Go to page of
Similar user manuals
-
Barbecue
Landmann 11281
32 pages -
Barbecue
Landmann Geos 11065
36 pages -
Barbecue
Landmann 31342 Black Pearl Comfort
48 pages -
Barbecue
Landmann 11063
72 pages -
Barbecue
Landmann 5892
42 pages -
Barbecue
Landmann 11065 Geos
36 pages -
Barbecue
Landmann Falcon 42202
69 pages 9.3 mb -
Barbecue
Landmann 31341 Black Pearl Comfort
48 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Landmann 11281, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Landmann 11281 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Landmann 11281. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Landmann 11281 should contain:
- informations concerning technical data of Landmann 11281
- name of the manufacturer and a year of construction of the Landmann 11281 item
- rules of operation, control and maintenance of the Landmann 11281 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Landmann 11281 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Landmann 11281, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Landmann service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Landmann 11281.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Landmann 11281 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
11281 k t U N l q H Germany Landmann-P eiga® GmbH & Co . Handels-K G Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland T el. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, F ax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr , Fr 8:00 bis 15:30 Uhr e-mail: ohz@landmann-peiga.de, internet: ww w .landmann.com United Kingdom Landmann® Lt d. [...]
-
Page 2
Inhaltsverzeichnis / C ontents / Sommaire / Indice / T artalomjegyzék / Spis treści / Innehåll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo k Gewährleistung Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill für die Dauer von zwei Jahren ab K aufdatum. D ie Gewährleistung umfasst V erarbeitungsmängel und fehlerhafte T eile; sie erst[...]
-
Page 3
3 Allgemeine Hinw eise zur er folgreichen Montage Lesen Sie bitte die Montageanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Nehmen Sie sich ausreichend Z eit für den Zusammenbau. Schaen Sie zuvor eine ebene Arbeitsäche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung! Legen Sie sich die T [...]
-
Page 4
4 Einzelteilliste A: Grillrost mit zwei Handgrien 1 B: Kohlerost 1 C: Windschutz hin ten 1 D: W indschutz rechts 1 E: Lüftungsregulierung 1 (bereits v ormontiert) F: Sockel 1 G: Aschekasten 1 H: Säule (bereits vormontiert) 1 I: T richterwand 4 J: Windschutz links 1 Verbindungselement e Montage durchführen 1. Befestigen Sie die Säule (H) mit [...]
-
Page 5
5 Anzünden des Brennstoes 1. V er wenden Sie Qualitätserzeugnisse nach L ANDMANN , wie L ANDMANN - Holzkohle , L ANDMANN -Briketts und L ANDMANN -Festst oanzünder . 2. Schichten Sie einen T eil der Holzkohle bzw . Briketts in der Kohleschüssel. 3. Zünden Sie ein bis zwei Feststoanzünder mit einem Streichholz an. Legen Sie diese auf d[...]
-
Page 6
6 General instructions for successful assembly Please read the assembly instruc tions carefully all the way through, and follow the safet y instruc tions. Allow yourself sucient time for assembly . Establish a level work sur face beforehand of approxima tely t wo to three square meters. Remove the devic e from the packaging! Organiz e the par ts[...]
-
Page 7
7 Part list A. Grill element with two handles 1 B. Charcoal grat e 1 C. Wind scr een, rear 1 D . W ind screen, right 1 E. Ventila tion controller 1 (already mount ed) F . Base 1 G. Ash box 1 H. Column (alr eady mounted) 1 I. Hopper side 4 J. W ind screen, left 1 Connecting elements Assembly 1. Use M5x35 screws and M5 nuts to x the column (H) on [...]
-
Page 8
8 Igniting the fuel 1. Use qualit y products from L ANDMANN , such as L ANDMANN charcoal , L ANDMANN briquettes, and L ANDMANN solid re starter . 2. Lay er a por tion of the charcoal or briquettes in the charcoal bo wl. 3. Light one or two of the solid re starters with a match. Place these on the layer of charcoal or briquettes. 4. Allow the [...]
-
Page 9
9 Informations générales sur le montage V euillez lire attentivement la notice de montage et respecter les consignes de sécurité. Prene z votre temps pour procéder à l'assemblage. Réser vez-v ous au préalable un espace de tra vail pla t de deux à trois mètr es carrés. Enlevez l'appareil de son emballage ! Placez à pro ximité [...]
-
Page 10
10 Liste des pièces A. Grille de cuisson avec deux poignées 1 B. Grille de charbon de bois 1 C. Par avent arrière 1 D . P aravent à dr oite 1 E. Disque de régulation du tirage 1 (montée au pr éalable) F . Socle 1 G. Tir oir à cendres 1 H. Colonne ( déjà prémont ée) 1 I. Par oi de la trémie 4 J. Par avent à gauche 1 Eléments d'as[...]
