Go to page of
Similar user manuals
-
Flat Panel Television
Magnavox 15MF400T/37
92 pages 1.6 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 19MF330B
121 pages 12.75 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 26MD301B
47 pages 7.7 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 30MW5417
1 pages 0.08 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 50ML8305D/17
49 pages 6.33 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 42MF438B
41 pages 4 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 15MF605T
2 pages 0.5 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 32MF231D
38 pages 2.9 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Magnavox 20MF, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Magnavox 20MF one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Magnavox 20MF. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Magnavox 20MF should contain:
- informations concerning technical data of Magnavox 20MF
- name of the manufacturer and a year of construction of the Magnavox 20MF item
- rules of operation, control and maintenance of the Magnavox 20MF item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Magnavox 20MF alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Magnavox 20MF, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Magnavox service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Magnavox 20MF.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Magnavox 20MF item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
AL T O ¿ N ECE S ITA AYU DA ? ¡ L L Á ME N OS ! LOS R E PR E SE NTAN TE S DE M AG N AVOX E STÁN D IS PU E STO S A R ES OLVE R LE L A S PR EG U NTAS Q UE T EN GA A CE RC A DE S U NU E VO PR ODU CT O. P OD E MOS P R ES TARL E AYU DA S OB RE L A S CO NE X IO NE S , L A P RI M ER A C ON FI GU R AC I ÓN Y CU ALQ UI E R A DE S US F U NC ION E S . QU[...]
-
Page 2
Co nozc a es tos s ímb olo s de se gur ida d Es te “r ayo” ind ic a que e l mat er ial n o ais lad o ex ist en te de nt ro de l a uni dad p ued e cau sar de sca rg as e léc tr ic as . Por la pr opi a seg uri dad d e la s pe rso na s del h og ar , n o qui te l a car ca sa de l prod uc to. El “ sig no de ad mir aci ón” ll am a la at en ci?[...]
-
Page 3
IN ST R UCC IO NE S DE S EGUR ID AD IMPO R T ANT ES LE A ES T AS INS TR UC CI ON ES ANT ES DE U TI LI ZA R EL EQU IPO CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20) CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21) SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL[...]
-
Page 4
4 CO NT EN ID O NO T A: en este manual se describen difer entes versiones y modelos. No todas las funciones descritas en este manual coincidirán con las de su televisor LCD . Esto es normal y no es necesario que se ponga en contacto con su pro veedor ni que solicite asistencia técnica. El n uev o televisor LCD y su paquete contienen mate- riales [...]
-
Page 5
5 I N ST ALA R E L T E LE VI SO R L C D E N L A P AR ED 1 2 3 1 2 3 A n te s d e r e a li z ar l a in s t a la c i ón d el n ue v o t e l ev i s or L CD , s i ga l os p as o s y d i a gr a ma s mo s t ra d os p ar a fa m i li a r i - za r s e co n la f or m a c o rr e c t a y se g ur a de d e sp l e ga r l a b as e . Coloque la unida d boca abajo [...]
-
Page 6
6 C C SOURCE PIP MENU O K - + - + F U NC IO NA MIEN T O B Á SI CO D EL T EL EVI SO R Y D EL M AN DO A D I ST ANC IA Enchufe el adaptador de CC a l conector hembra ENTRADA de C C de 1 6 V (DC IN 1 6V) del televisor LCD . Enchufe el cable de [...]
-
Page 7
M A ND O A D I ST A NC IA Bo ton es n umé ri cos Pre sio ne e sto s bot one s pa ra se lec cion ar lo s ca nal es de t el evis ión . Cu and o sele cci one c an ale s de un s olo dí git o, pre si one e l núm ero de c an al de sea do. E l tel evi sor LCD r eal iz ar á un a pau sa d ur ant e uno s seg und os y, a cont in uac ión , si nto niz ar [...]
-
Page 8
C O NE XI ÓN D E L A A N TE NA 1 C O NE XI ÓN B ÁSI CA D EL T EL EV IS OR P OR C A BL E 2 1 Antena con cable de 75 Ω Panel de conectores hembra posterior del televisor Antena exterior o interior (combinación de VHF/UHF) O BIEN Adaptador de dos hilos a 300-75 Ω � Señal de TV por cable de la compañía de cable (cable coaxial de 75[...]
