Konig HC-BLDPRESS10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig HC-BLDPRESS10, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig HC-BLDPRESS10 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig HC-BLDPRESS10. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig HC-BLDPRESS10 should contain:
- informations concerning technical data of Konig HC-BLDPRESS10
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig HC-BLDPRESS10 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig HC-BLDPRESS10 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig HC-BLDPRESS10 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig HC-BLDPRESS10, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig HC-BLDPRESS10.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig HC-BLDPRESS10 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HC- BLDP RESS 1 0 2 BLOO D PRESSU RE M ON ITO R 8 BLUTDRUCKMESSGER Ä T 14 TENSIOMÈTRE 20 BLOEDDR UKMETER 26 MI SU R A TOR E DE LL A PRE SS IO NE SANGU IGN A 32 MO NI TOR D E PRES IÓ N SA NGU Í NE A 38 VÉRNY OMÁSMÉR Ő 44 VERENP AINEMITT ARI 50 BLODTR Y CKSMONITOR 56 DIGIT ÁLNÍ T ONOMETR 62 TENSIOMETR U DIGIT AL READ THIS INSTRUCTION MANU A[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH MEM ORY START P AR TS AND DISPLA Y INDICA T ORS Systolic Diastolic Unit infl ate to measur e teste d one p uls e (appear s dur in g test ing) defl ate to measu re (defl ate air in c uf f ) low battery Wri s t c u f f LCD Battery Cov er Memory Start Puls e PRODU CT DESCR IPTI ON Usi ng Os ci llo metr ic m eth od olo gy a nd si lic on i [...]

  • Page 3

    3 2. CUFF CONNECTION T O THE MONIT OR Th e cu ff is att ac he d to the mon ito r w he n it is pa cka ge d. Sh ou ld the cuff bec om e un a tta ch ed , ali gn t he t wo pl ug s and fo ur br acke ts of t he c uf f w ith t he p lug s oc kets a nd br ac ket so cket s of t he mon ito r and pr es s the c uf f to t he m oni tor u ntil t he p lug s an d br[...]

  • Page 4

    4 4. BOD Y POSTURE DURING MEASUREMENT Sitting Measurement a. Sit upright b . Place the ar m with the cuff in front of you with y our elbow resting on a desk or table with the palm up . c. The cuff should be at the same lev el as your hear t. d. Placing your arm on the monitor‘s plastic case as shown in the picture aids in maintaining a correct an[...]

  • Page 5

    5 8. ASSESSING HIGH BLOOD PRESSURE FOR ADUL TS The fo llow ing s tan dar ds for a sse ssi ng hi gh b loo d pre ssur e (with out re gar d to age or g end er) have bee n es tab li she d as a g uid e by th e World H eal th O rg aniz ati on ( WH O) . Ple ase n ote th at oth er ri sk fa cto rs (e.g. dia bete s, ob esi t y , smo ki ng, et c) need to b e [...]

  • Page 6

    6 IMPORT ANT INFORMA TION Physic al a ct ivi t y exci teme nt, s tre ss, e ati ng, d rin ki ng, s mok ing a nd ma ny oth er ac ti vit ie s and fac tor s (in clu di ng t aki ng a bl oo d pre ss ure me asu rem ent) all i nfl ue nc e bl oo d pre ssu re valu e. Be cau se of t his i t is mo st un usu al to o bta in id ent ic al m ult ip le bl oo d pres[...]

  • Page 7

    7 Safety precautions: CAUTI O N RIS K OF EL ECT RIC S HOC K DO NOT OP EN T o reduce ris k of electr ic shock , this produ ct shoul d ONL Y b e o p e n e d b y a n a u t h o r i z e d t e c h n i c i a n w h e n s e r v i c e i s req uire d. D isc on ne ct t he pr od uc t fro m mai ns an d oth er equ ip ment i f a pro bl em sh oul d oc c ur . Do no [...]

