Konica Minolta G530 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konica Minolta G530, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konica Minolta G530 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konica Minolta G530. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konica Minolta G530 should contain:
- informations concerning technical data of Konica Minolta G530
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konica Minolta G530 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konica Minolta G530 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konica Minolta G530 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konica Minolta G530, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konica Minolta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konica Minolta G530.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konica Minolta G530 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    9222-2736-19 IM-A402/0406/109678 KÄYTTÖOHJE FIN[...]

  • Page 2

    2 ENNEN ALOITT AMIST A Kiitos tämän Konica Minolta -tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista ominaisuuksista. T arkista pakkausluettelo ennen tämän tuotteen käyttämistä. Jos tavaroita puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi. Ennen aloittamista K[...]

  • Page 3

    3 Oikea ja turvallinen käyttö Litium-ioniakut Tämä kamera toimii pienen, mutta tehokkaan litium-ioniakun avulla. Litium-ioniakun väärinkäyttö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon, antamalla sähköiskun tai vuotamalla kemikaaleja. Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ennen akun käyttöä. V AARA •Älä saata akkua[...]

  • Page 4

    4 OIKEA JA TURV ALLINEN KÄYTTÖ V AROITUS •K äytä vain tässä käyttöohjeessa määriteltyä akkua. •K äytä vain akun omaa laturia tai AC-adapteria ja varmista, että jännite vastaa laturiin merkittyä. Epäsopiva laturi, adapteri tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. •K[...]

  • Page 5

    5 •Ä lä käytä näitä laitteita kosteassa ympäristössä tai märin käsin. Jos laitteisiin pääsee nestettä, irro- ta välittömästi akku tai muu virtalähde ja lopeta laitteen käyttö. Nesteen kanssa tekemisiin joutuneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköisku[...]

  • Page 6

    6 OIKEA JA TURV ALLINEN KÄYTTÖ •Ä lä käytä tai säilytä näitä laitteita kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten esim. auton han- sikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa kameraa, laturia ja akkua, mikä voi aiheuttaa kuumentumisen, tulen, räjähdyksen tai vuotavan akkunesteen synnyttämiä palo- tai muita vammo- ja. ?[...]

  • Page 7

    7 Tämä merkki kamerassasi takaa, että kamera täyttää EU:n säädökset sellaisille lait- teille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (Eur opean Conformity). This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Seuraavat merkinnät voivat olla laitteissa: FCC Compliance St[...]

  • Page 8

    8 SISÄLL YSLUETTELO Sisällysluettelo Osien nimet .........................................................................................................................................12 Alkuvalmistelut .....................................................................................................................................14 Akun la[...]

  • Page 9

    9 To isto - peruskäyttö .............................................................................................................................32 Yhden kuvan katselun näyttö ..................................................................................................32 Kuvien katselu ..................................................[...]

  • Page 10

    10 SISÄLL YSLUETTELO Asetusvalikko .......................................................................................................................................62 Liikkuminen asetusvalikossa ...................................................................................................6 2 Muistikortin alustaminen ....................[...]

  • Page 11

    11 USB-tiedonsiirtotila ..............................................................................................................................83 Järjestelmävaatimukset ......................................................................................................... ..83 Kameran liittäminen tietokoneeseen .........................[...]

  • Page 12

    12 * Kamerasi on hienoviritteinen optinen laite. Tähdellä merkityt pinnat tulee pitää puhtaina. Ole hyvä ja lue jakso kameran hoidosta ja säilyttämisestä (s. 99). Salama (s. 28) Objektiivi* Objektiivin suojus / Pääkytkin Mikrofoni Jalustakierre Akun/Muistikortin kotelon kansi (s. 15, 18) Laukaisin Etsinikkuna OSIEN NIMET Kaiutin Osien nim[...]

  • Page 13

    13 USB-portti Etsin* Merkkivalo Säädin LCD-monitori* Asetus- / Näyttönäppäin (s. 27, 33) Poistonäppäin (s. 31) Va likkonäppäin Hihnan kiinnike (s. 20) To istonäppäin (s. 32) Zoomin näppäimet (s. 23) To imintatavan näppäin[...]

  • Page 14

    14 ALKUV ALMISTELUT Akun lataaminen Akku pitää ladata ennen kuin kameraa voi käyttää. Lue turvallisuusvaroitukset tämän käyttöohjeen sivuilta 3 - 6 ennen kuin lataat akun. Lataa akku vain kameran mukana tulevalla laturilla. Akku on syytä ladata uudelleen ennen jokaista kuvauskertaa. Akun hoito- ja säilytysohjeet ovat sivulla 100. Käänn[...]

  • Page 15

    15 Akun asettaminen kameraan Tämä kamera käyttää yhtä NP-600-litiumioni- akkua. Lue turvallisuusohjeet sivulta 3 ennen akun käyttämistä. Kun akkua vaihdetaan, kame- ran virran tulee olla sammutettuna. T yönnä akkukotelon kantta kameran sivulle päin niin, että sen lukitus avautuu (1). Avaa kansi. Aseta akku kameraan (2). Sulje akkukotel[...]

  • Page 16

    16 ALKUV ALMISTELUT Akun varaustilan osoitin Täyden akun osoitin - akku on täynnä. V a jaan akun osoitin - virtaa on vähän. Akku tulee ladata mahdollisimman pian. Automaattinen virrankatkaisu V irran säästämiseksi kamera katkaisee virran, jos sitä ei käytetä kolmen minuutin aikana. V irran saa palautettua sammuttamalla kameran ja kytkem?[...]

