Go to page of
Similar user manuals
-
Security camera
Konig SEC-IPCAM100W
168 pages -
Security camera
Konig SAS-TRANS40
86 pages -
Security camera
Konig SAS-IPCAM100W
288 pages -
Security camera
Konig SAS-CAM3100
3 pages -
Security camera
Konig SAS-SETDVR45
58 pages -
Security camera
Konig SEC-CAM360
22 pages -
Security camera
Konig SEC-TRANS30
87 pages -
Security camera
Konig SEC-CAM740
35 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig SEC-CAM780, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig SEC-CAM780 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig SEC-CAM780. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Konig SEC-CAM780 should contain:
- informations concerning technical data of Konig SEC-CAM780
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig SEC-CAM780 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig SEC-CAM780 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig SEC-CAM780 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig SEC-CAM780, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig SEC-CAM780.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig SEC-CAM780 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
2013-10-23 SEC-CAM780 MANUAL (p. 2) Security camera ANLEITUNG (S. 5) Sicherheitskamera MODE D’EMPLOI (p. 8) Caméra de sécurité GEBRUIKSAANWIJZING (p. 1 1) Beveiligingscamera MANUALE (p. 14) Videocamera di sicurezza MANUAL DE USO (p. 17) Cámara de seguridad MANUAL (p. 20) Câmara de segurança HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 23.) Biztonsági kam[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Security camera Introduction: High resolution security camera with Sony Exview HAD CCD™ image sensor an d Sony Effio™ Digital Signal Processor (DSP). S tate of t he art technology to achieve a resolu tion of 700 horizontal TV lines. The Effio™ DSP of fers enhanced features like 2D noi se reduction, excellent colour reproduction and [...]
-
Page 3
3 The buttons on the OSD menu control panel are for navigation through the OSD menu (see also the OSD menu overview) Zoom and focus: The zoom (2) and focus (1) controls are also at t he back of the camera. The controls are covered. Loosen the covers to access the screws for adjusting zoom and focus. Do not forget to tighten the covers properly for [...]
-
Page 4
4 B/W BURST : OFF/ON BURST : OFF/ON AUTO DELA Y CNT/DA Y -NIGHT/NIGHT -DA Y NR NR MODE:Y/C,OFF ,Y ,C CAMERA ID OFF/ON SYNC INT LANGUAGE ENGLISH/ 中文 / 日本語 /ESP AÑOL/PORTUGUÊS/ /FRANÇAIS/DEUTSCH CAMERA RESET/BACK/EXIT/SA VE ALL Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opene[...]
-
Page 5
5 DEUTSCH Sicherheitskamera Einleitung: Hochauflösende Sicherheitskamera mit Sony Exview HAD CCD™ Bildsensor un d Sony Effio™ Digital Sensor Proczessor (DSP). Mit moderner T echnolog ie wird eine Auflösung von 700 horizontalen TV -Linien erreicht. Der Effio™ DSP bietet ver besserte Eigenschaf ten wie 2D Rauschreduzierung, ausgezeichnete Far[...]
-
Page 6
6 Die Bedientasten dienen zur Navigat ion durch das OSD Menü (siehe auch im Kapitel Übersicht über das OSD Menü). Zoomen und Fokussieren: Die Zoom- (2) und Fokus (4) S teuerung befinden sich ebenfalls auf der Rückseite der Kamera. Die S teuerungen sind abgedeckt. Lösen Sie die Abdeckungen, um die Schrauben zur Einstellung des Zoom und Fokus e[...]