  • Page 8

    8 DEUTSCH SPEICHER START EINZEL TEILE UND ANZEIGE Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck Einhe it zum Me ss en auf pum pen ein Pu ls ge testet (wird wäh ren d des T est s ang ezeig t) zum Messen ablassen (Luft in de r Manschette ablassen ) schwa che Batterie Handgelenkmanschette LCD Batteriedeckel Speicher Start Puls PRODUKTBESCHRE IBUNG A[...]

  • Page 9

    9 2. ANSCHLUSS DER MANSCHETTE AN DAS MESSGERÄ T Di e M an sc h et te w ir d a n da s M es sg e rät an ge sc h lo ss en , we nn e s ve rp ac k t w ir d. S o ll te s ic h d ie Man sc het te l öse n, ri chte n Sie d ie b eid en St ec ker und v ier H alte run ge n der M ans ch et te auf d ie Ste ckd ose n für d ie S tec ker un d Ha lter ung en a m [...]

  • Page 10

    10 4. KÖRPERHAL TUNG BEI DER MESSUNG Sitzende Messung a. Setzen Sie sich aufrecht hin. b . Legen Sie den Ar m mit der Manschette vor sich, wobei der Ellbogen mit der Handfl äche nach oben auf einem Tisch ruht. c. Die Manschette sollte dieselbe Höhe wie das Herz haben. d. Wenn Sie Ihren Arm auf das Plastikgehäuse des Messgeräts legen, wie es i[...]

  • Page 11

    11 8. BEURTEILUNG DES HOHEN BLUTDRUCKS FÜR ER W A CHSENE Die fo lg end en St an dar ds für d ie B eur te ilun g des h ohe n Bl utdr uc ks (ohne Rü ck sic ht auf A lter od er Ges ch le cht) si nd al s Ric ht lin e von de r Weltg esu ndh eit sor gan is atio n (W HO) aufg este llt word en. B eac hte n Sie b it te, d as s and ere R is ikofa k tore n[...]

  • Page 12

    12 WICHTIGE INF ORMA TIONEN Aufregung durch Körperbelastung, Stress, Essen, T rink en, Rauchen und viele anderen Aktivitäten und F aktoren ( einschließlich der Durchführung einer Blutdruckmessung) können alle den Blutdruckmessw er t beeinfl ussen. Desw egen ist es höchst unwahrscheinlich, bei mehreren Blutdruckmessungen identische Messw erte[...]

  • Page 13

    13 Sicherheitsv orkehrun gen: VOR S IC HT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFF NEN Um da s Ri siko e ine s ele k tr isc he n Sc hl ags zu ver rin ge rn, sol lte d ies es Pro duk t AUSS CHLIES SLIC H von ei nem autor is ier te n T ec hn iker ge öf fn et werd en, we nn ei ne Wart ung e r ford er lic h is t. T re nne n Sie d as Pro duk t vo m St rom net z un[...]

  • Page 14

    14 FRANCAIS MÉM OIRE DÉMARRAGE PIECES ET INDICA TEURS D'AFFICHA GE Systolique Diastolique Unité gonfl er pour mesurer un po uls te sté (appar aît p end ant le te st) dégonfl er pour mesurer (dégo nfl er l'air du b rac el et) Batterie faibl e Bra cel et d e poi gn et Ecr an LCD Couvercle pile Mémoire Démarrage Poul s DESCRIP TI[...]

  • Page 15

    15 2. RACCORDEMENT DU BRA CELET AU TENSIOMETRE Le bra ce let es t jo int au te nsi omè tre l ors qu 'il e st em bal lé. S i le br ace let s e dét ac he, bra nc hez les d eux p ri ses e t quat re cr oc het s du br ac ele t avec les s oc le s de fi che et l e boi ti er du p éd ali er du ten si omè tre et a ppu yez sur l e bra cel et ju squ[...]

  • Page 16

    16 4. POSTURE DU CORPS PENDANT LA MESURE Mesure étant assis A. Assis droit B. Placez le bras qui por te le bracelet dev ant vous av ec votre épaule posée sur un bureau ou une tab le av ec la paume tournée vers le haut. C. Le bracelet doit être au même niveau que v otre coeur. D . En plaçant v otre bras sur le boitier en plastique du tensiom?[...]

