit br eaker . E. The valve memory may requir e resetting. E. Disconnect and r ec[...]

  • Page 6

    T roubleshooting (cont.) T roubleshooting T able Symptoms Probable Cause Recommended Action 6. Blend temperature drift or temperature cycling. A. Fluctuating water temperature. A. Check the inlet temperature dif ferentials and verify they are suf f icient. Refer to ″ Specifications. ″ B. Hot water supply temperature fluctuation. B. Check and [...]

  • Page 7

    Clean the Inlet Screens Disconnect the power and turn of f the water supply . Disconnect and remove the r emovable pipe segment. Using a screwdriver , remove the inlet clamp scr ews. Remove the inlet clamp. Remove the adapters from the valve inlets. Gently pull the check valves from the valve inlets. Remove the screens fr om the check valves. Clean[...]

  • Page 8

    Service Parts **Finish/color code must be specified when ordering Power Supply Clip Internal Clamp Cover Circuit Board Cover Seal Outlet Case Insert Inlet Case Insert Seal Solenoid Solenoid O-Ring Adapter O-Ring Check Valve O-Ring O-Ring Cap Mixer Valve Strainer Adapter (1/2" NPT) Cover Screw Clamp Screw Inlet Screw Grommet Grommet Grommet Che[...]

  • Page 9

    **Finish/color code must be specified when ordering Cover 1052070 Solenoid 1052072 1103127 Circuit Board 1052073 Solenoid Wiring Loom 1052074 Motor 1052075 Cable Cover 1052077 Inlet Clamp 1052081 Inlet Clamp and Adapters 1103126 Motor Wiring Loom Seal Cap Adapter O-Rings Inlet Clamp Bottom Inlet Clamp Top Cover Screws Cover Screws Inlet Screws Inle[...]

  • Page 10

    **Finish/color code must be specified when ordering 1103125 Inlet Clamp and Mixer Valve 1052079 1052085 Outlet Clamps 1052086 Power Supply Outlet Screw Inlet Clamp Bottom Inlet Clamp Top Clip Internal Clamps Solenoid O-Ring O-Ring Mixer Valve Adapter O-Rings 1052082 Outlet Adapters Outlet Screw Adapter O-Rings Adapters (1/2" NPT) Outlet Clamp [...]

  • Page 11

    Guide du propriétaire V alve thermostatique à six ports NOTICE IMPORT ANTE A VER TISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, incluant ce qui suit : DANGER : Risque d’électrocution. Une mise à la terre est r equise. Raccorder uniquement à des circuits pr otégés p[...]

  • Page 12

    Spécifications (cont.) * Dans des applications commerciales où il y a une lar ge dif férence de pressions d’alimentation chaude et froide ou une fréquente fluctuation dans les lignes d’alimentations est anticipée, il est fortement r ecommandé d’installer des régulateurs de pression. Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d?[...]

  • Page 13

    Garantie (cont.) initial et exclut tous dommages dus à une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient ef fectués par un entrepr eneur , une société de services ou le consommateur . Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agent[...]

  • Page 14

    Dépannage (cont.) T ableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée C. La mémoire de la valve nécessite une réinitialisation. C. Déconnecter et reconnecter l’alimentation électrique de la valve. D. Erreur de système. D. Vérifier l’interface de tout code d’erreur . Se référer au guide du propriétair e de l’inte[...]

  • Page 15

    Dépannage (cont.) T ableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée 8. Débit continu. A. Le système ne s’éteint pas. A. Couper l’alimentation d’eau et électrique et contacter le représentant autorisé de service Kohler . 9. Fuite d’eau du corps de la valve. A VER TISSEMENT : Risque de choc électrique et de lésions[...]

  • Page 16

    Nettoyer les grilles d’entrée Déconnecter le courant et couper l’alimentation d’eau. Déconnecter et retir er le segment amovible du tuyau. A vec un tournevis, retir er les vis de la pince d’entrée. Retirer la pince d’entrée. Retirer les adaptateurs des entrées de valve. T ir er gentiment les valves clapet de non-retour des entrées [...]