-
Page 7
7 AUS BEWEGUNGS ERKENNUNG EIN RICHTUNG ERKENNEN/BLOCK DISP/MONITORBEREICH/ BEREICHSAUSWAHL/ OBEN/UNTEN/LINKS/RECHTS AUS PRIV A T BEREICH EIN BEREICHSAUSWAHL/OBEN/UNTEN/ LINKS/RECHTS/F ARBE/ TRANSP ARENZ/MOSAIK FA R B E S/W F ARBSYHNCHRONSIGNAL:AUS/EIN F ARBSYHNCHRONSIGNAL:AUS/EIN T AG/NACHT AUTO ZEITSTEUERUNG/T AG-NACHT/ NACHT -T AG NR NR MODUS: Y/[...]
-
Page 8
8 Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden V orschriften und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden V orschriften und Best immungen im Land des V ertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhält lich. Diese beinhaltet u[...]
-
Page 9
9 • Sortie vidéo : 1,0Vp-p/75 • T ension : 12V CC • Dimensions : 256×143x86 • Poids (avec support) : 1,6 kg Mode d'utilisation : Le panneau d’affichage du menu OSD se trouve à l' arrière de la caméra. Ce panneau se trouve derrière le couvercle. Retirez le couvercle pour accéder au panneau. Après manipulations du menu[...]
-
Page 10
10 PUSH/ANTI CR/PUSH LOCK/USER1/USER2/MANUAL RÉTROÉCLAIR AGE DÉSACTIVÉ/Compensation de contre-jour (BLC)/ Compensation lumière forte (HLC) REGLAGE IMAGE MIROIR/LUMINOSITE/CONTR ASTE/NETTETE/TEINTE/GAIN DÉSACTIVÉ A TR (réflectance totale atténuée) ACTIVÉ LUMINANCE/CONTRASTE DÉSAC- TIVÉ DET AILS MOUVEMENT ACTIVÉ DETECTEUR/AFFICHAGE BLOC[...]
-
Page 11
11 - Conservez ce manuel et l’emballa ge pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets dom estiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. Ce produit est fabriqué et délivré[...]
-
Page 12
12 V ersterking: Automatisch Gammacorrectie: > 0,45 Bescherming: IP66 OSD-talen: Engels, Frans, Duits, S paans, Portugees, Chinees, Japans, Russisch Bedrijfstemperatuur: -10°C ~ 45°C Video-uitgang: 1,0 Vp-p/75 S panning: DC 12 V Afmetingen: 256×143x86 Gewicht (met beugel): 1,6 kg Gebruiksaanwijzing: Het bedieningspaneel van het OSD -menu [...]
-
Page 13
13 SLUITER: 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 AGC: 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 44,8 AT W SNELHEID/VERTRAGING CNT/ A TW FRAME/OMGEVING WITBALANS DUWEN/ANTI CR/DRUKVERGRENDELING/ USER1/USER2/HANDMA TIG ACHTERGRONDVERL ICHTING UIT/BLC/HLC BEELDAANP ASSING SPIEGELEN/HELDERHEID/CONTRAST/ SCHERPTE/TINT/VERSTERKING UIT AT R AAN HEL[...]
-
Page 14
14 Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande medede ling onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreer de handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en wor den hierbij als zodanig erkend. - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan wo[...]
-
Page 15
15 • LED infrarossi: 36 p., 12U • Sensibilità luce: 0,001Lux • Compensazione luce di sfondo: Off/BLC/HLC • Otturatore elettronico: 1/ 50(1/60)~1/100.000 al secondo • Rateo S/N: >52db • Bilanciamento del bianco: Regolabile • Guadagno: Auto • Correzione gamma: >0,45 • Protezione: IP66 • Lingue OSD: Inglese, Francese, T ede [...]
-
Page 16
16 MODALIT A' A BASSA LUMI NOSIT A': OFF/AGC LUMINOSIT A': ×0,25, ×0,5, ×0,75, ×1 MODO: CHIUSO+AGC OBIETTIVO: 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 MANUALE AGC: 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 44.8 AT W VELOCIT A'/RIT ARDO CNT/ A TW CORNICE/AMBIENTE BIL. BIANCO PREMERE/ANTI CR/PREMERE BLOCCO/UTENTE1/UTENTE2/M[...]