  • Page 17

    17 8. EV ALUA TION DE L'HYPERTENSION ARTERIELLE CHEZ LES ADUL TES Les no rm es sui vante s d'évalu aton d e l' hyp er ten si on ar té rie lle (i ndé pe nd amme nt de l 'âge o u du sexe) ont été ét abl ies s ous fo rm e de gu id e par l' Or gan is atio n mo ndi ale d e la s anté (OM S) . Rem arq uez qu e d'au tr[...]

  • Page 18

    18 INFOR MA TIONS IMP ORT ANTES L 'ac ti vité p hysiq ue, l'exc item ent , le st res s, la no urr itur e, l'al coo l, la c ig aret te et d e nom breu ses a u t r e s a c t i v i t é s e t f a c t e u r s ( y c o m p r i s l a p r i s e d e l a p r e s s i o n a r t é r i e l l e ) i n fl u e n c e n t t o u s l a vale ur de l a p[...]

  • Page 19

    19 Co nsig ne s d e sé cur ité : AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE P AS OUVRIR Afi n de ré dui re le s ri squ es de c ho c s éle ct ri que s, ce p ro dui t ne do it êt re ou ver t QU E par un te ch ni ci en qu ali fi é agré é en ca s de ré par ati on. D ébr anc hez l 'ap pare il du s ec teu r et de s autr es éq uip em [...]

  • Page 20

    20 NEDERLANDS GEHEUGEN STAR T ONDERDELEN EN BEELDSCHERMAANDUIDINGEN Systolisch Diastolisch Een he id op pom pe n om te mete n één h ar ts lag gete st (versc hij nt na h et teste n) lee glo pe n om te mete n (luc ht g aat ui t man ch et) Lag e la ads ta nd van d e bat te rij manchet LCD - di sp la y Batterijklepje Geheugen Start Pol ss la g PRO DU[...]

  • Page 21

    21 2. HET AANSLUITEN V AN DE MANCHET OP DE METER De ma nc het i s beve sti gd o p de m eter b ij he t verp ak ken. In di en de m an ch et is l osg eko men, bre ng da n de t we e stek ker s en v ier k le mme n op d e man ch et o p één l ijn m et de c on tac t bu sse n e n kl e m h o l t e n op d e m e t e r e n dr u k d e m a n c he t o p de m e t[...]

  • Page 22

    22 4. LICHAAMSHOUDING GEDURENDE HET METEN Zittend meten a. Zit rechtop b . Plaats uw ar m terwijl u zit, met de omsloten pols voor uw lichaam, op een bureau of taf el met uw palm omhoog. c. De manchet dient ter hoogte van uw hart te worden gehouden. d. Plaats uw ar m op de kunststof behuizing van de meter zoals is afgebeeld en blijf stil zitten in [...]

  • Page 23

    23 8. HET BEOORDELEN V AN HOGE BLOEDDRUK BIJ V OL W ASSENEN De vol ge nd e st and aar d voo r het va st stel le n van ee n hog e bl oe dd ruk (zon der r eken in g te hou de n met l eef t ijd o f ges lac ht) is va stg este ld a ls ri c htl ijn d oo r de Worl d He alt h Or gan izat io n (W HO). Denk e ro m dat a nde re r isi co fac tor en (b ij v . d[...]

  • Page 24

    24 BELANGRI JKE INFORMA TIE Fysie ke act iv itei ten, o pwi nd ing , str ess , eten , dri nken, r oke n en vel e and ere a ct iv itei ten en factoren (inclusief bloeddrukme ten ) beïnvloeden de bloeddruk. Het zal daarom zelden gebeuren dat de zelfde meetresultat en zu llen worden weergege ven. De bl oe ddr uk s cho mm elt c ont inu e ge dure nd e [...]

  • Page 25

    25 V eiligheids voorzo rgsmaatregelen: LE T OP: GEVA AR VOOR E LEK TR ISC HE SC HOK NIET OPENEN Wanne er ser vic e of r epa rat ie no od zake lij k is, m ag di t pro duc t UITS LUITEND d oor e en ge autor ise erd e tec hni cus geo pe nd wor de n; dit o m de ka ns o p het kr ij ge n van ee n ele k tr isc he s ch ok te vo orko men. A ls er e en pr ob[...]