  • Page 17

    17 AC-adapteri (lisävaruste) AC-adapterin avulla kameran virran voi ottaa pis- torasiasta. AC-adapteria suositellaan, kun kame- ra on liitettynä tietokoneeseen tai sitä muuten käytetään runsaasti. AC-adapterin mallia AC-9U käytetään Pohjois-Amerikassa, T aiwanissa ja Japanissa; AC-9GB:tä Isossa-Britanniassa ja Hong Kongissa; AC-9C:tä Kii[...]

  • Page 18

    18 Muistikortin asettaminen ja poistaminen Sammuta aina kameran virta ja tarkista, että merkkivalo on sammuksissa ennen kuin vaihdat muistikorttia. Muutoin muisti- kortti voi vaurioitua ja tiedot voivat kadota. Kamerassa tulee olla SD Memory card, MultiMediaCard tai Memory Stick ennen kuin kameraa voi käyttää. Jos kamerassa ei ole muis- tikortt[...]

  • Page 19

    19 Kuvauksen ja kuvien katselun yhteydessä MultiMediaCard toimii hitaammin kuin SD Memory Car d. Kyse ei ole viasta, vaan korttien ominaisuuksista. Suurikapasiteettisten korttien jotkin toiminnot, kuten kuvien poisto, kestävät kauemmin. SD Memory Cardissa ja MemoryStickissä on kirjoitussuojauksen kytkin estämässä kuvatiedostojen poistamista.[...]

  • Page 20

    20 Kameran käynnistäminen ja sammuttaminen T yönnä objektiivin suojusta kuvan osoittamaan suun- taan käynnistääksesi kameran; objektiivi työntyy ulos automaattisesti. Älä koske objektiivia tai estä sen liiket- tä. Kameran virta sammutetaan työntämällä objektiivin suojusta objektiiviin päin; objektiivi vetäytyy kameran sisään aut[...]

  • Page 21

    21 V alikkokielen, päiväyksen ja ajan säätäminen Kun muistikortti ja ladattu akku asetetaan ensimmäistä kertaa kameraan, valikkokieli sekä kameran kello ja kalenteri tulee säätää asetusvalikosta. Säätimen suuntanäppäimet (1) siirtävät osoitinta ja vaihtavat ase- tuksia. Asetus-/näyttönäppäin (2) kytkee valinnat. V alitse kieli[...]

  • Page 22

    22 KUV AUS - PERUSKÄYTTÖ Tämä jakso selostaa kuvaamisen perustoiminnot. Kameran saattaminen kuvausvalmiiksi on selostet- tu sivuilla 14 - 21. Kameran käsittely Käytä etsintä tai monitoria ja tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi, tukien samalla kameran runkoa vasemmalla kädellä. Pidä kyynärpäät sivuillasi ja jalat hartianlevey[...]

  • Page 23

    23 Zoomobjektiivin käyttö Kamerassa on 5,6 - 16,8 mm:n zoom. Se vastaa 34 - 102 mm:n objektiivia kinokamerassa. Optisen zoomin vaikutus näkyy sekä etsimessä että LCD-monitorissa. Aihe tuodaan lähemmäs painamalla tele-näppäintä. Kuvaa laajennetaan painamalla wide- näppäintä. Digitaalisen zoomin avulla zoomin tehoa voi lisätä. Digitaa[...]

  • Page 24

    24 KUV AUS - PERUSKÄYTTÖ Peruskuvaus Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1). Monitorin tarkennusmerkki ja etsimen merkkivalo palavat, kun tarkennus on lukittuneena; salaman merkki näkyy , jos salama tulee välähtämään. Jos tarkennusmerkki ja merkkivalo vilkkuvat, kamera ei pystynyt tarkentamaan; lukitse tarkennus[...]

  • Page 25

    25 T arkennuslukitus T arkennuslukitusta käytetään, kun haluat sommitella kuvan niin, että aihe on kuvan laidalla, tarken- nusalueen ulkopuolella. T arkennuslukitusta voi käyttää myös, jos kyseessä on erikoistilanne, jossa kamera ei pysty tarkentamaan aihetta (s. 26). T oimintoa säädellään laukaisimesta. Suuntaa tarkennusalue aiheesees[...]

  • Page 26

    T arkennusmerkki 26 KUV AUS - PERUSKÄYTTÖ T arkennusmerkit T arkennuksen erikoistilanteet Digitaalikamerassasi on nopea ja tarkka automaattitarkennus. Monitorin tarkennusmerkki ja etsimen merkkivalo kertovat tarkennuksen tilanteen. Kameran voi laukaista riippumatta siitä, pystyykö se tarkentamaan aiheen vai ei. Joissain tilanteissa kamera ei py[...]

  • Page 27

    27 Näyttönäppäin (1) säätelee LCD-monitorin näyttöä. Näyttö siirtyy järjestyksessä seuraavaan tilaan kullakin näppäimen painalluksella: vakionäyttö, vain päivittyvä kuva ja monitori sammutettu. V akionäyttö V ain päivittyvä kuva Näyttönäppäin - Kuvaustila Akun virtaa voi säästää sammuttamalla monitorin ja käyttämäl[...]

  • Page 28

    28 Salamakuvaustavat Salamaa voidaan käyttää liikkumattomia kuvia otettaessa. Salamakuvaustapa valitaan paina- malla säätimen oikea-näppäintä (1) niin, että haluttu salamakuvaustapa tulee näkyville. T oiminnassa oleva salamakuvaustapa näkyy LCD-monitorin vasemmassa yläkulmassa. Automaattisalama - salama välähtää automaat- tisesti, k[...]

  • Page 29

    29 Salaman kantamat – Automaattinen kuvaus Kamera säätelee automaattisesti salaman tehoa. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salamakuvausalueella. Optisesta järjestelmästä johtuen salamakuvausalue on erilainen laajakulmalla ja teleellä. Salaman kantamaa voi muuttaa kameran herkkyysasetuksen (ISO) avulla, katso s. 47. Salaman m[...]