  • Page 17

    Pièces de rechange **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Alimentation électrique Clip Pince intérieure Couvercle Carte à circuit imprimé Joint du couvercle Insertion enveloppe de sortie Insertion enveloppe d'entrée Joint d'étanchéité Solénoïde Joint torique solén[...]

  • Page 18

    **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Couvercle 1052070 Solénoïde 1052072 1103127 Carte à circuit imprimé 1052073 Faisceau électrique solénoïde 1052074 Moteur 1052075 Cache-câble 1052077 Pince entrée 1052081 Pince d'entrée et adaptateurs 1103126 Faisceau électrique du [...]

  • Page 19

    **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1103125 Pince d'entrée et mitigeur 1052079 1052085 Pinces de sortie 1052086 1045251 Alimentation électrique Vis de sortie Base de pince d'entrée Dessus de pince d'entrée Clip Pinces intérieures Joint torique solénoïde Joint t[...]

  • Page 20

    Guía del usuario Válvula termostática de seis puertos INSTRUCCIONES IMPORT ANTES ADVER TENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. La conexión a tierra es un requisito. Conecte sólo a circuitos pr otegidos con un interruptor de cir cuito con p?[...]

  • Page 21

    Especificaciones (cont.) Presiones Longitud del cable de la interface del usuario (provisto) 30 pies (9,14 m) * En aplicaciones comerciales donde existe una gran difer encia en las presiones del suministr o de agua caliente y fría, o se anticipa una fluctuación frecuente en alguna de las líneas de suministr o, se recomienda enfáticamente la i[...]

  • Page 22

    Garantía (cont.) estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otor ga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros der echos que varían de estado a estado y provincia a pr ovincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y exc[...]

  • Page 23

    Procedimiento para resolver problemas ADVER TENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la ener gía eléctrica antes de realizar el mantenimiento. Al desconectar , el pr oducto ya no estará eléctricamente vivo, lo cual eliminará el riesgo de descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La válvula puede tener agua cali[...]

  • Page 24

    Procedimiento para resolver problemas (cont.) T abla para resolver problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada 4. Sólo agua fría de las salidas. A. El suministro de agua caliente no está abierto o no está conectado a la entrada de la válvula. A. V erifique que el suministro de agua caliente esté abierto y conectado a la entrada de[...]

  • Page 25

    Procedimiento para resolver problemas (cont.) T abla para resolver problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada 9. Fuga de agua en la válvula. ADVER TENCIA: Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales. Desconecte la energía eléctrica principal y cierre el suministro de agua. A. Las conexiones no están aseguradas. A. Revise tod[...]

  • Page 26

    Limpie las rejillas de entrada Desconecte la energía eléctrica y cierr e el suministro de agua. Desconecte y quite el segmento de tubo desmontable. Utilice un destornillador para quitar los tornillos de la abrazadera de entrada. Retire la abrazadera de entrada. Retire los adaptador es de las entradas de la válvula. Jale suavemente las válvulas [...]

  • Page 27

    Piezas de repuesto **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Fuente de alimentación eléctrica Clip Abrazadera interna Tapa Placa de circuitos Sello de la tapa Inserto de la caja de salida Inserto de la caja de entrada Sello Solenoide Arosello del solenoide Arosello del adaptador Arosello de válvula de retención Arosello [...]

  • Page 28

    **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Tapa 1052070 Solenoide 1052072 1103127 Placa de circuitos 1052073 Cableado preformado del solenoide 1052074 Motor 1052075 Cubre cables 1052077 Abrazadera de entrada 1052081 Abrazadera de entrada y adaptadores 1103126 Cableado preformado del motor Sello Tapa Arosellos de adaptador Par[...]

  • Page 29

    **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1103125 Abrazadera de entrada y válvula mezcladora 1052079 1052085 Abrazaderas de salida 1052086 Fuente de alimentación eléctrica Tornillo de salida Parte inferior de la abrazadera de entrada Parte superior de la abrazadera de entrada Clip Abrazaderas internas Arosello del solenoi[...]

  • Page 30

    1043183-5- D[...]

  • Page 31

    1043183-5- D[...]

  • Page 32

    USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2009 Kohler Co. 1043183-5-D[...]