-
Page 11
11 Allumage du charbon de bois 1. N'utilisez que des allume -feux de qualité répondant aux normes DIN (comme par ex. le charbon de solide DIN , les briquettes DIN et les allume-feux solides DIN 2. Répandez une première couche de charbon de bois ou de briquettes dans le bac à charbon de bois. 3. Allumez un à deux allume -feux avec une all[...]
-
Page 12
12 Indicazioni generali per un montaggio corretto Legger e attentament e le istruzioni per il montaggio e rispettare le av vertenze di sicurezza. Prendersi tempo a sucienza per l'assemblaggio. Prima preparare una super cie di lavor o piana di circa 2-3 metri quadrati. Estrarre l'appar ecchio dall'imballo! T enere a portata di m[...]
-
Page 13
13 Distinta pezzi A. Griglia di cottura con due impugnatur e 1 B. Griglia per la c arbonella 1 C. Par abrezza posteriore 1 D . P arabrezza destr o 1 E. Regolazione della ventilazione 1 (premonta ta) F . Base 1 G. Cassetto rac cogli- cenere 1 H. Colonna (pr emontata) 1 I. Par ete dell'imbuto 4 J. Par abrezza sinistro 1 Elementi di collegamento [...]
-
Page 14
14 Accensione del combustibile 1. Utilizzar e prodotti di qualità L ANDMANN , come la carbonella L ANDMANN , le brichette L ANDMANN e gli accendifuoco solidi L ANDMANN . 2. Ac catastare parte della carbonella o delle bricchette nel braciere . 3. C on un ammifero accendere uno-due accendifuoco solidi. Metterli sullo strato di carbonella o bricch[...]
-
Page 15
15 Általános tanácsok az eredmény es összeszereléshe z Gondosan olvassa le a szerelési útmutatót és tartsa be a biztonsági előírásokat. Szánjon rá kellő időt az összeszer elésre. K eressen 2 - 3 m 2 sík munkafelületet . Csomagolja ki a készüléket! Helyezz e a keze ügyébe az alkatrész eket és a szükséges szerszámokat.[...]
-
Page 16
16 Darabjegyzék A: grillrács két fogan t yúval 1 B: parázstar tó rostély 1 C: szélfogó hátsó lap 1 D: szélfogó jobb oldallap 1 E: szabályozható sz ellőzés 1 (előszer elt) F: talp 1 G: hamuók 1 H: oszlop (előszer elt) 1 I: tölcsér oldalfal 4 J: szélfogó bal oldallap 1 Kötőelemek A szerelés 1. Rögzítse az oszlopot (H) [...]
-
Page 17
17 A faszén begyújtása 1. Csak minőségi any agok at használjon, pl . DIN faszén, DIN brik ett, DIN gyújtós . 2. T egyen egy rét eg faszenet vagy brik ettet a rostélyra. 3. Gyufá val gyújtson meg egy vagy két gyújtóst. Helyezz e ezeket a fasz én ill. brik ett rétegre. 4. Hagyja a gyújtóst 2 - 4 percig égni. Ez után lassan tölt[...]
-
Page 18
18 Ogólne wskazówki doty czące prac montażowych Uważnie przeczytać instrukcję montażu i pr zestrzegać wskazów ek bezpieczeństwa. Zaplanować w ystarczającą ilość czasu potrzebnego do montażu. Montaż należy przepro wadzać na płaskiej powierzchni roboczej o powierzchni dwóch do trzech metrów kwadratowych. Wyjąć urządzenie z o[...]
-
Page 19
19 Lista części A. Ruszt do grillowania z dw oma uchwytami 1 B. Ruszt na węgiel 1 C. Osłona przed wiatr em, tył 1 D . Osłona przed wia trem, prawa str ona 1 E. Regulacja wentylacji 1 (zamontow ana) F . P odstawa 1 G. Szuada na popiół 1 H. Kolumna (zamonto wana) 1 I. Ściana leja 4 J. Osłona przed wiatr em, lewa strona 1 Elementy łącz?[...]
-
Page 20
20 Rozpalanie paliwa 1. U ży wać w ysokiej jakości produktów rmy L ANDMANN , np. węgla drzewnego rmy L ANDMANN , brykietów rmy L ANDMANN lub rozpałek stałych, również rmy L ANDMANN . 2. Rozło ż yć część węgla drzewnego lub br ykietów w misie na węgiel . 3. Zapalić jedną lub dwie rozpałki prz y uż yciu zapałek. Po[...]
-
Page 21
21 Allmänna anvisningar för k orrekt montage Läs noggrant igenom montageinstruktionen och följ säkerhetsinstruktionerna. T a god tid på dig för hopsättningen. Ställ först i ordning en jämn arbetsplats på cirka två till tre kv adratmeter . Plocka upp apparat en ur förpackningen! Lägg alla delar och er forderliga verktyg inom räckhål[...]
-
Page 22
22 Stycklista A: grillgaller med två handtag 1 B: kolgaller 1 C: vindskyddsplåt bak 1 D: vindskyddsplåt, höger sida 1 E: ventilationsspjäll 1 (redan förmont erade) F: sockel 1 G: asklåda 1 H: pelare (r edan förmonter ad) 1 I: trattplåt 4 J: vindskyddsplåt , vänster sida 1 F örbindelseelement Montage 1. Skruv a fast pelaren (H) på socke[...]