  • Page 30

    30 KUV AUS - PERUSKÄYTTÖ Makrokuvaustilat Makrokuvaus valitaan painamalla säätimen vasen-näppäintä (1). Erikoismakrokuvaus vali- taan zoomaamalla objektiivi ensin pisimpään teleasentoon ja valitsemalla sitten säätimellä sopiva kuvaustapa. Käytössä oleva kuvaustila nähdään LCD-monitorin vasemmasta yläkulmas- ta. L yhin kuvausetäi[...]

  • Page 31

    YES NO 31 Kuvia voidaan poistaa kuvaus- ja toistotilassa. Tiedosto poistetaan painamalla poistonäppäintä. Kuvien poistaminen Suorita toimenpide loppuun painamalla asetusnäp- päintä. Korosta “YES” vasen/oikea-näppäimillä. “NO” peruu poiston. DELETE? Jos valintatoiminto valittiin, kuvien valintanäyttö avau- tuu. V alitse poistettav[...]

  • Page 32

    32 TOISTO - PERUSKÄYTTÖ Yhden kuvan katselun näyttö Kuvia voi katsella toistotilassa. Tämä jakso selostaa perustoistoa. T oistotilassa on myös lisätoimintoja; katso s. 52. Paina toistonäppäintä nähdäksesi kameralla otettuja kuvia. Kuvia voi kat- sella suoraan kuvaustilassa tai kun kameran objektiivi on suljettuna. To istotila perutaan [...]

  • Page 33

    33 T oistotilassa säätimen vasen/oikea-näppäimillä (1) voi selata muistikortilla olevia kuvia. Katso tiedoston poistaminen sivulta 31. Kuvien katselu Näyttönäppäin vaihtelee vakionäyttöä ja pelkän kuvan näyt- töä. Kuvatiedot näkyvät vain vakionäytössä. Näyttönäppäin - T oistotila Suurennettu kuvakatselu Kuvaa voi suurentaa;[...]

  • Page 34

    34 TOISTO - PERUSKÄYTTÖ / T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Paina zoomin wide-näppäintä (1) nähdäksesi otetut kuvat 9-ruutuisena indeksikuvanäyttönä. Ryhmän ensimmäisessä kuvassa näkyvä muis- tikortti ryhmittelee kuvat. Näkyvillä on myös kuvien ruutunumerot. Säädin liikuttaa punaista kehystä kuvasta toiseen. Kehystetyn kuvan saa [...]

  • Page 35

    35 Kamera pystyy tallentamaan 320x240 pikselin kokoista digitaalivideota äänineen, jolloin muistin kulutus on noin 180 KB/s. Elokuvaus valitaan toimintatavan näppäimellä; ks. edellinen sivu. Digitaalista zoomia ei voi käyttää, eikä monitoria voi sammuttaa. Elokuvaus Sijoita kohde monitorin keskelle ja lukitse tarkennus painamalla laukaisin[...]

  • Page 36

    36 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ V alikossa liikkuminen on helppoa. V alikkonäppäin avaa valikon. Säädin liikuttaa kohdistinta ja muut- taa valikon asetuksia. Katso tiedot asetusvalikosta sivulta 62. T oimintatavan muuttaminen seloste- taan sivulla 34. Liikkuminen tallennusvalikoissa V alikko saadaan esille painamalla valikkonäppäintä. V a[...]

  • Page 37

    37 Automaattinen kuvaus Väritila, s. 39 Kuvansiirtotapa, s. 40 Kuvan koko ja laatu, s. 41 Ensisijainen muistikortti, s. 39 Vitkalaukaisin, s. 42 Aiheohjelmat Elokuvaus / äänitys Asetustila Käsisåätöinen kuvaus Aiheen valinta, s. 38 Kuvansiirtotapa, s. 40 Kuvan koko ja laatu, s. 41 Ensisijainen muistikortti, s. 39 Vitkalaukaisin, s. 42 T alle[...]

  • Page 38

    38 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Aiheohjelmat - Scene selection Aiheohjelman valintatilassa kameran asetukset voidaan optimoida tietyntyyppisiin aiheisiin sopiviksi valikon avulla. Katso kameran toimintatavan muuttaminen sivulta 34. V alitse aiheohjelmien valikosta sopiva asetus. Katso ohjeet valikon käytöstä sivulta 36. Muotokuva (Portrait )-[...]

  • Page 39

    39 Väritila - Color mode Automaattisessa ja käsisäätöisessä kuvauksessa väritila voidaan vaihtaa valikosta. Väritila määrittää, onko kuva värillinen vai mustavalkoinen. Katso kameran toimintatavan muuttaminen sivulta 34. V akiovärit (Standard color) - kuvissa on perusvärit. Kameran oletusasetus. Seepia (Sepia) - kuvat ovat yksiväris[...]

  • Page 40

    40 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Kuvansiirtotavat - Drive mode Kuvansiirtotapa ohjaa kuvien ottamisen nopeutta ja menetelmää. Kuvansiirtotapa voidaan säätää automaattisen kuvauksen, aiheohjel- mien ja käsisäätöisen kuvaustilan valikosta. Katso valikoiden käyttö sivulta 36 . Yksi kuva (Single shutter) - kamera ottaa yhden kuvan aina pa[...]

  • Page 41

    41 Kuvakoko ja -laatu - Image size and quality Kuvakoon ja -laadun muuttaminen vaikuttaa kuvien pikselimäärään ja pakkaussuhteeseen. Kuvakoko ja -laatu voidaan säätää automaat- tisen kuvauksen, aiheohjelmien ja käsisäätöisen kuvauksen valikos- ta; katso valikon käyttö sivulta 36. Pikselit (vaaka x pysty) 2592 x 1944 2592 x 1944 2048 x[...]