-
Page 9
9 1 2 3 4 1 2 3 5 TO TV CABLE IN OUTPUT CH 3 4 Cable coaxial de 75 ohmios Panel de conectores hembra lateral del televisor Adaptador de CC Cable de alimentación VGA PC Señal de TV por cable de la compañía de cable C O NE XI ON ES D E L A C A JA D E E M P A LM ES S-VÍDEO CABLE IN TO TV VIDEO OUT L R AUDIO OUT 3 4 OUTPUT CH V[...]
-
Page 10
10 S UG E RE N C IA Ú T I L C O NE XI ON ES D E E NT RA D A D E A U DI O Y V Í DE O L o s c o ne c t o r es h em b ra d e en t r ad a d e AU D I O y V Í D EO s i t ua do s e n l a pa r t e po s t er i o r d e l te l ev i s or L C D p e r- mi t e n co n ec t a r rá p i da me n t e o t r os e q ui p o s . E n t r e o t r o s e qu i p os p ue d e [...]
-
Page 11
Las señales de vídeo (CVB S) y S -vídeo compar ten el conector hembra Audio del terminal ENTRADA DE A V (A V IN). Si c onecta a udio y vídeo a la entrada de S-V ídeo, podrá seguir e scu chando el sonido si selecciona V ídeo a tr a vés de la selección de fuente, aunque no aparezca ninguna im agen en la pantalla. 1 1 C O NE XI ON ES D E S- V[...]
-
Page 12
12 2 3 CC SOURCE P IP MENU O K 4 S-VIDEO OUT OUT OUT L R AUDIO VIDEO COMP VIDEO Pr Pb 3 5 Y 1 2 CABLES DE VÍDEO DE COMPONENTES (verde, azul, rojo) DISP OSI TIVO COM PLEM ENT ARIO EQUI P ADO CO N SA LIDA S D E VÍDE O D E CO MPON ENTE S. VGA PC Cable de audio Cable de alimentación SO UR CE Enchufe los conectores de sali da de vídeo de componentes[...]
-
Page 13
13 C O NE XI ÓN D E P C (M ON IT OR ) 1 2 3 4 C C SOURCE PIP MENU O K VGA PC Cable de audio Cable de alimentación Panel de conectores hembra lateral del televisor E s t e t e l ev i s or LC D s e pu ed e u t il i z ar c om o P C . S u P C te n dr á qu e e st a r eq u i pa d o c o n u n a[...]
-
Page 14
14 S UG E RE N C IA Ú T I L CO NF IG UR AC IÓN DEL I DI OM A 1 2 3 4 5 Recuer de, el c ontrol IDIOMA sólo hac e que las opciones del MENÚ en pantalla del televiso r aparezcan en inglés, francés o español. No afecta a otras funciones de texto en pantalla, como por ejemplo a la transcripción (SO), c on los programas de tele visión. CC SOURCE[...]
-
Page 15
15 C O NT R OL S IN T ON IZ AD OR 1 2 3 4 5 6 S UG E RE N C IA Ú T I L CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 3 5 IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC 2 4 INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CABLE 5 E l mod o Sin ton iza dor pe rmi te ca mb[...]
-
Page 16
16 P R OGR AM A A U T OMÁ TICO (C ON FI GU RA CI ÓN D E C A NA LE S ) 1 2 3 4 5 6 S UG E RE N C IA Ú T I L C C SOURCE PIP MENU O K IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC ALMAC. AUTOM. ESPERE PROG. ENCONTRADO 0 CANAL 3 INICIO? EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA INSTALAR [...]
-
Page 17
IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC AJ. FINO MANUAL C C SOURCE PIP MENU O K CHANNEL EDIT ACTIVO CHANNEL EDIT CANAL OMITIDO CANAL OMITIDO 2 EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AJ. FINO MANUAL[...]
-
Page 18
18 RE ST ABL EC ER V AL OR ES D E F ÁB RI CA 1 2 3 4 5 6 IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC C C SOURCE PIP MENU O K S Í EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO Si rest ablece la configuración de f ábrica [...]