  • Page 26

    26 IT ALIANO MEMORIA AVVIO P AR TI E INDICA T ORI SUL DISPLA Y Sistolica Diastolica Unità go nfi are p er mis urar e test ata un a pul sa zion e (appare d ura nte l'es ec uzio ne de lla p rova) sgonfi are per misura re (sgon fi are l 'ari a dal p ol sin o) Batteria in esaurimento Pol si n o LCD Coperchio batteria Memoria Av v io Puls [...]

  • Page 27

    27 2. COLLEGAMENTO DEL POLSINO AL MISURA T ORE Nel la c onfezi one, i l pol sin o ri sul ta c oll eg ato al mi sur atore. S e il po lsi no si s ta cc a, al lin eare l e due s pin e e le qu at tro s taf fe de l po ato lsi no c on le pr ese e l e pres e del le st af fe de l mon itor e prem ere i l pol si no sul m on itor fi no ad o tte ner e un sa l[...]

  • Page 28

    28 4. POSIZIONE DEL CORPO DURANTE LA MISURAZIONE Misurazione in posizione seduta a. Sedersi diritti b . Sistemare il braccio con il polsino da vanti a sé , con il gomito poggiato su una scrivania o un tav olo, con il palmo rivolto verso l'alto . c. Il polsino dev e essere alla stessa altezza del cuore. d. Se si poggia il braccio sulla custodi[...]

  • Page 29

    29 8. V ALUT AZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA NEGLI ADUL TI L ' Org aniz za zi one M ond ia le de lla S ani tà (OMS) ha fi ss ato i se gue nti s tan dar d per l a valu ta zion e del la pr es sio ne s ang uig na (i ndi pe nde nte mente d al l'et à e da l ses so). Si ric ord i c he oc c orr e tener e co nto di a ltr i fat to ri d i ris c[...]

  • Page 30

    30 INFOR MAZIONI IMPORT ANTI L 'ec c ita zio ne per at t ivi tà fi sica , lo st res s, l'at to d i mang iare, b ere e fu mare e mo lte a ltre at t ivi tà e fat tor i (comp res a l'ac qui sizio ne d i una m isur azi one d i pre ss ion e san gui gna) po sso no infl uenzar e il val ore d ell a pres si one s an gui gna . Per ta nto, [...]

  • Page 31

    31 Pre cau zi oni di s icu re zz a: AT T E N Z I O N E RIS CH IO DI S COS SE EL ET TR ICH E NON APRIRE Per ri dur re il r is chi o di s co ss e ele t tri c he, qu est o pro dot t o d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a p e r s o n a l e tec nic o sp ec iali zzat o, se oc cor re as sis tenza . Se s i dove sse ro ver ifi c [...]

  • Page 32

    32 ESP AÑOL MEM ORI A INICIO P AR TES E INDICADORES DE LA P ANT ALLA Sistólico Diastólico Unidad infl ar para medir pro bad o un pu lso (aparec e du rant e la pr ueb a) desinfl ar para medir ( desinfl ar aire en puño ) Bater ía b aja Puño d e mu ñec a LCD Ta p a d e batería Memoria Inicio Puls ar DESCRIPCIÓN DEL PRODUCT O Usa ndo u na m[...]

  • Page 33

    33 2. CONEXIÓN DEL PUÑO AL MONITOR E l p u ñ o e s t á u n i d o a l m o n i t o r c u a n d o e s t á e m p a q u e t a d o . S i e l p u ñ o s e d e s p e g a s e , a l i n e e las d os to mas y l os c uatr o so por t es de l puñ o co n los c as qui llo s de l a toma y l os c asq uil los d e sop or te d el m oni tor y pu lse e l puñ o hac[...]