  • Page 42

    42 T ALLENNUS- V AA TIVA KÄYTTÖ V itkalaukaisin - Self timer V itkalaukaisinta käytetään omakuviin. Se viivyttää kuvan ottamista tai elokuvauksen tai äänityksen käynnistymistä 10 tai 3 sekunnilla. V itkalaukaisin on käytettävissä kaikissa kuvausvalikoissa. Katso valikoiden käyttö sivulta 36 . Vi tkalaukaisimen osoitin Va littu asetu[...]

  • Page 43

    43 V alotuksen korjaus - Exposure compensation Kameran valotusta voi korjata niin, että lopullinen kuva on ±2,0 Ev:tä (0,3 Ev:n portain) vaaleampi tai tummempi elokuvauksessa/äänityksessä ja käsisäätöisessä kuvauksessa. V alotuskorjaus sääde- tään valikosta. Kun korjauksen määrä on muu kuin 0,0, korjauksen määrä pysyy varoituks[...]

  • Page 44

    44 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Elokuvaus/äänitys - Movie/audio recor ding Elokuvaus-/äänitystilassa valikosta vaihdellaan elokuvan, äänen ja ääniliitteen tallennuksen välillä. Katso valikoiden käyttö sivulta 36. V alittu tila näkyy monitorin vasemmassa alakulmassa. Elokuvaus, s. 35 Äänitys, s. 44 Ääniliitteen tallennus, s. 45 T[...]

  • Page 45

    AUDIO CAPTION 45 Va ro koskemasta tai peittämästä mikrofonia äänityksen aikana. Äänityksen laatu riippuu äänilähteen ja mikrofonin välisestä etäisyydestä. Parhaat tulokset saat, kun kamera on noin 20 cm:n etäisyydellä suustasi. T allennusvihjeitä Tämä kamera pystyy lisäämään ääniraidan valokuvaan elokuvaus-/äänitystilassa[...]

  • Page 46

    46 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ Kun jokin esisäädetyistä valkotasapainoista valitaan, siitä näkyy merkintä monitorissa; valinnan vaikutus näkyy heti monitorikuvassa. Jos haluat vangita vallitsevan valon tunnelman, säädä salama välähdyksen estolle (s. 28). Jos salama välähtää käytettäessä valko- tasapainon esisäätöä, valkot[...]

  • Page 47

    47 Liikkumattomiin kuviin voi valita viisi eri herkkyyttä. AUTO-asetus säätää kameran herkkyyden automaattisesti valaistuksen mukaisesti välillä ISO 50 - ISO 200. Kameran herkkydeksi voi säätää myös arvot ISO 50, 100, 200 ja 400. Numeroarvot perustuvat ISO-vastaavuuk- siin. Kun ISO-arvo kaksinkertaistuu, kameran herkkyys valolle kaksink[...]

  • Page 48

    48 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ V alotustavat - Exposure modes V alotustapa voidaan muuttaa valikosta käsisäätöisessä kuvaustilassa. Katso kuvaustilan muuttami- nen sivulta 34. V alitse valotustapa käsisäätöisessä kuvaustilassa. Katso valikon käyttö sivulta 36. V oimassa oleva asetus näkyy monitorin yläosassa. Ohjelmoitu valotus (P[...]

  • Page 49

    49 V alotuksen käsisäätö - Manual exposure Paina ylös-näppäintä säätääksesi säätimellä muita toi- mintoja; aukkoarvo muuttuu harmaaksi. V alitse kahden aukon väliltä painamalla alas-näppäintä; aukko vaihtelee zoomasetuksen mukaan. Kun laukaisin on painettu osittain alas,valotukseen käytetty suljinaika on näkyvissä. Va lotusn?[...]

  • Page 50

    50 T ALLENNUS - V AA TIVA KÄYTTÖ T arkennustavat - Focus modes T arkennustapa voidaan muuttaa valikosta käsisäätöisessä kuvaustilassa. Katso kuvaustilan muutta- minen sivulta 34. V alitse tarkennustapa käsisäätöisessä kuvaustilassa. Katso valikon käyttö sivulta 36. Monitorissa on merkki, jos käsitarkennus on valit- tuna. Automaattine[...]

  • Page 51

    51 Lukitse tarkennus painamalla säätimen vasen-näppäintä; tarkennuslukituksen merkki ilmestyy monitoriin. T arkennuksen ja valotuksen lukitus Käsisäätöisessä kuvaustilassa automaattinen tarkennus (AF) ja automaattinen valotus (AE) voidaan lukita erikseen, ja samoja arvoja voidaan käyttää useassa peräkkäisessä kuvassa. Paina laukaisi[...]

  • Page 52

    52 TOISTOTILA- V AA TIVA KÄYTTÖ Kaiutin Elokuvien ja äänitysten toisto Elokuvaotoksia (s. 35) ja äänityksiä (s. 44, 45) voi toistaa toistotilassa. Tiedoston tyypin näkee moni- torin oikeassa alakulmassa olevasta osoittimesta ja toistoaika näkyy tallennuspäivän ja kellonajan alapuolella. Aloita näkyvillä olevan tiedoston toisto painamal[...]

  • Page 53

    53 YES NO Ääniliitteitä (s. 45) voidaan poistaa toistotilassa. T uo esiin tiedosto, jossa on ääniliite, ja paina poistonäppäintä. Ääniliitteiden poistaminen Suorita toimenpide loppuun painamalla asetusnäp- päintä. Korosta “YES” vasen/oikea-näppäimillä. “NO” peruu poistotoiminnon. DELETE? DELETE AUDIO C APTION C ANCEL AUDIO &[...]