-
Page 17
17 Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono sogge tti a modifica senza nec essità di preavviso. - Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. - Questo manuale è stato redatto con cura. T uttav ia da esse non possono es[...]
-
Page 18
18 • Ángulo de visión: 30°~90° • LED infrarrojo: 36 uds, 12U • Sensibilidad a la luz: 0.001Lux • Compensación de luz de fondo: Apagado/BLC/HLC • Disparador electrónico: 1/ 50(1/60) ~1/100,000 seg. • Proporción Señal/Ruido: >52db • Balance de blancos: Ajustable • Ganancia: Automática • Corrección de gamma: >0.45 •[...]
-
Page 19
19 BRILLO: 0-255 MODO BAJA LUMINOSIDAD: AP AGADO/ AGC BRILLO: ×0.25, ×0.5, ×0.75, ×1 MODO: OBT .+AGC OBTURADOR: 1/50, 1/12 0, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 automático de ganancia) MANUAL AGC: 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 44.8 AT W VELOCIDAD/RET ARDO CNT/A TW MARCO/ENTORNO BALANCE DE BLANCOS PUSH/ANTI CR/PUSH BLOQUEO/U SUARIO1/USU[...]
-
Page 20
20 Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabili dad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provoc ados por un uso incorrecto del producto. General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - T odas las marcas de logotipos y nombres de productos constitu[...]
-
Page 21
21 Especificações técnicas: • Chip de imagem: 1/3" Sony Exview HAD CCD™ • Processador de sinais digitais: Ef fio™ • Objectiva: 2,8~12 mm • Resolução horizontal: 700 TVL • Ângulo de visualização: 30°~90° • LED de infravermelhos: 36 pcs, 12 U • Sensibilidade luminosa: 0,001 Lux • Compensação da retroiluminação: [...]
-
Page 22
22 Descrição geral do menu OSD: MANUAL TIPO: CC/VÍDEO OBJECTIV A AUTOMÁTICO MODO: VELOCIDADE DE FECHO/ AUTOMÁTICO/ABERTURA: 0-255 MODO DE LUMINÂNCIA AL T A: OBT+IRIS AUTO/IRIS AUTO BRILHO: 0-255 MODO DE LUMINÂNCIA BAIXA: DESLIGADO/AGC AUTOMÁTICO BRILHO: × 0,25, × 0,5, × 0,75, × 1 MODO:OBT+AGC OBTURADOR: 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000[...]
-
Page 23
23 Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e p ara reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Manutenção: Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Não[...]
-
Page 24
24 optimalizálható az OSD képerny menün. Változtatható fókusztávolságú varifocal objektívvel és kültéri használatot is lehet vé tev fém burkolattal szállítjuk. A csomag tartalma: 1 db kamera M ű szaki adatok: • Kép chip: 1/3" Sony Exview HAD CCD™ • Digitális jelprocesszor: Effio™ • Objektív: 2,8~12 [...]
-
Page 25
25 Az OSD menü áttekintése: MANUAL (KÉZI) TYPE: DC/VIDEO LENS (OBJEKTÍV) AUTO MODE:CLOSE/AUTO/OPEN SPEED: 0-255 (MÓD:LEZÁR/AUTO/KINYIT SEB.: 0-255) HIGH LUMINANCE MODE:SHUT (NAGY FÉNYER. MÓD: ZÁRV A+AUTO IRIS/AUTO IRIS BRIGHTNESS (FÉNYER ): 0-255 LOW LUMINANCE MODE:OFF/AGC (KIS FÉNYER. MÓD:KI/AGC) AUTO BRIGHTNESS (FÉNYER ): ×[...]