  • Page 34

    34 4. POSTURA CORPORAL DURANTE LA MEDIDA Fijación de la medida A. Siéntese en posición vertical B. Coloque el brazo con el puño frente a Vd, apoy ando el codo en un escritorio o en una mesa con la palma de la mano hacia arriba. C. El puño deberá estar al mismo nivel que su cor azón. D . Coloque su brazo en la cubierta de plástico del monito[...]

  • Page 35

    35 8. CONTROLAR LA PRESIÓN SANGUÍNEA P ARA ADUL T OS La O rg aniz ac ión M un dia l de l a Salu d (OMS) ha e sta bl ec id o las s ig uie ntes n orm as par a co ntro lar l a pre sió n san guín ea (in dep en die ntem ente d e la e dad o d el sexo) a título or ie ntat ivo. Por favor , teng a en c uen ta qu e de ber á tener e n cue nt a otro s f[...]

  • Page 36

    36 INFOR MA CIÓN IMP ORT ANTE La exc it ac ió n de la a ct iv id ad físi ca , el e str és, l a co mid a, b eb id a, e l fum ar , y muc ha s otr as a c t i v i d a d e s y f a c t o r e s ( i n c l u y e n d o a l a h o r a d e r e a l i z a r l a m e d i d a d e l a p r e s i ó n s a n g u í n e a ) po drá n infl uir en el re sul tad o de l[...]

  • Page 37

    37 Medidas de seguridad: AT E N C I Ó N RIE SGO D E ELEC TRO CUC IÓ N NO ABRIR Para re duc ir l os ri esg os d e el ec tro cu ci ón, e ste pro du c to deb erá s er ab ier to E XCLUSIV A MEN TE por u n téc nic o habilita do cuan do necesit e se r rep arado . Descon ecte el pro du ct o de la r ed y d e cu alq uie r otr o equ ip o si s e reg ist [...]

  • Page 38

    38 MA GY AR NYEL VŰ {MEM ÓRIA INDÍ TÁS A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS A KIJELZÉSEK Sziszt olés érték Diasztolés érték Mértékegység méréshez f elfújni pulzusszám ( mérés k özben jelenik meg ) méréshez leereszteni to (kiengedni a levegőt a man dzse t táb ól) alacsony telepf eszültség Csuklómandzset ta LCD kijelz ő Elemtartó [...]

  • Page 39

    39 2. A MANDZSETT A CSA TLAKOZT A T ÁSA A KÉSZÜLÉKRE A man dzs et tát ö ss zec savar t á ll apo tb an kel l a készü lék re c sat lakoz tat ni. A m and zse t ta két dugaszát és négy kengyelét illessze a k észülék dugaszaljzataiba és k engyelaljzataiba, majd add ig nyo mj a a man dzs et tá t a készü lé khez, a míg a du ga szok[...]

  • Page 40

    40 4. TESTHEL YZET VÉRNY OMÁSMÉRÉS KÖZBEN Mérés ülő helyzetben a. Egyenesen üljön. b . T egye a karját a mandzsettáv al maga elé, ten yérrel f elf elé, kön yök ét pihentesse az asztalon. c. A mandzsetta a szívé vel egy magasságban legyen. d. K önny ebben tudja a karját helyes és n yugodt helyzetben tar tani, ha a készülé[...]

  • Page 41

    41 8. A MAGAS VÉRNY OMÁS KIÉR TÉKELÉSE FELNŐ TTEKNÉL A z Egés zsé gü gy i Vil ágs zer vezet ( WH O) a mag as vér nyomá s ki ér té kelé sé hez ir ánym ut atás kén t a következő no rmát á lla pítot t a meg (ko rra é s nem re val ó teki ntet n élk ül). Ne fel ed je, ho gy a m é r é s i e r e d m é n y e k e t e g y é b[...]

  • Page 42

    42 FONTO S TUD NI V ALÓK A vérnyo má s nag yság át a fi zikai tevé kenys ég, izg al om, s tre ss z, evés, i vás, d oh ányz ás é s mé g eg yéb tevéke nysé gek é s tényező k befo lyá sol ják . Emi at t c sak n agyo n ri tká n le het e gy más sa l megegyez ő mérési eredmén yekhez jutni . A vérnyo más é jj el -n app al á[...]