  • Page 54

    54 TOISTOTILA - V AA TIVA KÄYTTÖ V alikossa liikkuminen on helppoa. Menu-näppäin avaa valikon. Säädin liikuttaa kohdistinta ja muut- taa asetuksia valikossa. Asetusnäppäin suorittaa toimenpiteitä. Liikkuminen toistovalikossa V alikko avataan painamalla menu-näppäintä. Selaa valikon vaihtoehtoja säätimen vasen/oikea-näppäimillä. T o[...]

  • Page 55

    55 Otosvalinnan näyttö - Frame-selection screen Jos valintatoimintoa käytetään, otosvalinnan näyttö avautuu. Siirrä punainen kehys valittavan tiedoston ympärille käyt- tämällä säätimen näppäimiä. Elokuvatiedosto Äänitallenne Ääniliite Seuraavat osoittimet voivat tulla esiin: V alitse tiedosto painamalla asetusnäppäintä; kel[...]

  • Page 56

    56 TOISTOTILA - V AA TIVA KÄYTTÖ Kuvien kopiointi ja siirtäminen - Copy & move Tiedostoja voi kopioida ja siirtää muistikortilta toiselle. Kamerassa tulee olla kaksi muistikorttia, jotta tämän toistotilan vaihtoehdon voi valita. T arkista, että kohdekortilla on tarpeeksi tilaa ennen kopioin- nin tai siirron aloittamista. Va litse toimin[...]

  • Page 57

    57 V armistusnäyttö tulee esiin. Korosta “Y es” vasen/oikea- näppäimillä. “No” peruu toimenpiteen.” Suorita toimenpide loppuun painamalla asetusnäppäin- tä. Jos kohdekortti täyttyy tiedostoja kopioitaessa tai siirrettäessä, “Memory full”-viesti ilmestyy näkyville. T arkista mitkä tiedostot kopioituivat tai siirtyivät ja [...]

  • Page 58

    58 TOISTOTILA - V AA TIVA KÄYTTÖ DPOF DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikkumattomien kuvien suoratulostuksen digitaa- likamerasta. Kun olet luonut DPOF-tiedoston, vie muistikortti kuvanvalmistajalle tai aseta se DPOF- yhteensopivan tulostimen muistikorttipaikkaan. Korosta toimintovaihtoehtoja ylös/alas-näppäimellä ja muuta ase[...]

  • Page 59

    59 Käytettäessä päiväystoimintoa päiväyksen merkintätapa ja -paikka vaihtelevat tulostimen mukaan. Kaikki tulostimet eivät pysty tulostamaan päivämäärää ja kellonaikaa. DPOF-tiedosto jää muistikor- tille ja sitä voidaan käyttää uudelleen tai muokata use-last-DPOF-file -toiminnolla select setup - näytössä. DPOF-tiedosto voida[...]

  • Page 60

    60 TOISTOTILA - V AA TIVA KÄYTTÖ Kuvien suojaaminen - Protect Tärkeät tiedostot voi suojata. Suojattua tiedostoa ei voi pyyhkiä kameran poistotoiminnoilla (Delete). Muistikortin alustaminen (Format, s. 64) poistaa kuitenkin kaikki tiedostot muistikortilta, olivatpa ne suojattuja tai ei. V alitse toimintovaihtoehto ylös/alas-näppäimillä ja [...]

  • Page 61

    61 Suojattujen tiedostojen yhteydessä on suojauksen osoitin. V armistusnäyttö tulee esiin. Korosta “Y es” vasen/oikea- näppäimillä. “No” peruu toimenpiteen. Suorita toimenpide loppuun asetusnäppäimellä. YES NO PROTECT? Jokainen muistikorteilla oleva tiedosto esitetään automaattisesti ja järjestyksessä noin 2 sekunnin ajan. Kuva[...]

  • Page 62

    62 ASETUSV ALIKKO Asetusvalikon voi avata joko tallennustilan tai toistotilan valikosta. Liikkuminen asetusvalikossa Ta llennustilasta - paina toimintatavan näppäintä (1). V alitse ase- tustila säätimen ylös/alas-näppäimillä (2). Avaa valikko painamalla asetusnäppäintä (3). To i s totilasta - avaa valikko painamalla toimintatavan näpp?[...]

  • Page 63

    63 Muistikortin alustaminen kamerassa (s. 64). Kameran näyttöjen asetukset. Monitorikuvan säätö, 65 Käynnistyksen merkkivalo, 66 Monitori käytössä/pois käytöstä, 67 Kuvatietojen näyttö, 66 Pikakatselu, 67 Format Monitor Rec. set Sound Basic setup Ta llennustilan asetusten säätö. Räätälöinti, 68 Va lonmittaustavat, 73 Tiedostonu[...]

  • Page 64

    64 ASETUSV ALIKKO Muistikortin alustaminen - Format Alustamista käytetään kaikkien muistikortilla olevien tietojen poistamiseen. Kopioi kaikki tärkeä tieto tietokoneelle tai muulle tallennusvälineelle ennen muistikortin alustamista. Tiedostojen suojaaminen ei estä niiden häviämistä, kun muistikortti alustetaan. Alusta (formatoi) muistikor[...]

  • Page 65

    65 Monitorin kirkkautta ja värejä voi säätää toistotilan valikosta. Katso kohdasta Liikkuminen asetusva- likossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). Monitorikuvan säätö - Monitor adj. Säädä valittua kanavaa säätimen vasen/oikea-näppäimil- lä. Muutos näkyy monitorikuvassa. Suorita toimenpide loppuun painamal[...]

  • Page 66

    66 ASETUSV ALIKKO Käynnistysvalo Käynnistyksen merkkivalo palaa, kun kameraan kytketään virta. V alo voidaan kytkeä käyttöön tai sammuttaa asetusvalikosta. Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). Käynnistyksen merkkivalo - Start-up LED Va litse Monitor -osio säätimen vasen/oi[...]

