Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig HAV-TR200R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig HAV-TR200R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig HAV-TR200R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Konig HAV-TR200R should contain:
- informations concerning technical data of Konig HAV-TR200R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig HAV-TR200R item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig HAV-TR200R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig HAV-TR200R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig HAV-TR200R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig HAV-TR200R.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig HAV-TR200R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
HAV-TR200W, BR, BL, R MANUAL (p. 2) T able Radio MODE D’EMPLOI (p. 8) Radio de table MANUALE (p. 15) Radio da tavolo BRUKSANVISNING (s. 27) Bords radio MANUAL DE UTILIZARE (p. 34) Radio pentru masă BRUGERVEJLEDNING (p. 40) Bordradio HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 21.) Asztali rádió KÄYTTÖOHJE (s. 24) Pöytäradio ANLEITUNG (s. 5) Tischradio GEBR[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Product Description: 1 3 5 8 6 9 7 10 11 2 4 1. VOLUME 2. SPEAKER 3. LCD 4. TUNING 5. TIME ADJUSTMENT BUTTON 6. DC 7.5 V 7. AUX 8. FM ANT 9. FM/AM 10. AUTO/OFF/ON 11. BATTERY COMPARTMENT DOOR Function: • Calendar:clock,year,month,date,temperatureinCelsiusandFahrenheit,countdown • Singlechannel[...]
-
Page 3
3 1 2 3 4 5 1. TIMER 2. CELSIUS/FAHRENHEIT 3. ADJUST 4. SET 5. MODE • Fivebuttons:MODE,SET,ADJ,C/F,TIMER. • Normaltimemode:displaytime,date(2000-2099),switchbetween12/24timemode. • Underthenormaltimemode,pressADJtoenter12/24hourtimemode.If[...]
-
Page 4
4 functionisvalid;thealarmwillringagainwhenitreachesthesnoozetime.PressSETtocancel thesnoozefunctionatthistime,thesignonLCDwillstopashing. • Undernormaldisplaymode,pressC/FtoshiftdirectlybetweenCelsiusandFahrenheit.?[...]
-
Page 5
5 Attention: Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronicproducts shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparatecollectionssystemfor theseproducts. DEUTSCH Produktbeschreibung: 1 3 5 8 6 9 7 10 11 2 4 1. LAUTSTÄRKE 2[...]
-
Page 6
6 A. Gebrauch der Kalender-Uhr • LegenSiezweiKnopfzellendesTypsAG13,1,5V(mitgeliefert)gemäßderangezeigtenPolarität aufderRückseiteein. 1 2 3 4 5 1. TIMER 2. C/F 3. ADJ 4. SET 5. MODE • FünfTasten:MODE,SET,ADJ,C/F,TIMER • NormaleZeitanzeige:zeigtZeit,?[...]
-
Page 7
7 • UmdenWeckeraufSchlummerzuschalten:ImnormalenModus,drückenSieMODE,bisdas Alarm symbola ufdemL CD-Displ ayangez eigtwir d,drück enSieS ET,umW eckzeit undSchl ummer einzu stellen. DieRei henfolge ist:St unde,Mi nute,Sc hlummer (1–?[...]
-
Page 8
8 Garantie: EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProdukts oderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdes Produktsentstandensind. Allgemeines: DesignundtechnischeDatenkönneno[...]
-
Page 9
9 • RADIO-RÉVEIL(8sonneriesd’alarmeauchoix) Rappeld’alarme(heuredurappeld’alarmepourl’ajustement) • Boutonderéglagerotatif • Boutonderéglagedevolumerotatif • Rétroéclairagebleu • Prised’entréeCC7,5V • MP3—prised[...]
-
Page 10
10 moderéveil,appuyezsurRÉGLpourréglerl’heuredel’alerte,l’heuredurappeld’alarme(1-60 minutes)indiquant1minuteavec8sonneriesauchoix.Enmodenormal,appuyezsurC/Fpour passerdesdegrésCelsiusauxdegrésFahrenheit. • Pouractiver[...]
-
Page 11
11 D. Utilisation des AUX LorsquelesélecteurdefonctionestenpositionMARCHE,insérezlesupportaudiodansletiroirde chargementde3,5mm. Consignes de sécurité : Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvert queparuntechnicien?[...]