  • Page 43

    43 Biztonsági óvintézkedések: VIG Y Á ZA T! ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NY IS SA KI ! A z ára müt és ves zél yéne k c sök ken tés e érd eké be n ezt a készü lé ket CSA K képzet t s zake mb er nyi th atj a fel, szervizelés céljából. Ha probléma adódik a készülékk el, kap c sol ja l e az e lek t rom os h álóz atró l és m[...]

  • Page 44

    44 SUOMI MUISTI KÄYNNISTYS LAITEOSA T JA NÄ YT ÖN MERKIT Systolinen Diastolinen Yksikkö T äytä mittauksen suorit tamiseksi Te s t a t t u p u l s s i (tulee näky viin testauksen aikana ) T yhj enn ä mit t auks en su ori tt am ise ksi (poista ilma rannepussista ) Alhainen akkuvirta Rannepussi LCD - näyttö Par is to n suoja Muisti Käynnist[...]

  • Page 45

    45 2. RANNEPUSSIN KYTKENT Ä MITT ARIIN Ran nep uss i k y tket ää n mit t ari in se n pak kauks en ai kan a. Jo s se ir t oaa , kohd ist a mo lem mat pis tok kee t ja ne ljä r an nep us si n liu ska a mi t tar in p ist ok kees een j a pai na ra nn epu ss ia mi t ta rii n, kun nes p is tok keet j a liu sk at lii t t y vät ti uka st i kii nn i. 3[...]

  • Page 46

    46 4. ASENTO MITT A UKSEN AIKANA Mittaus istuultaan a. Istu pystyasennossa b . Aseta käsivarsi, johon laite on kiinnitetty , k ehon etupuolelle ja kyynärpää pöydän päälle kämmen ylöspäin. c. Rannepussin on oltav a samalla tasolla kuin sydän. d. Oikea asento v oidaan varmistaa asettamalla käsivarsi mittarin muovikoteloon kuv an mukaises[...]

  • Page 47

    47 8. KORKEAN VERENP AINEEN AR VIOINTI AIKUISILLA Ma ail man ter veysjär jes tö ( WH O) on mää rit t äny t s eur aavat st and ard it kor kean ve ren pai nee n ar vi oin tii n (ikä än ta i suk upu ole en ka tso mat ta). Huom aa , et tä mu ut ri sk itek ij ät ( esi m. di abe tes, lii kap ain o, tup akoin ti, j ne.) on otet tava hu om io on j[...]

  • Page 48

    48 T ÄRKEÄÄ TIET OA Fyysinen liike , stressi, s yöminen, juominen , tupakointi ja monet muut toiminnat ja tekijät ( mukaan lukien verenpaineen mittaus) vaikuttavat verenpaineeseen. Siksi on lähes mahdotonta saada samoja ve renpaineen mittaustuloksia. V ere npa ine va ihtel ee j atku vas ti pä ivän j a yön ai kan a, kor kein ar vo esi int y[...]

  • Page 49

    49 T ur va lli suu te en l iit t y vät va ro ituk se t: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV A A Säh köis kuva aran vä lt tä mis eks i täm än la it tee n saa avat a huo llo n yhteyd es sä V AIN val tuu tet tu tek ni kko. K y tke la ite pois v erkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esi int y y . Ä lä a lt ist a tu otet t a ved ell e[...]

  • Page 50

    50 SVENSKA MINNE STAR T DELAR OCH VISNINGSINDIKA T ORER Systoliskt Diastoliskt Enhet blå s upp fö r at t mäta test ad en pu ls (vis as un der te st) töm för at t m äta (töm lu f ten i ma nsc het te n ) bat ter ini vå låg Handledsmanschett Display Batterilucka Minne Start Puls PRO DU K T BES K RIV NI NG Använ der o sc ill om etr isk m eto [...]