  • Page 67

    67 Jos monitori on tallennustilassa pois käytöstä (off); monitori kytkeytyy hetkeksi toimintaan, kun kameraan kytketään virta. Monitori käynnistyy toistossa ja käytettäessä valikoita. Monitori voidaan käynnistää ja sammuttaa asetus/näyttö-näppäimellä (s. 27). Katso valikon avaaminen ja käyttö kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa [...]

  • Page 68

    68 ASETUSV ALIKKO Räätälöinti - Custom Räätälöinti (custom) mahdollistaa kameran toimintojen muokkauksen käsisäätöisessä kuvaustilassa. Kameran toiminta voidaan räätälöidä kuvalaadun säätämiseksi. Katso seuraava jakso. Katso valikon avaaminen ja käyttö kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa (s. 62). V alitse rec. set -valikko v[...]

  • Page 69

    69 Omat asetukset Käsisäätöisessä tallennustilassa salamavalon, värikylläisyyden, kontrastin, terävyyden ja värin säädöt voidaan tallentaa kahteen muistipaikkaan, kun ne on aktivoitu asetusvalikosta (s. 68). Suljinajan rajoitus voidaan myös määritellä. Katso kohdasta Liikkuminen tallennusvalikoissa, miten valikko avataan ja miten si[...]

  • Page 70

    70 ASETUSV ALIKKO Salamavalon korjaus - Flash compensation Salamavalon korjaus lisää tai vähentää salaman vaikutusta ±1 Ev:tä vallitsevan valon suhteen. Lisää tietoa Ev:stä on sivulla 82. Katso lisätietoja omista asetuksista sivuilta 68 ja 69. Salamavalon korjaus asetetaan käsisäädön tallennusvalikkoon. Ei korjausta Negatiivinen korj[...]

  • Page 71

    71 Suurempi terävyys Sharpness-asetus korostaa tai pehmentää kuvan yksityiskohtia. Säätö tapahtuu viisipor- taisesti. Kaikki muutokset vaikuttavat päivittyvään kuvaan, mutta niitä voi olla vaikea nähdä. V aikutukset näkyvät selvästi tetokoneen näytössä. Katso lisätietoja omista ase- tuksista sivuilta 68 ja 69. T erävyys asetetaa[...]

  • Page 72

    72 ASETUSV ALIKKO Punaista, vihreää ja sinistä värikanavaa voi säätää viisiportaisesti. Kaikki muu- tokset vaikuttavat päivittyvään kuvaan. Katso lisätietoja omista asetuksista sivuilta 68 ja 69. Väri säädetään käsisäädön tallennusvalikkoon. RGB-värikanavat - RGB color channels Johdatus väreihin Va lokuvauksessa punainen, vih[...]

  • Page 73

    73 V alitse rec. set -valikko säätimen vasen/oikea-näppäimillä. V alitse “AE” säätimen ylös/alas-näppäimillä. V alitse keskustapainotteisen ja pistemittauksen välillä painamalla asetusnäppäintä. Pistemittaus - Spot : käyttää tarkennusaluetta valotuksen määritte- lyyn. Pistemittaus mahdollistaa tietyn kohteen tarkan valonmit[...]

  • Page 74

    74 ASETUSV ALIKKO Jos tiedostonumeron muisti on käytössä (on), ensimmäinen kuva saa numer on, joka on yhtä suurempi kuin edellisellä kuvalla, riippumatta muistikortilla olevien kuvien lukumäärästä. Jos muis- tikortilla on kuva, jonka tiedostonumero on jo suur empi, tallentuvan kuvan tiedostonumeroksi tulee numero, joka on yhtä suur empi [...]

  • Page 75

    75 Autom.salama ja punasilmäisyyden esto Täytesalama ja punasilmäisyyden esto Salaman osoitin ilmaisee punasilmäisyyden eston voimassaolon. Katso lisätietoja salamakuvaus- tavoista sivulta 28. Digitaalinen zoom - Digital zoom Digitaalinen zoom pidentää teleen suurinta suurennusta kertoimella 2x tai 3x. V aikka digitaalisella zoomilla otetut [...]

  • Page 76

    76 ASETUSV ALIKKO Kameraäänet - Sound Kameran äänet voi kytkeä päälle tai pois. Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). “Beep” liittyy vitkalaukaisun toimintaan ja varoituksiin. “Sound ef fect” liittyy tarkennuksen merkkiääneen ja kameran käynnistämiseen. “Shutter?[...]

  • Page 77

    77 USB-tiedonsiirtotila - USB transfer mode USB-tiedonsiirtotila (USB transfer mode) tulee valita sen mukaan siirretäänkö kuvia tietokoneelle vai tulostetaanko niitä suoraan kamerasta. “Data-storage”-vaihtoehto tulee olla valittuna, kun kuvia siir- r etään tietokoneelle tai DiMAGE V iewer -ohjelmaa käytetään. “PictBridge”-vaihtoeht[...]

  • Page 78

    78 ASETUSV ALIKKO Ta llennustila Perusasetusten palautus - Initialize Tämä toiminto palauttaa kameran perusasetukset. Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). V alitse basic setup -osio säätimen vasen/oikea-näppäimillä. V alitse Initialize ylös/alas-näppäimillä. Jatka painamal[...]

  • Page 79

    79 Digitaalinen zoom Kyllä s. 48 Monitorikuvan säätö Kirkkauden ja värin perusasetus s. 43 s. 46 s. 44 s. 50 Salamavalon korjaus 0.0 s. 70 Kameran herkkyys (ISO) Automaattinen s. 68 Kontrasti 0 s. 70 Värikylläisyys 0 s. 70 RGB-värikanavat Punaisen, vihreän ja sinisen arvona 0. s. 72 T erävyys 0 s. 71 s. 47 s. 66 s. 65 Asetusvalikko s. 66 [...]

