Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kuppersbusch IKD 12250.0, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kuppersbusch IKD 12250.0 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kuppersbusch IKD 12250.0. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Kuppersbusch IKD 12250.0 should contain:
- informations concerning technical data of Kuppersbusch IKD 12250.0
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kuppersbusch IKD 12250.0 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kuppersbusch IKD 12250.0 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kuppersbusch IKD 12250.0 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kuppersbusch IKD 12250.0, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kuppersbusch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kuppersbusch IKD 12250.0.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kuppersbusch IKD 12250.0 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
IKD 12250.0 Instructions Booklet Mode d’emploi FR GB[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
3 GB READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE : Never leave s[...]
-
Page 4
4 GB WARNING • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. • DO NOT use 4" laundry-type wall caps. • Flexible-type ductwork is not recommended. • DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. • Failure to follow venting requirements may result in[...]
-
Page 5
5 GB WARNING Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated Construction. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety sta[...]
-
Page 6
6 GB CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 698 120 898 min.861 -max.1 146 696 350 150 90 306 130 ø 290 20[...]
-
Page 7
7 GB Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body , complete with: Controls, Light, Blower , Filters 2 1 T elescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 7.1 1 T elescopic frame complete with extractor , consisting of: 7.1a 1 Upper frame 7.1b 1 Lower frame 8a 1 Right Air Outlet Grill 8b 1 Left Air Outlet Grill 14.1 1[...]
-
Page 8
8 GB INST ALLA TION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF • Use a plumb line to mark the centre of the hob on the ceiling/support shelf. • Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the correct position by lining up the axes of the template with [...]
-
Page 9
9 GB FIXING THE FRAME • Loosen the two screws fastening the lower chimney and remove this from the lower frame. • Loosen the two screws fastening the upper chimney and remove this from the upper frame. If you wish to adjust the height of the frame, proceed as follows: • Unfasten the eight metric screws joining the two columns, located at the [...]
-
Page 10
10 GB 12c 8a 8b 12f 24 12e Cmd 12c Flue assembly - Mounting the hood body • Position the upper chimney section and fix the upper part to the frame using the 2 screws 12c (2,9 x 9,5) provided. • Similarly , position the lower chimney section and fix the lower part to the frame using the 2 screws 12c (2,9 x 9,5) provided. Recirculation version ?[...]
-
Page 11
11 GB L V1 V2 V3 S USE Control panel L Light Switches the lighting system on and of f. S Led Motor running led. V1 Motor Sw it ches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapours. V2 Speed Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum [...]
-
Page 12
12 GB Activated charcoal filter (Recirculation version) REPLACING THE ACTIV A TED CHARCOAL FIL TER • This filter is not washable and cannot be regen- erated, and must be replaced approximately every four months of operation, or more frequently with heavy usage. • Remove the metal grease filters. • Remove the saturated activated carbon filter [...]
-
Page 13
13 FR LISEZ BIEN CETTE FICHE A V ANT D’INST ALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : Ne jamais laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans sur- veillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/déborde-ment de matière graisseuse pourrait provoquer une[...]
-
Page 14
14 FR AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT sortir à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une mansarde soit dans un espace enfermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces. • N’utilisez pas un conduit flexible. • N’ENCOMBREZ PAS la circulation d’air. • Faute de suivre cet avertissement [...]
-
Page 15
15 FR AVERTISSEMENT appareils à combustion. Suivez les conseils et mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés par l’Association Nationale de la Sauvegarde contre l’Incendie et l’Association Américaine d’Ingénieurs de Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les codes municipaux. En perçant un mur veillez à[...]
-
Page 16
16 FR CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 698 120 898 min.861 -max.1 146 696 350 150 90 306 130 ø 290 20[...]
-
Page 17
17 FR Composants Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de: Comandes, Lumière, Filtres 2 1 Cheminée Télescopique formée de : 2.1 1 Cheminée Supérieure 2.2 1 Cheminée Inférieure 7.1 1 T reillis télescopique avec Aspirateur , formé par: 7.1a 1 T reillis supérieur 7.1b 1 T reillis inférieur 8a 1 Grille en Direction Droi[...]
-
Page 18
18 FR INST ALLA TION Perçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ÉT AGÈRE • À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur le Plafond/Étagère de support le centre du Plan de Cuisson. • Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec l’appareil, en faisant coïncider son centre avec le centre pro[...]
-
Page 19
19 FR 15 14.1 10 ø 150 25 FIXA TION TREILLIS • Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée inférieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la partie inférieure). • Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée supérieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la partie supérieure). Si l’on souhaite régler la hauteur [...]
-
Page 20
20 FR 12c 8a 8b 12f 24 12e Cmd 12c Montage Cheminée - Montage Corps Hotte • Positionner la Cheminée supérieure et fixer cette der - nière dans la partie supérieure du T reillis à l’aide de 2 Vi s 12c (2,9 x 9,5) fournies avec l’appareil. • De la même façon, positionner la Cheminée inférieure et fixer cette dernière dans la partie[...]
-
Page 21
21 FR UTILISA TION Tableau de commande L Lumières Allume et éteint l’installation de l’éclairage. S Led Led allumage Moteur . V1 Moteur Met en marche et à l’arrêt le moteur aspiration à vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. V2 V itesse V itesse moyenne pou[...]
-
Page 22
22 FR Filtre anti-odeur (V ersion filtrante) REMPLACEMENT FIL TRE AU CHARBON ACTIF • Ni lavable, ni régénérable, le remplacer au moins tous les 4 mois ou plus fréquemment, pour une utilisation très intense. • Retirer le filtre anti-graisse métallique. • Retirer le filtre anti-odeur au charbon actif colmaté, en agissant sur les crochets[...]
-
Page 23
[...]
-
Page 24
KÜPPERSBUSCH Hausgeräte AG Küppersbuschstraße, 16 D - 45883 Gelsenkirchen Hausanschritt: Küppersbuschstr . 16 45883 Gelsenkirchen T elefon: (02 09) 4 01-0 T elefax: 20 931 810 T elefax: (02 09) 4 01-3 03 436002169_02 - 040921[...]