  • Page 51

    51 2. MANSCHETT ANSLUTNING TILL MONITORN Manschetten är ansluten till monitorn när den är förpackad. Skulle manschetten lossna, anpassa de två pluggarna och manschettens fyra fästen till plugguttagen och manschettuttagen på monitorn och tr yck manschetten mot monitorn tills pluggar na och fästena sitter f ast ordentligt. 3. MANSCHETT OMSLAG[...]

  • Page 52

    52 4. KROPPSST ÄLLNING UNDER MÄ TNING Sittande mätning a. Sitt upprätt b . Placera ar men med manschetten framför dig med armbågen vilande på en bänk eller ett bord med handfl atan uppåt. c. Manschetten ska var a i samma höjd som hjär tat. d. Genom att placera armen på monitor ns plasthölje, som visas på bilden hjälper detta att bib[...]

  • Page 53

    53 8. B EDÖMNING A V HÖGT BLODTRYCK FÖR VUXNA Följ and e st and ard er för b ed öm ning av h ög t blo dt r yck (uta n hän syn t ill å lde r ell er kön) har upp rät tat s so m en vägl edn ing av Världs häl soo rga nis atio nen ( WH O). O bser vera at t andr a ri sk fa k tore r (t.ex. d iab etes , fetm a, r ök nin g, osv) m åste b eak[...]

  • Page 54

    54 VIKTIG INFORMA TION Fysis k ak ti vitet u pp het sni ng, st res s, äta , dri ck a, rö ka o ch må nga a ndr a ak ti vi teter oc h fak to rer ( i n k l u s i v e a t t t a e n b l o d t r y c k s m ä t n i n g ) a l l a p å v e r k a r b l o d t r y c k s v ä r d e t . D ä r f ö r ä r d e t m y c k e t ovanl igt at t få i de nti ska m ul[...]

  • Page 55

    55 Säkerh etsanvisningar: OBS! RIS K FÖR E LST ÖT ÖPPNA INTE För at t und vi ka el stöt ar får pr od uk ten e nd ast ö pp nas av beh öri g tek niker nä r ser v ic e beh övs. Kop pla b or t pr od uk ten från n ätut t aget o ch f rån an nan u tr ust nin g om pro bl em upp st år . Uts ät t inte pr odu k ten för vat te n ell er fuk t .[...]

  • Page 56

    56 ČESKY PAMĚŤ START POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTR OJE A JEHO FUNKCE Systolický tlak Diastolický tlak Jednotky nafukov ání manžety měření pulzu ( je zo br aze no bě he m měře ní ) v yfukování manžety (vyp ouští vzdu ch z manžet y) ní zká kapacita baterie Manžeta LCD Kry t baterie Pamě ť Start Puls POPIS PŘÍSTRO JE Příst roj [...]

  • Page 57

    57 2. ZAPOJENÍ MANŽETY DO PŘÍSTROJE Man žeta j e k přís tro ji př ip oj ena j ešt ě pře d bal ením a ex pe dic í. Pokud t omu t ak n ení, je nu tn o manže tu za po jit . Na st avte m anžet u nad p řístr oj t ak, a by ob ě vzd uc hové s po jk y byl y pře sn ě nad zdí ř kam i v přís troj i. Za tla čte m anžet u do p říst[...]

  • Page 58

    58 4. POLOHA TĚLA BĚHEM MĚŘENÍ Měření v sedě a) Seďte ro vně a vzpřímeně b) P oložte ruku s přístrojem na stůl nebo na jinou vhodnou podložku dlaní nahoru. c) Manžeta b y měla být v e stejné výši jako vaše srdce . d) P aži můžete položit na plasto vý ochranný obal přístroje, jak je vidět na obrázku. Správná po[...]

  • Page 59

    59 8. HODNOTY KREVNÍHO TLAKU PRO DOSPĚLÉ Nás le dujíc í hod no ty a s ta nd ard y se po užívají k po rovn ání na měře ných h od not (b ez rozli šová ní po hlaví ). T y to h od not y j sou pub liková ny světovou zd ravot ni ckou o rg aniz ací Wor ld H eal th O r g a n i z a t i o n ( W H O ) . M ě j t e n a p a m ě t i , ž e [...]