  • Page 80

    80 ASETUSV ALIKKO V alikkokieli - Language V alikkojen kielen voi vaihtaa.Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). V alitse basic-setup -osio vasen/oikea-näppäimillä. V alitse language ylös/alas-näppäimillä. Jatka painamalla asetusnäppäintä. V armistusnäyttö avautuu. Korosta [...]

  • Page 81

    81 Päiväysasetukset - Date setup Kameran kellon ja kalenterin voi säätää. Katso kohdasta Liikkuminen asetusvalikossa, miten valikko avataan ja miten sitä käytetään (s. 62). V alitse basic-setup -osio vasen/oikea-näppäimillä. V alitse date setup ylös/alas-näppäimillä. Jatka painamalla asetusnäppäintä. V alitse muutettava kohta yl[...]

  • Page 82

    82 L YHYT JOHDA TUS V ALOKUVAUKSEEN / USB-TIEDONSIIR TOTILA Objektiivin aukko ei säätele vain valotusta, vaan myös kuvan syväterävyyttä; sitä aluetta, joka ulottuu lähimmästä terävästi piirtyvästä aiheesta etäisimpään terävään aiheeseen. Mitä suurempi aukon lukuarvo on, sitä enemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä pidem[...]

  • Page 83

    83 Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. T arkemmat tiedot DiMAGE V iewer -ohjelman asennuksesta ja käytöstä löytyvät ohjelman käyttöohjeesta. DiMAGE-käyttöohjeet eivät kata tietokoneiden ja käyttöjärjestelmien peruskäyttöä; ole hyvä ja perehdy tietokoneesi käyttö- ohjeisiin. Jotta kameran voi [...]

  • Page 84

    3. Liitä USB-kaapelin pieni liitin kameraan. T arkista, että liitin on hyvin kiinni kamerassa. 84 Kameran liittäminen tietokoneeseen Akussa tulee olla täysi lataus, kun kamera liitetään tietokoneeseen. AC-adapterin (lisävaruste) käyttö on akkukäyttöä suositeltavampaa. Windows 98 tai 98SE -käyttäjien tulee lukea tarvittavan USB- ajurin[...]

  • Page 85

    85 Ajuri täytyy asentaa vain kerran. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin käyttöjärjestelmän “lisää uusi laite/add-new-hardwar e” -velhon avulla; ohjeet ovat seuraavalla sivul- la. Jos käyttöjärjestelmä vaatii 98 CD-ROM:ia asennuksen aikana, aseta se CD-ROM-asemaan ja noudata näytölle tulevia ohjeita. M[...]

  • Page 86

    86 USB-TIEDONSIIRTOTILA V alitse suositus sopivan ajurin etsimisestä. Näpäytä “Seuraava/Next.” Va litse ajurin sijainnin määrittely . “Selaa/Browse” -ikkunaa voi käyttää ajurin etsintään. Ajurin tulisi löytyä CD-ROM:ilta kansiosta :Win98USB. Kun ajurin sijainti näkyy ikkunassa, näpäytä “Seuraava/Next.” Asentaminen kä[...]

  • Page 87

    87 “Lisää uusi laite / add new hardwar e” -velho varmistaa ajurin sijainnin. CD-ROM-aseman tunnus vaihtelee tietokoneen mukaan. Asenna ajuri näpäyttämällä “Seuraava/Next”. •Jokin kolmesta ajurista voi löytyä: MNL VENUM.inf, USBPDR.inf tai USBSTRG.inf. V iimeinen ikkuna vahvistaa, että ajuri on asennettu. Näpäytä “V almis/Fi[...]

  • Page 88

    Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kuva- ja äänitiedostoja voi käsitellä kaksoisnäpäyttämällä kuvakkeita. Kuvatiedostot ovat DCIM- kansiossa. Kuvien ja äänitiedostojen kopioiminen: vedä ja pudota tiedos- ton kuvake haluamaasi paikkaan tietokoneen tallennuspaikoissa. Muistikortilla olevia tiedostoja ja kansioita voi poistaa tietok[...]

  • Page 89

    89 Kuva- ja äänitiedostojen nimien alussa on “PICT”, jota seuraa nelinumeroinen tiedostonumer o ja jpg-, avi- tai wav-pääte. Liikkumattomiin kuviin liitetyillä äänitiedostoilla on wav-pääte ja vastaavan kuvan tiedostonumero. Myös äänitallenteilla on wav-pääte. Kun tiedostonumero olisi yli 9.999, kamera luo uuden kansion. Kansion n[...]

  • Page 90

    90 USB-TIEDONSIIRTOTILA Kameran irrottaminen tietokoneesta Windows Me, 2000 Professional ja XP T arkista, ettei kameran ja tietokoneen välillä tapahtu tiedonsiirtoa. Irrota USB-kaapeli. Kameran irrottaminen: näpäytä vasemmalla hiir en painikkeella kuvaketta “unplug-or - eject-hardwar e” -tehtäväpalkista. Näytölle avautuu pieni ikkuna, [...]

  • Page 91

    91 Laitteet, joiden käytön voi lopettaa näkyvät “unplug- or -eject-hardware” -ikkunassa. Kor osta laite näpäyt- tämällä sitä ja näpäytä sen jälkeen “Stop”. T arkista, ettei kameran ja tietokoneen välillä tapahdu tiedonsiirtoa ja raahaa sen jälkeen tallennusvälineen kuvake roskakoriin. Irr ota USB-kaapeli. Sammutettavat lai[...]

  • Page 92

    92 USB-TIEDONSIIRTOTILA PictBridge T uo tulostettava kuva näkyville säätimen vasen/oikea- näppäimillä. T oista edellä olevia toimenpiteitä niin, että kaikki tulostettavat kuvat on valittu. Jatka painamalla menu-näppäintä. V alitse kopioiden määrä ylös-näppäimellä. Enintään 50 kuvaa voidaan valita. Kuva poistetaan tulostettavien[...]