-
Page 19
C O NT R OL D E I M A GEN I NT EL IG ENTE C O NT R OL D E S O NI DO I NTEL IGE NT E 1 2 C C SOURCE PIP MENU O K Personal Cine Deportes Señal Débil Multimedia Nocturno C C SOURCE PIP MENU O K Personal Noticias Música Teatro T a nt o s i v e un a pe l í c ul a co m o si s e di v i e r t e c o n u n v i de o ju e go , e l t e l ev [...]
-
Page 20
2 0 C O NT R OL ES D EL M ENÚ I MA GEN D E T V 1 2 3 4 5 6 C C SOURCE PIP MENU O K 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE MATIZ NITIDEZ IMÁGEN 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE MATIZ NITIDEZ IMÁGEN 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE MATIZ NITIDEZ IMÁGEN 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLO[...]
-
Page 21
21 C O NT R OL ES D EL M ENÚ A U DIO D E T V 1 2 3 4 5 6 7 • Sólo se puede a cceder a las opcion es Agudos y Grav es cuando el contr ol Sonido intelig. está establecido en Personal. • Si la opción E stéreo no está presente en un pro grama selec cionado y el tele visor se encuentra en el modo Estéreo, el sonido del televiso r se e mitirá[...]
-
Page 22
2 2 CALIF. PELÍCULAS G Y Y 7 P G N O M A 1 4 CALIF. PELÍCULAS G P G PG13 R N O X NC17 A U T OBL OQUE O CALIFIC A C IÓN DE PELÍCUL AS CALIFIC A C IÓN DE TV L a fu n c ió n Au t o bl o q ue o se i m pl e - me n t a g r ac i a s a u n ci r c ui t o i nt e gr a do q ue r e ci b e y p r o ce s a l o s da t o s e n vi a d os p or l as e m is o ra s[...]
-
Page 23
2 3 C Ó DI GO D E A CC ES O D E L A F U NC IÓN A UT OB LO QU EO Recuer de que 07 1 1 es el c ódigo de a utobloqueo predeterminado . Si otra persona cambia el códig o de acc eso (un niño, po r ejemplo) o lo olvida, si empre podrá acc eder a esta funci ón mediante el códig o predeterminado . 1 2 3 4 5 6 7 CC SOURCE P I P MENU O K 1 7 3 5 2 4 [...]
-
Page 24
2 4 A U T OBL OQUE O - P RO GRAM AS 1 2 3 4 5 6 7 8 CC SOURCE P I P MENU O K FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 1 8 2 4 3 5 6 7 FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ. PROGRAMA CAMBIAR CÓDIGO BORRAR TODO BLOQ. OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV AUTOBLOQ[...]
-
Page 25
2 5 A U T OBL OQUE O - C AL IF IC A CIÓ N D E P EL ÍC ULAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CC SOURCE P I P MENU O K FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 1 9 2 4 7 MOVIE RATING G P G PG13 R N O X NC17 AUTOBLOQUEO CÓDIGO DE ACCESO ---- FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ. P[...]
-
Page 26
2 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CC SOURCE P I P MENU O K 1 9 2 4 7 FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ. PROGRAMA CAMBIAR CÓDIGO BORRAR TODO BLOQ. OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV CALIF. PELÍCULAS G Y Y 7 P G N O M A 1 4 AU[...]
-
Page 27
27 1 2 3 4 5 FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 3 5 2 4 4:3 EXP AND 4:3 COMPRESS16:9 FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 4:3 ALINEACIÓN IMAG. ALINEACIÓN IMAG. HD 4:3 6 U S AR E L F ORM A T O D E I MA GEN P ue d e ca m bi a r e l t a [...]
-
Page 28
2 8 TRANSCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 No todos los pr ogramas de T V y pro ductos comer- ciales se transmiten con tr anscripción (CC) . Ni to - dos lo s modos de transcripción (TR ANSCRI PCIÓN 1– 4 o TEX T O 1– 4 ) los utilizan necesariamente las emisoras durante la tr ansmisió n de un programa que cuente con la funci ón de transcripción. Consulte[...]
-
Page 29
29 C O NT R OL ES D E I M AG EN D E PC 1 2 3 4 5 CONTROLES PRINC. AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL IMÁGEN CC SOURCE P I P MENU O K 1 5 3 2 4 3 NORMAL IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL IMÁGEN 6 0 IMÁGEN IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL 6 0 IMÁGE[...]