-
Page 26
26 BURST : OFF/ON (KI/BE) AUTO DELA Y CNT/DA Y -NIGHT/NIGHT -DA Y (KÉSLEL T ./NAPP AL-ÉJJEL/ÉJJEL-NAPP AL) NR NR MODE (MÓD): Y/C, OFF , Y , C CAMERA ID (KAMERAAZON.) OFF/ON (KI/BE) SYNC (SZINKR.) INT LANGUAGE (NYEL V) ENGLISH/ 中文 / 日本語 /ESP AÑOL/PORTUGUÊS/ /FRANÇAIS/DEUTSCH CAMERA RESET/BACK/EXIT/SA VE ALL (KA[...]
-
Page 27
27 SUOMI T urvakamera Johdanto: Korkearesoluutioinen turvakamera, jossa Sony Ex view HAD CCD-kuva-anturi ja Sony Effio™ digitaalinen signaaliprosessori (DSP). Uudenlainen tekniikka 700 vaakasuuntaisen TV -juovan saamiseksi. Effio™ DSP:ssa on parannellut ominai suudet, kuten 2D kohina nvaimennus, erinomainen värintoisto ja sovellettavan sävyn [...]
-
Page 28
28 OSD-valikon painikkeet ovat OSD-valikossa navigointia varten (katso myös OSD-valikon yleisnäkymä) Zoomaus ja tarkennus: Zoomaus (2) ja tarkennus (1) ohjaimet ovat myös kameran takana. Ohjaimet ovat peitettyinä. Irrottaaksesi kannen, jotta pääset käsiksi ruuveihin zoomin ja t arkennuksen säätämiseksi. Älä unohda kiristää kansia kun[...]
-
Page 29
29 PÄÄLLÄ ALUEV AL/YLÄ/ALA/ V ASEN/OIKEA /VÄRI/LÄPINÄK/MOSAIIKKI VÄRI MV JA TKUV A: POIS PÄÄLTÄ/ON JA TKUV A: POIS PÄÄL TÄ/ON PÄIVÄ/YÖ AUTO VIIVEEN HALL/PÄIVÄ-YÖ/YÖ-PÄIVÄ NR NR TILA: Y/C, POIS PÄÄL TÄ, Y , C KAMERAN TUNNUS POIS PÄÄL TÄ/PÄÄLLÄ SYNK INT KIELI ENGLISH/ 中文 / 日本語 /ESP AÑOL/PORTUGUÊS/ [...]
-
Page 30
30 SVENSKA Säkerhetskamera Inledning: Högupplösnings-säkerhetskamera med Sony Exview HAD CCD™-bildsensor och Sony Effio™-Digital Signal Processor (DSP). A vancerad teknologi för att uppnå en upplösning på 700 horisontella TV -linjer. Effio™ DSP erbjuder förbättrade funktioner som 2D-brusreducering, utmärkt färgåtergivning och ada[...]
-
Page 31
31 Knapparna på OSD-menyns kontrollpanel är för navigering med hjälp av OSD-menyn (se även översikten över OSD-menyn) Zooma och fokusera: Zoom- (2) och fokus- (1) kontrollerna finns också på baksidan av kameran. Kontrollerna är täckta. Lossa på skydden för att komma åt skruv arna så att man kan justera z oom och fokus. Glöm inte att[...]
-
Page 32
32 PÅ VÄLJ OMRÅDE/TOPP/BOTTEN/ VÄNSTER/HÖGER/FÄRG/ TRANSP/MOSAIK FÄRG B/W BURST : A V/PÅ BURST : A V/PÅ DAG/NA TT AUTO FÖRDRÖJNING CNT/DAG-NA TT/NA TT-DAG NR NR LÄGE: Y/C, A V , Y , C KAMERA-ID A V/PÅ SYNK INT SPRÅK ENGLISH/ 中文 / 日本語 /ESP AÑOL/PORTUGUES/ PYCCKNN/FRANÇ AIS/DEUTSCH ÅTERSTÄLLNING KAMERA/TILLB AKA/A VSLUTA/S[...]