-
Page 12
12 1. VOLUME 2. LUIDSPREKER 3. LCD 7. AUX 8. FM-ANTENNE 9. FM/AM 4. AFSTEMMING 5. TIJDINSTELLINGTOETS 6. DC 7.5 V 10. AUTO/UIT/AAN 11. BATTERIJVAKKLEP Functie: • Kalender:klok,jaar,maand,datum,temperatuurinCelsiusenFahrenheit,aftelling. • EnkelkanaalAM/FMklokgestuurdetwee-bandsradio. • AAN[...]
-
Page 13
13 • Vijfknoppen:MODUS,INSTELLEN,ADJ,C/F,TIMER. • Normaletijdmodus,schermtijd,datum(2000-2099),schakelentussen12/24-tijdmodus. • Indenormaletijdmodus,drukop“ADJ”omde12/24-uurstijdmodusteopenen.AlsAM/PMop hetLCD-schermwordtweergegeven,?[...]
-
Page 14
14 C. Getimed afspelen van MP3-, radio- en alarm Alsdefunctieschakelaaropde“UIT”-positiestaatenhetvolumeophethoogsteniveauis,drukop “TIMER”omdegewenstetijdintestellen.Nadathetinstellenvande“TIMER”voltooidis,drukde functieschakelaar?[...]
-
Page 15
15 IT ALIANO Descrizione del prodotto: 1 3 5 8 6 9 7 10 11 2 4 1. VOLUME 2. ALTOPARLANTE 3. LCD 4. SINTONIA 5. PULSANTE REGOLAZIONE ORA 6. DC7,5V 7. AUX 8. ANT FM 9. FM/AM 10. AUTO/ACCESO/SPENTO 11. COPERCHIOVANOBATTERIE Funzioni: • Calendario:orologio,anno,mese,data,temperaturaingradicentigradio[...]
-
Page 16
16 1 2 3 4 5 1. TIMER 2. SELEZIONE CELSIUS/ FAHRENHEIT 3. REGOLAZIONE 4. IMPOSTAZIONE 5. MODALITÀ • Cinquepulsanti:MODE,SET,ADJ,C/F,TIMER • Mod alità orolo gio: visual izzaz ioned iora rio, data( 2000- 2099) ,pass aggio trai form ati1 2ore e24 ore • Inmodalitàoro[...]
-
Page 17
17 desiderautilizzarelasvegliaelafunzionediripetizionesnooze,l’iconadeveesserevisualizzata contemporaneamentesulloschermoLCD.Sel’iconanonèvisibile,lasvegliaelafunzione snoozenonfunzioneranno.Sel’orariodellasvegliacoincideconl’orar[...]
-
Page 18
18 Garanzia: Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedel prodottooadannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso. Generalità: Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessi[...]
-
Page 19
19 • Perillasintonizadotarotativa • Perilladevolumenrotativa • Luzazuldefondo • ClavijadeentradaCC7,5V • MP3—ClavijadeentradaAUX • Potenciasalida:2W,4ohm • Cuatrobotonesdeajusteparaeldespertadorenlapartetrasera • Respu[...]
-
Page 20
20 horadelaalarma,elintervaloderepetición(1-60minutos)ylamúsicaquesonaráenlaalarma durante1minuto,pudiendoelegirentre8tiposdemúsicadiferentes.Bajoelmodonormal, presioneC/FparacambiarentreCelsiusyFahrenheit. • Paraponer[...]
-
Page 21
21 D. Uso del AUX CuandoelinterruptordefunciónestéenposiciónENCENDIDO,introduzcaeldispositivodeaudioen latomade3,5mm. Medidas de seguridad: Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLO lodeberíaabriruntécnicoautorizadocuando?[...]
-
Page 22
22 1. HANGERŐ 2. HANGSZÓRÓ 3. LCD 4. HANGOLÁS 5. IDŐBEÁLLÍTÓGOMB 6. 7,5V= 7. ERŐSÍTŐBEMENET 8. FM ANT 9. FM/AM 10. AUTO/KI/BE 11. A TELEPTARTÓ AJTAJA Funkciók: • Naptár(óra,perc,év,hónap,nap),hőmérséklet(CelsiusésFahrenheit),visszaszámláló • Óravezéreltm[...]
-
Page 23
23 • AzórátaSET(beállítás)gombbalállíthatjabe.Abeállításisorrend:óra,perc,év,hó,napés kilép.AzADJfelfelé,aC/Flefeléléptet. • Zenés ébreszt őésszu ndimód: azébre sztőóra módban8 különbö zőhangg al8ébr [...]