-
Page 23
23 Antändning av bränslet 1. Anv änd kvalitetspr odukter enligt DIN , som t ex DIN -träkol , DIN -briketter och DIN -braständare. 2. Skikta en del av träk olet resp briketterna i kolskålen. 3. T änd en eller två braständare med en tändsticka. Lägg dem på träkolet r esp briketterna. 4. Låt braständarna brinna i 2 till 4 minuter . Fyl[...]
-
Page 24
24 Generelle henvisninger for en vellykket mon- tering V ennligst les denne monteringsanvisningen nøye og følg sikkerhetshenvisningene . De må ta Dem god tid til mon- teringen. De må ha en jevn arbeidsate på omtrent to til tre kvadratmeter . T a apparatet ut a v forpakningen! Legg delene og verktø yet som tr engs innen rekk evidde. Vennlig[...]
-
Page 25
25 Liste ov er enkeltdelene A: Grillrist med to håndtak 1 B: Kullrist 1 C: V indbeskyttelse bak 1 D: Vindbeskyttelse høyr e 1 E: Ventilasjonsr egulering 1 (allerede formont er t) F: Sokkel 1 G: Askebeholder 1 H: Søyle (allerede formont er t) 1 I: T raktvegg 4 J: V indbeskyttelse venstr e 1 F orbindelseselementer Gjennomføre monteringen 1. F est[...]
-
Page 26
26 T enne brennstoet 1. Bruk kvalitetsprodukter etter DIN , som DIN - trekull , DIN -briketter og DIN -faststotennmidler . 2. L egg litt trekull hh v . briketter i kullbeholder en. 3. T enn en til to faststotennere med en fyrstikk. Legg disse på skiktet med tr ekull hhv . briketter . 4. La faststotennerne brenne i 2 til 4 minutter . De[...]
-
Page 27
27 Generelle anvisninger i v ell ykket montage Læs denne montagevejledning omhy ggeligt og følg sikk erhedshenvisningerne. T ag dig den nødv endige tid til at samle grillen. Sørg først for at have en plan arbejdsade på ca. 2-3 kv adratmeter . T ag grillen ud af emballagen. L æg delene og det nødvendige værkt øj inden for rækkevidde. V[...]
-
Page 28
28 Liste ov er medfølgende dele A: Grillrist med to håndtag 1 B: Kulrist 1 C: V indafskærmning, bagv æg 1 D: Vindafskærmning, højr e væg 1 E: Ventila tionsskive 1 (allerede formont eret) F: Sokkel 1 G: Askeskue 1 H: Søjle (fabriksmonteret) 1 I: T ragtvægge 4 J: V indafskærmning, v enstre v æg 1 F orbindelseselementer Gennemfør montag[...]
-
Page 29
29 Optænding 1. Anv end kvalitetsprodukter i over ensstemmelse med DIN -normerne, såsom DIN -tr ækul, DIN - briketter eller DIN -optændingsblokke . 2. Stabl en del af trækullene eller brik etterne i kulbakken. 3. Antænd en eller to optændingsblokke med en tændstik. Læg optændingsblokken(e) oven på bunken med træk ul eller briketter . 4.[...]
-
Page 30
30 Yleisiä asennusohjeita Lue asennusohjeet huolellisesti ja noudata tur vallisuusohjeita. V araa riittävästi aikaa kokoamiseen. T ar vitset noin kahdesta kolmeen neliömetriä tasaista työtilaa. P oista grilli pakkauksesta! Aseta osa t ja tarvittavat työkalut käden ulottuville. Huomaa: Kiristä kaikki ruuviliitokset vasta kokoamisen jälkeen[...]
-
Page 31
31 Osaluettelo A: Grillausritilä kaksine kahvoineen 1 B: Hiiliritilä 1 C: T uulisuoja, taka 1 D: T uulisuoja, oikea 1 E: Ilmansäätöventtiili 1 (valmiiksi asennettu) F: Sokkeli 1 G: T uhkalaatikko 1 H: Pylväs (valmiiksi k oottu) 1 I: Suppilon seinä 4 J: T uulisuoja, vasen 1 Liitososat Kokoaminen 1. Kiinnitä pylväs (H) M5x35-ruuveilla ja M5-[...]
-
Page 32
32 Poltt oaineen sytyttäminen 1. K äytä DIN-normin mukaisia laatutuotteita, kuten DIN -puuhiiliä, DIN -brikettejä ja DIN - sytytyspaloja. 2. K aada osa puuhiilistä tai briketeistä polttoainetilaan. 3. Sytytä yksi tai kaksi sytytyspalaa tulitikulla. Aseta sytytyspalat puuhiilien tai brikettien päälle. 4. Anna sytytyspalojen palaa 2 – 4 m[...]