-
Page 33
33 via webbplatsen: http://www .nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73- 5993965 (under kontorstid) NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA Č ESKY Bezpe č nostní kamera Popis: Bezpe nostní kamera s vysokým rozlišením a obrazovým sníma em Sony Exv[...]
-
Page 34
34 Tla ítka na ídícím panelu nabídky obrazovkového displeje slouží k posunu mezi položkami nabídky OSD (viz také ást P ehled nabídky obrazovkového displeje) Nastavení správného úhlu kamery a zaost ř ení obrazu: Ovlada e správného úhlu (2) a zaost ení (1) obrazu jsou také v zadní ásti kamery. Ty[...]
-
Page 35
35 VYP ADAPTIVNÍ TÓNOVÁ REPRODUKCE ZAP SVÍTIVOST/KONTRAST VYP DETEKCE POHYBU ZAP CITLIVOST DETEKCE/BAREVNÉ ZVÝRAZN NÍ POHYBU/MONITOROVACÍ OBLAST/VÝB R OBLASTI/HORNÍ/SPODNÍ/LEVÁ/PRAVÁ VYP SOUKROMÍ ZAP VÝB R OBLASTI/HORNÍ/SPODNÍ/LEVÁ/ PRAVÁ/BARVA/PR HLEDNOST/MOZAIKA BARVA ERNOBÍLÉ ZOBRAZENÍ SYNCHRONIZA N?[...]
-
Page 36
36 Upozorn ě ní: T ento výrobek je ozna en tímto symbolem. T o znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpe ným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skon ení životnosti vyhazovat s b žným domácím odp adem. Pro likvidaci t chto výrobk existují zvláštní sb rná st ediska. [...]
-
Page 37
37 • Limbi OSD: englez , francez , german , spaniol , portughez , chinez , japonez , rus • T emperatura de func ionare: -10°C ~ 45°C • Ie ire video: 1,0Vp-p/75 • T ensiune: CC 12V • Dimensiuni: 256×143x86 • Greutate (cu consol ): 1,6 kg Instruc ţ iuni de utilizare: Panoul de control al[...]
-
Page 38
38 AT W VITEZ / CNT TEMPORIZARE / CADRU A TW / MEDIU BAL ALB AP SARE / ANTI CR / AP SARE BLOCARE / UTILIZA TOR 1 / UTILIZA TOR 2 / MANUAL LUMIN DIN SP ATE OPRIT /BLC/HLC REGLARE IMAGINE OGLIND / LUMINOZIT A TE / CONTRAST / CLARIT A TE / NUAN E / AMPLIFICARE OPRIT AT R PORNIT LUMINAN / CONTRAST OPRIT DETECT A RE MI [...]
-
Page 39
39 - T oate siglele m rcilor i denumirile produselor sunt m rci comerciale sau m rci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept i prin prezenta sunt recunoscute ca at are. - Acest manual a fost conceput cu aten ie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu accept r spundere[...]
-
Page 40
40 • LED : 36 , 12U • : 0,001Lux • : Off/BLC/HLC • : 1/50(1/60) ~1/100,000 sec. • S/N: >52[...]
-
Page 41
41 : 0-255 :OFF/AGC : ×0.25, ×0.5, ×0.75, ×1 : +AGC : 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/40[...]
-
Page 42
42 - . , . König Electronic [...]
-
Page 43
43 • Hvis balance: Justerbar • Forøgelse: Auto • Gamma rettelse: >0,45 • Beskyttelse: IP66 • OSD-sprog: Engelsk, fransk, tysk, spansk, portugisisk, kinesisk, japansk, russisk • Arbejdstemperatur: -10 °C ~ 45 °C • Video udgang: 1,0Vp-p/75 • S pænding: DC 12V • Dimensioner: 256×143x86 • Vægt (med bøjle): 1,6 kg Bruge[...]