-
Page 24
24 2) HavanbeállítottMP3lejátszóésazlejátszásonáll,akészülékazMP3zenétjátsszale. 3) HaaVOLhangerőszabályzóazOFFkikapcsolthelyzetbenáll,aDUDUébresztőhang szólalmeg.Nyolcébresztőhangközüllehetválasztani. D. Az AUX erős[...]
-
Page 25
25 1. ÄÄNI 2. KAIUTIN 3. LCD 4. VIRITYS 5. AJANSÄÄTÖ-PAINIKE 6. DC7,5V 7. AUX 8. FM ANT 9. FM/AM 10. AUTO/OFF/ON 11. PARISTOKOTELON LUUKKU Toiminnot: • Kalenteri:kello,vuosi,kuukausi,päiväys,lämpötilaCelsius/Fahrenheit,laskuri • YksikanavainenAM/FM-kaksitaajuinenradiokellolla • ON/OF[...]
-
Page 26
26 • Normaalinajansäätönormaalissaaikatilassa,painaASETUS-painikettaajanasettamiseksi. Asetusjärjestysontunti,minuutti,vuosi,kuukausi,päiväys,japoistu.PainaSÄÄTÖ-painiketta (painakerranyksiköidenlisäämiseksi),C/F(painakerranyksiköidenvähent?[...]
-
Page 27
27 1) JosMP3-audiolähde ttäeioleasetettulaitteeseen,sesoittaavalittuaradioasemaa. 2) JosMP3-audiolähdeonasetettulaitteeseen ,jaMP3onasetettutoistamaan,laitesoittaa MP3-kappaleita. 3) JosÄÄNI-painikeonpoispäältä,kuuluu“DU UDUU”-ääni.?[...]
-
Page 28
28 1. VOLYM 2. HÖGTALARE 3. LCD 4. INSTÄLLNINGSRATT 5. TIDJUSTERINGSKNAPP 6. DC 7.5V 7. AUX 8. FM ANTENN 9. FM/AM 10. AUTO/PÅ/AV 11. BATTERIFACKSLUCKA Funktion: • Kalender:Klocka,år,månad,datum,temperaturmellanCelsiusochFahrenheit,nedräkning • EnskildakanalerAM/FMkontrolleradeavklockan[...]
-
Page 29
29 • Förattjusteranormaltid,inormalttidsläge,tryckSETförattställaintiden.Inställningenskeri sekvenseromtimmar,år,månader,datumochavsluta.TryckADJ(engångförenhetsökning), C/F(engångförenhetsökning)förattställain[...]
-
Page 30
30 1) FinnsingenMP3enhetisatt,spelasdenvald aradiostationen. 2) ÄrenMP3enhetisatt,ochMP3ärinställtförspelning,spelarenhetenMP3musik. 3) OmVOLrattenärilägerFRÅN,fårdualarmljudet”DUDU”.Detnns8alarmljudattv[...]
-
Page 31
31 1. HLASITOST 2. REPRODUKTOR 3. LCDdisplej 4. LADĚNÍ 7. AUX 8. FM ANTÉNA 9. FM/AM 10. AUTO/OFF/ON 5. TLAČÍTKONASTAVENÍČASU 6. DC7,5V 11. DVÍŘKAPROSTORUPROBATERIE Funkce: • Kalendář:hodiny,rok,měsíc,datum,teplotavestupníchCelsiaaFahrenheita,časovač •?[...]
-
Page 32
32 • VrežimuměřeníčasustiskněteADJkevstupudorežimunastavení12/24hodinovéhoformátu. JestližejenadisplejiindikátorAM/PMjezvolen12hodinovýformát,pokudnenížádnýztěchto indikátorůnadispleji,časjeve24hodinovémform?[...]
-
Page 33
33 2. Knastaveníčasualarmupřidržtestisknuto“ADJ”kezvýšenídobyzněnízvukuanebo“C/F”k jehosnížení. 3. Jestližeseaktuálníčasshodujesčasemnastaveníalarmu“ALARM”přizapnutírádia: 1) JestliženenípřipojenaMP3budezn?[...]
-
Page 34
34 ROMÂNĂ Descrierea produsului: 1 3 5 8 6 9 7 10 11 2 4 1. VOLUM 2. BOXĂ 3. LCD 4. REGLAJFRECVENŢĂ 5. BUTONREGLAREORĂ 6. 7,5VCC 7. AUX 8. ANTENĂFM 9. FM/AM 10. AUTO/OPRIT/PORNIT 11. CAPAC COMPARTIMENT BATERIE Funcţie: • Calendar:ora,anul,luna,data,temperaturaîngradeCelsiusşi?[...]