  • Page 60

    60 DŮLEŽITÉ INFORMA CE Fyzic ká n áma ha, s tre s, rozru še ní, pití al koho lu, kou ření a m noh o dal šíc h fak tor ů (napří kl ad sam otn é měř ení kr evní ho t lak u) , to v še ov liv ňu je na měře né ho d not y. Protože zde hr aje r oli t ak mno ho fa k tor ů, je ve lic e ne pravd ěp od ob né, že d os áhn ete st [...]

  • Page 61

    61 Bezp ečnost ní opatření: UPOZORNĚNÍ NEB EZP EČÍ Ú RA ZU ELEK TR ICK Ý M PROU DEM NEOTVÍREJTE Abyste z abr áni li ne bezpe čí úr azu e lek tr ic k ým p rou dem, svě ř te opra vu zaří zení POU ZE k valifi kovanému ser visnímu tec hni kovi /stře di sku. Po kud z ařízení n epr acu je s právn ě, od po jte z ařízení o [...]

  • Page 62

    62 ROMÂNĂ MEM ORI E START PĂRŢI COMPONENTE ŞI INDICAŢIILE DISPLA YULUI Sistolic Diastolic Unit ate de măsură umfl at pentru măsurare un s in gu r pu ls t es tat (apar e în t im pu l tes t ăr ii) dezum fl at pe ntr u mă sur are (dezumfl ă aeru l din m anş et ă) bater ie sl ăbi tă Man şet ă pe ntr u înch eietur a mâinii Afi ?[...]

  • Page 63

    63 2. CONECT AREA MANŞETEI LA UNIT A TEA DE MONIT ORIZARE Man şet a este c on ec tat ă la un it atea cu a fi ş aj de ja di n fab ric ă. Î n ca zul în c are ma nşe ta so seş te neat aşat ă la u nit atea cu afi ş aj, pot riv iţ i ce le do uă fi şe şi c ele p atru s upo r tur i ale ma nş etei cu prize le fi şe lor ş i prize le u[...]

  • Page 64

    64 4. POZIŢIA CORPULUI ÎN TIMPUL MĂSURĂT ORILOR Măsurătoarea efectuată în poziţia aşezat a. Aşezaţi-vă cu spatele drept b . Proptiţi cotul pe un birou sau pe o masă şi aşezaţi mâna pe care aţi înfăşurat manşeta în f aţa pieptului, cu palma mâinii în sus. c. Manşeta trebui să se afl e la înălţimea inimii Dvs . d. A?[...]

  • Page 65

    65 8. CONSIDERAŢII PRIVIND HIPERTENSIUNEA LA ADULŢI S t a n d a r d e l e u r m ă t o a r e d e e v a l u a r e a h i p e r t e n s i u n i i ( c a r e n u ţ i n c o n t d e v â r s t ă s a u s e x ) a u fost s tab ili te de c ătre O rga niza ţi a Mon dia lă a Să năt ăţ ii ( WHO) şi c ons tit uie u n ghi d infor mati v . Vă rugă m s[...]

  • Page 66

    66 INFO RMA ŢII IMPORT ANT E Su re s ci t ar ea da to ra t ă ac t i vi t ăţ i l or fi zi ce , st r es ul , c o ns um u l d e al i me nt e ş i b ău tu ră , f u ma tu l, d ar şi al te ac tiv it ăţi ş i al ţi fa cto ri (chia r şi mă sur area te nsi unii a r teri ale), toate pot infl uen ţa va loar ea tens iun ii ar ter ial e. Ast fe l[...]

  • Page 67

    67 Mă sur i de s igu ran ţ ă: AT E N Ţ I E ! PER ICO L DE EL ECTR OCU TARE! NU-L DESCHIDEŢI! Dac ă apa re ne ces it atea se r vi ceu lui, p ent ru a ev ita r is cu l de el ec tr oc uta re, ac est p rod us t reb uie d esc hi s NU MAI d e căt re un teh ni cia n autor izat . Dac ă în ti mpu l func ţ io năr ii a apărut o problemă, deconect[...]

  • Page 68

    68[...]