-
Page 30
3 0 C O NT R OL ES D E A U DI O D E PC 1 2 3 4 5 6 CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 4 3 5 2 4 SONIDO INTELIG. AJUSTES VIRTUAL SURROUND AVL AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN ESTÉREO AUDIO PERSONAL SONIDO INTELIG. AJUSTES VIRTUAL SURROUND AVL ESTÉREO AUDIO AGUDOS GRAVES BALANCE SONIDO INTELIG. AJUSTES VIRTUAL SURROUND AVL ESTÉREO AUDIO [...]
-
Page 31
31 U S AR L A F UNC IÓN P IP ( I M A GEN E N I M A GE N ) D E P C 1 2 3 4 5 PIP FUENTE CONTROLES PRINC. AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN C C SOURCE PIP MENU FUNCIONES FUENTE PIP AUDIO PANTALLA V Í DE O TAMAÑO Las ventanas PIP con la fuente de vídeo de componentes sólo adm iten s eñales de entrada de[...]
-
Page 32
32 S e ri e 15M F ( T V LC D d e 15 ” ) C O NF IG UR AR E L M OD O PC Nº Resolución Modo Frecuencia v er tical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) 1 640 x 4 80 VG A VE S A 6 0 59.9 4 0 31.4 69 2 8 0 0 x 6 0 0 S VG A V E S A 56 56 . 2 50 3 5.15 6 3 S VG A V E S A 6 0 6 0 . 31 7 37.8 9 7 4 1 02 4 x 7 6 8 XG A V E SA 6 0 6 0 .0 0 4 4 8 . 3 63 S e ri [...]
-
Page 33
33 S U GE RE NC IAS P AR A S O LU CI ON AR P ROB LE MA S No hay co rriente • Compruebe el cable de aliment aci ón del televisor . Descon ecte dicho cable de la toma de c orriente durante 1 0 segundos y , a continuaci ón, vu elva a enchufarlo. Presione el botón ENCE NDIDO (POWER) pa ra encen der de nuev o el t ele visor . • Asegúrese de que [...]
-
Page 34
34 M A NT EN IM IENT O Y L I MP IEZA ADVERTENCIA relaciona da c on la aparición de imágenes estáticas en el televisor Pantalla : No permita que las imágenes fijas permanezcan en la pantalla dur ante pr olongados perí odos de tiempo. Si se da esta cir cunstancia , la vida útil del panel L CD podría ac ort arse. El us o normal del televiso r [...]
-
Page 35
35 Í N DI CE A Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 2 1 , 30 B Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 2 1, 30 Bienveni da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Brillo . . . . . .[...]
-
Page 36
36 F EDER AL C OMMUNICA TION S C OMMISSION (FCC) N OTICE (U.S. O NL Y ) This equipment h as been t ested and found t o c omply with the limits fo r a Class B digital device, pursuant to Part 1 5 of the FC C Rules. These limits a re designed to pr ovi de reasonable protection ag ainst harmful interference in a r esidential inst allation. This equipm[...]
-
Page 37
37 R EGULA TORIAS Este equipo s e ha probad o y se h a demostrado que cumpl e los límites de un dispositiv o digit al de Clase B, de a cuerdo c on el Apar tado 1 5 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para p roporci onar una protecc ión razonable c ontra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equip[...]
-
Page 38
3 8 U B IC A CIO NE S D E S ER VI CIO D E F Á BR IC A In Canada T o obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service fo r you r product, please c ontact Magnav ox at: 1 - 80 0- 66 1-6 1 62 ( French speaking) 1 - 8 00 - 705-200 0 (English or S panish speaking) Au Canada Comment obtenir le service apr ès-vente pour les p roduit[...]
-
Page 39
39 G A RA NT ÍA L IM IT A D A LCD T V 90 días para mano de obra Un año para el cambio de piezas Este pr oducto se debe entregar en persona para obtener servicio técnico. ¿QUIÉ N ES T A CUBIERT O POR L A GARANTÍA? Debe ten er el c ompr obant e de c ompra pa ra reci bir el servici o de garan tía. Cualq uier r ecibo de venta u otr o do cumento[...]