-
Page 35
35 1 2 3 4 5 1. TIMER(CRONOMETRU) 2. C/F 3. ADJ(REGLAJ) 4. SET(SETARE) 5. MODE(MOD) • Cincibutoane:MODE(MOD),SET(SETARE),ADJ(REGLARE),C/F,TIMER(CRONOMETRU) • Modnormalceas:aşareoră,dată(2000-2099),comutareîntremod12/24 • Înmodulnormal[...]
-
Page 36
36 de1minut.SimboluldepeLCDvapâlpâi,indicândcăfuncţiadeamânareesteactivată;alarma vasunadinnouatuncicândtrecetimpuldeamânare.ApăsaţiSET(SETARE)pentruaanula funcţiadeamânare,iarsimboluldepeLCDnuvamaipâlpâ[...]
-
Page 37
37 Generalităţi: Designulşispecicaţiileprodusuluipotmodicatefărăonoticareprealabilă. Toatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomercialesaumărcicomerciale înregistratealeproprietarilordedreptşiprinprezentasuntrecunoscute?[...]
-
Page 38
38 • ΕίσοδοςυποδοχήςDC7.5V • ΕίσοδοςυποδοχήςMP3—AUX • Ισχύςεξόδου:2W,4ohm • Τέσσεραπλήκτραρύθμισηςώραςστοπίσωμέρος Απόκρισησυχνότητας:100MHz—10KHz A. Χρήσ?[...]
-
Page 39
39 • Γιαναρυθμίσετετηναναβολήαφύπνισης:στηλειτουργίατηςκανονικήςώραςπιέστε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑμέχριναεμφανιστείηένδειξητηςαφύπνισηςστηνοθόνηLCD,πιέστεΡ[...]
-
Page 40
40 3) ΑντοκουμπίΕΝΤΑΣΗείναιστηθέσηΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ,θαακουστείοήχος“ΝΤΟΥ ΝΤΟΥ”.Υπάρχουν8επιλογέςήχουαφύπνισης D. Χρήση AUX Ενώείναιηλειτουργίαείναιστη?[...]
-
Page 41
41 1. LYDSTYRKE 2. HØJTALER 3. LCD 4. INDSTILLING 5. TIDJUSTERINGSKNAP 6. DC 7.5V 7. AUX 8. FM ANT 9. FM/AM 10. AUTO/ON/OFF 11. DØRTILBATTERIER Funktion: • Kalender:ur,år,måned,dag,temperaturmellemCelsiusogFahrenheit,nedtælling • EnkeltkanalAM/FMur-kontrollerettobåndradio ?[...]
-
Page 42
42 • Justeringafnormaltid,inormaltidtrykSETforatindstilletiden.Indstillingenertime,minut,år, måned,dagogslut.TrykADJ(trykengangforatgåenop),C/F(Trykengangforatgåenned) foratindstilletiden. • Musikvækk[...]
-
Page 43
43 D. Brug af AUX Nårfunktionsknappenstårpå“OFF”oglydenerskruetheltop,trykpåTIMERforatindstilleden ønskedetid,efterTIMERerindstillet,sætfunktionsknappenpå“AUTO”forataktivere. Sikkerhedsforholdsregler: Foratnedsætterisikoenforelektri[...]
-
Page 44
44 1. VOLUM 2. HØYTTALER 3. LCD 4. FREKVENSINNSTILLING 5. TIDSJUSTERINGSKNAPP 6. DC7,5V 7. AUX. 8. FM-ANT 9. FM/AM 10. AUTO/AV/PÅ 11. BATTERILUKE Funksjoner: • Kalender:klokke,år,måned,dato,temperaturmellomCelsiusogFahrenheit,nedtelling • EnkanalsAM/FMklokkekontrollerttobåndsra[...]
-
Page 45
45 • Justeringavvanligtid,ivanligtidsmodus,trykkSETTforåstilleinntid.Innstillingssekvensener time,minutt,år,måned,datooggåut.TrykkJUST(trykkéngangforåøkeenhet),C/F(trykkén gangforåredusereenhet)foråjustere?[...]
-
Page 46
46 1) HvisdetikkeersattinnMP3,vildenspilleavvalgtradiostasjon. 2) HvisdetersattinnMP3ogMP3ersatttilavspilling,vilenhetenspilleavMP3-musikk 3) HvisVOL-knotteneriposisjonAV,vildufå“DUDU”-lydentilalarmen.Deter?[...]
-
Page 47
47 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]