-
Page 44
44 AGC: 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 44.8 AT W HASTIGHED/FORSINKELSE CNT/ AT W R A M M E / M I L J Ø HVID BAL TRYK/ANTI CR/TRYK LÅS/ BRUGER1/BRUGER2/MANUEL BAGGR.BEL YS. FRA/BLC/HLC BILLEDJUST . SPEJL/L YSSTYRKE/KON TRAST/SKARPHED/FAR VE/FORØGELSE FRA AT R TIL LUMINANS/KONTRAST FRA BEVÆG . PÅVIS. TIL PÅVIS FØLER/BLOKER DISP/SKÆRMOMRÅDE/ OMR?[...]
-
Page 45
45 Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det bety der , at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindelig t husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter . Dette produkt er fremstillet og leveres i overen sstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver , der [...]
-
Page 46
46 • OSD-språk: Engelsk, fransk, tysk, sp ansk, portugisisk, kinesisk, japansk, russisk • Driftsstemperatur: -10 °C~45 °C • Video ut: 1,0 Vp-p/75 • S penning: DC 12 V • Mål: 256×143x86 • V ekt (med brakett): 1.6 kg Brukerveiledning: OSD-menyens kontrollpanel befinner seg bak på kame raet. Panelet er bak de kselet. Fjern deksle[...]
-
Page 47
47 AT W HASTIGHET/FORSINEKLSE CNT/ A TW-RAMME/MILJØ HVITBAL SKYV/ANTI CR/SKYV LÅS/BRUKER1/BRUKER2/MANUELL BAKGRUNNSBEL YS NING A V/BL C/HLC BILDEJUST SPEIL/L YS STYRKE/KONTRAST/SKARPHET/ F ARGEMETNING/FORSTERKNI NG AV AT R PÅ LUMINANS/KONTRAST AV BEVEGELSES DET PÅ DETEKTORSENSOR/BLOKKER DISP/ MONITOROMRÅDE/OMRÅDEV AL G/ TOPP/BUNN/VENSTRE/HØY[...]
-
Page 48
48 Forsiktig: Dette produktet er markert med de tte symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdni ngsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter . Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver , gyldig for alle medlem[...]
-
Page 49
49 • - : >0,45 • : IP66 • : , , , , , ?[...]
-
Page 50
50 : 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 : 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 44,8 AT W / / AT W / . /ANTI CR / / ?[...]
-
Page 51
51 Общие пол ожения : - . - [...]
-
Page 52
52 Teknik özellikler: • Görüntü k ı rpma: 1/3" Sony Exview HAD CCD™ • Dijital sinyal i lemcisi: Effio™ • Lens: 2,8~12 mm • Y atay çözünürlük: 700 TVL • Görü aç ı s ı : 30°~90° • K ı z ı lötesi LED: 36 parça, 12 U • I ı k hassasiyeti: 0,001 Lüks • Arka plan dengelemesi: Kapal ı /BLC/HLC ?[...]
-
Page 53
53 OSD menüsüne genel bak ı ş : MANÜEL T P: DC/VIDEO LENS OTOMA T K MODE: HIZI KAP A T/OTOMA T K/AÇIK: 0-255 YÜKSEK P ARLAKLIK MODU: KAP ALI+OTOMA T K R S/OTOMA T K R S P ARLAKLIK: 0-255 DÜ ÜK P ARLAKLIK MODU: KAPALI/AGC OTOMA T K P ARLAKLIK: × 0,25, × 0,5, × 0,75, × 1 MOD:KAP ALI+AGC OBTÜRA[...]
-
Page 54
54 Koruyucu Bak ı m: T emizlik solventleri veya a ı nd ı r ı c ı lar kullanmay ı n. Garanti: Ürün üzerindeki de i iklikler veya modifikasyonlar ya da ürünün hatal ı kullan ı lmas ı ndan kaynaklanan ürün hasarlar ı nda garanti geçersizdir veya sorumluluk Kabul edilmez. Genel: - T asar ı mlar ve özellikler önceden ha[...]