  • Page 93

    93 :move :print P aper size Printer setup L P ostcard 2L 2" x 3" card 100mmX150mm 4" x 6" 8" x 10" A4 Letter V alitse paperikoko (paper size) säätimen ylös/alas- näppäimillä. V aihtoehdot riippuvat kirjoittimesta. “Printer -setup”-vaihtoehto käyttää kirjoittimeen kytket- tyä kokoa. Seuraavassa taulukossa [...]

  • Page 94

    94 USB-TIEDONSIIRTOTILA Jos jokin vähäinen ongelma syntyy tulostuksen aikana, esim. paperi loppuu, noudata tulostimen käyttöohjeita sellaisessa tilanteessa; kamera ei vaadi mitään toimenpiteitä. Jos suurempi tulostinon- gelma ilmaantuu, lopeta tulostus painamalla menu-näppäintä. Katso ongelmaan liittyvät ohjeet tulostimen käyttöohjeest[...]

  • Page 95

    95 Muistikortin vaihto – Tiedonsiirtotila Windows 98 ja 98 Second Edition 1. Irrota USB-kaapeli. 2. V aihda muistikortti. 3. Liitä USB-kaapeli uudelleen uuden USB-yhteyden muodostamiseksi. Windows ME, 2000 Professional ja XP Macintosh 1. Pysäytä USB-yhteys laitteen irrotusrutiinin avulla (s. 90). 2. Irrota USB-kaapeli. 3. V aihda muistikortti.[...]

  • Page 96

    96 LIITTEET Ongelma Oire Syy Ratkaisu Kamera ei toimi. Monitorissa ei näy mitään. Akku on ehtynyt. AC-adapteri on liitetty huonosti. Lataa akku (s. 14). T arkista, että adapteri on kiinni kamerassa ja virtaa antavassa pistorasiassa (s. 17). Tämä jakso kattaa vähäiset ongelmat kameran peruskäytössä. Jos on kyse suuremmasta ongelmas- ta ta[...]

  • Page 97

    97 Kuvat eivät ole teräviä. T arkista, että aihe on auto- fokuksen toiminta-alueella (s. 25) tai käytä makrokuvausta (s. 30). Erikoistilanne estää auto- fokuksen toiminnan (s. 26). Lukitse tarkennus toiseen, kohteesi kanssa samalla etäisyydellä olevaan kohteeseen (s. 25). Kuvat on otet- tu ilman sala- maa niukassa valossa. Pitkä suljinai[...]

  • Page 98

    98 LIITTEET 1. Aseta muistikortti kameraan ja liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Muita lait- teita ei saa olla liitettynä tietokoneeseen. 2. Näpäytä Oma tietokone/My-computer -kuvaketta hiir en oikeanpuoleisella painikkeella. V alitse “ominaisuudet/properties” pudotusvalikosta. Windows XP: siirry aloitusvalikosta ohjauspaneeliin. [...]

  • Page 99

    99 Lue tämä osa läpi saadaksesi parhaan hyödyn kamerastasi. Oikealla käsittelyllä kamerasi kestää käytössä monta vuotta. Kameran hoito •Ä lä altista kameraa tärähdyksille tai iskuille. •S ammuta kameran kuljetuksen ajaksi. • Kamera ei ole vesi- tai roiskevesitiivis. Muistikortin asettaminen ja irr ottaminen tai kameran muu käy[...]

  • Page 100

    100 LIITTEET Muistikortit SD-muistikortit, MultiMedia-kortit ja MemoryStick-kortit on valmistettu elektronisista tarkkuusosista. Seuraavat asiat voivat aiheuttaa tiedostojen häviämistä tai vaurioita kortille: • Kortin väärä käyttö. • Kortin taivuttaminen, pudottaminen tai altistaminen iskuille. • Kuumuus, kosteus ja suora auringonvalo[...]

  • Page 101

    101 Käyttölämpötila ja -olosuhteet • Kameralle suunniteltu käyttölämpötila on 0°C - +50°C. •Ä lä koskaan jätä kameraa alttiiksi hyvin korkealle lämpötilalle, kuten aurinkoon pysäköityyn autoon, tai voimakkaalle kosteudelle. •K un viet kameran hyvin kylmästä lämpimään, aseta se tiiviiseen muovipussiin, jotta kameran sis?[...]

  • Page 102

    102 LIITTEET T eholliset pikselit: 5,0 miljoonaa CCD: 1/2,5-tyypin interline-pääväri-CCD, jossa kaikkiaan 5,4 miljoonaa pikseliä. Kameran herkkyys (ISO): Automaattisesti; käsin (ISO 50, 100, 200, 400) Kuvasuhteet: 4:3 Objektiivirakenne: 7 linssiä 6 ryhmässä Suurin aukko: f/2,8 – f/4,9 Polttoväli: 5,6 – 16,8 mm ( kinokamerassa: 34 – 1[...]

  • Page 103

    103 V irta: Konica Minolta NP-600 litium-ioniakku V irran riittoisuus (tallennus): Noin 185 kuvaa: perustuu CIP A:n standardiin NP- 600 litium-ioniakulla, LCD-monitoria käyttäen, täy- dellä kuvakoolla (5M), pakkauksena normal, ei pikakatselua, ei ääntä, salama 50 %:ssa otoksista V irran riittoisuus (toisto): Jatkuva toistoaika noin: 200 min [...]

  • Page 104

    © 2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention. Printed in Germany 9222-2736-19 IM-A402/0406/109678 Konica Minolta Photoworld: www .konicaminoltaphotoworld.com Become a member of the Konica Minolta Photo World today . It is free for registered customers of Konica Minolta We rden Sie noch[...]