Kohler K-12177 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kohler K-12177, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kohler K-12177 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kohler K-12177. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kohler K-12177 should contain:
- informations concerning technical data of Kohler K-12177
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kohler K-12177 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kohler K-12177 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kohler K-12177 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kohler K-12177, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kohler service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kohler K-12177.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kohler K-12177 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Kitchen Sink Faucet Robinet d’évier de cuisine Grifería de fregadero de cocina M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-[...]

  • Page 2

    Thank Y ou For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company . Y our Kohler Company product r eflects the true passion for design, craftsmanship, artistry , and innovation Kohler Company stands for . W e are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the inf[...]

  • Page 3

    T ools/Outils/Herramientas Important Information IMPOR T ANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing and warranty information. CAUTION: Risk of fresh water contamination. T o prevent water contamination, do not replace the ground joints or remove any components from this faucet. This faucet contains back-siphonage protec[...]

  • Page 4

    Renseignements importants (cont.) Inspecter la tuyauterie d’évacuation et d’alimentation pour tout endommagement. Remplacer si nécessaire. Ne pas utiliser de produits à base de pétr ole sur ce robinet à l’exception de mastic de plombier sur la sous-applique. A vant l’installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout [...]

  • Page 5

    Installation/Installation/Instalación 12 3 For Three-Hole Sinks P our évier s à trois orifices P ara fregaderos de tres orificios Align and press into place. Aligner et presser en place. Alinee y presione en su lugar . Apply plumbers putty or other sealant to the bottom edges of the undercov er . Appliquer du mastic de plombier ou autre étanch?[...]

  • Page 6

    Installation/Installation/Instalación 5 6 7 P ar tially thread screws into the ring. Visser par tiellement les vis sur l'anneau. Enrosque parcialmente los tornillos en el anillo. Slide the fiber and metal washers onto the f aucet shank. Thread the ring lea ving approximately 1/4" (6 mm) betw een the ring and the sink. Glisser les rondell[...]

  • Page 7

    Installation/Installation/Instalación 10 8 T urn on the water supplies. While rotating the handle, flush the hot and cold water f or 1 minute . Ouvrir les alimentations d'eau. T out en pivotant la poignée, purger l'eau chaude et froide pendant une minute. Abra los suministros del agua. Mientr as gira la manija, haga circular agua calien[...]

  • Page 8

    Installation/Installation/Instalación Spra y Hose T uyau v aporisateur Manguera del rociador 12 13 Connect the spra y hose. Connecter le tuyau du v aporisateur Conecte la manguera del rociador . V alve Outlet Hose T uyau de sortie de valve Manguera de la salida de la válvula 11 Do not overtighten! Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! Weigh[...]

  • Page 9

    Installation/Installation/Instalación If the spra yhead is not seated properly , reposition the weight. Si la tête du vaporisateur ne repose pas correctement, repositionner le poids. Si la cabeza del rociador no se asienta correctamente, cambie la ubicación de la pesa. 14 Extend and retract the spra y hose to ensure it does not snag or catch. Re[...]

  • Page 10

    Installation/Installation/Instalación Remov e the plug button, setscre w , handle, and bonnet. Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chapeau. Retire el tapón, el tornillo de fijación, la manija y el bonete. Mark the maximum temperature on the mounting nut with a marker or pencil. Marquer la température maximale sur l’écrou[...]

  • Page 11

    Installation/Installation/Instalación Check the w ater temperature. Repeat the previous step until the desired temperature is reached. Vérifier la température d'eau. Répéter l'étape précédente jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte. V erifique la temperatura del agua. Repita el paso anterior hasta alcanzar la[...]

  • Page 12

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER pr oduct: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area befor e applying to the entire surface. • W ipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner . Rinse and dry any overspray that lands on nearby su[...]

  • Page 13

    Lifetime Limited W arranty Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal r esidential use for as long as the original consumer purchaser owns his/her home. *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the pur chaser the cartridge necessary to [...]

  • Page 14

    Garantie limitée à vie (cont.) résidentielle normale, aussi longtemps que l’acquéreur initial soit pr opriétaire de son domicile. Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer , de remplacer ou d’ef fectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’of fre pas de pro[...]

  • Page 15

    Garantía limitada de por vida (cont.) mano de obra, instalación u otros gastos indir ectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler excederá el precio de la grifería. Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libr e de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalac[...]

  • Page 16

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto A A **Finish/color code must be specified when or dering. **V ous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez v otre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1011119 Retainer/Bague de retenue/Retén 1011608 Washer/Rondelle/Ara[...]

  • Page 17

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) **Finish/color code must be specified when or dering. **V ous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez v otre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1005215 1003 8 4 8 Retainer/Bague de retenue/Retén 71020 Check [...]

  • Page 18

    1004626-2- B Kohler Co.[...]

  • Page 19

    Kohler Co. 1004626-2- B[...]

  • Page 20

    1004626-2-B[...]