Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita 9403J, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita 9403J one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita 9403J. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Makita 9403J should contain:
- informations concerning technical data of Makita 9403J
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita 9403J item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita 9403J item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita 9403J alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita 9403J, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita 9403J.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita 9403J item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d’instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l’uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de banda Manual de instrucciones P Lixadeira de r olos Manual de instruções DK Båndslibemaskine Brugsanvisning GR Λειαντήρασ ζ?[...]
-
Page 2
2 12 34 56 78 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 003363 003384 003390 003370 003379 003388 001145 003375[...]
-
Page 3
3 13 12 9 003395[...]
-
Page 4
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of gener al view 1 Lock b utton 2 Switch trigger 3L e v e r 4 Adjusting knob 5 Dust bag 6 Dust spout 7 F astener 8 Steel plate 9 Carbon plate 10 Strap washer 11 Limit mark 12 Brush holder cap 13 Screwdriver SPECIFICA TIONS Model 9403 Belt size ...... ........... ............. ............. .... 100 m m [...]
-
Page 5
5 Dust bag (Fig. 5 & 6) Attach the dust bag on to the dust spout. The dust spout is tapered. When attachin g the dust bag, push it onto the dust spout firmly as f ar as it will go to prev ent it from com- ing off during oper ation. When the dust bag is about half full, remov e the dust bag from the tool and pull the f astener out. Empty t he du[...]
-
Page 6
6 ENH101-16 For European countries only EC Declaration of Conformity We Mak ita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the f ollowing Makita mac hine(s): Designation of Machine: Belt Sander Model No ./ T ype: 9403 are of series production and Conforms to the following E uropean Directives: 2006/42/EC And are manuf actured in acc[...]
-
Page 7
7 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Bouton de v errouillage 2 Gâchette 3L e v i e r 4 Bouton de r églage 5 Sac à poussière 6 Bec à poussière 7 Barrette 8 Plaque en acier 9 Plaque en carbone 10 Rondelle de courroie 11 T rait de limite d’usure 12 Bouchon du porte-charbon 13 T ournevis SPÉCIFICA TIONS Modèle 9403 Dimension de [...]
-
Page 8
8 ASSEMBL A GE A TTENTION : • Av ant d’effectuer tout e inter vention sur l’o util, assurez- vous tou jours qu’il est hors tension et débranché. Pose et dépose de la bande ab rasive (Fig. 2 et 3) Tirez le le vier à fond e t montez ensuite la bande a vant de remettre le l evier e n position. A TTENTION : • Qu and vous installez la band[...]
-
Page 9
9 ENG102-3 Bruit Niveau de bruit pondéré A typiqu e, déterminé selon EN60745 : Niveau de pre ssion sonore (L pA ) : 86 dB (A) Niveau de pui ssance sonore (L WA ): 9 7d B ( A ) Incertitude (K) : 3 dB (A) P orter des protecteurs anti-bruit ENG212-2 Vibrations V aleur totale de vibrati ons (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 : M[...]
-
Page 10
10 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Über sicht 1 Einschaltarretierung 2S c h a l t e r 3 Hebel 4 Einstellknopf 5 Staubsack 6 Absaugstutzen 7 V erschlussschiene 8 Stahlplatte 9 Formko hleplatte 10 Fede rscheibe 11 V erschle ißgrenze 12 Bürstenhalterkappe 13 Schraubendreher TECHNISCHE DA TEN Modell 9403 Schleifbandabmessung ..... ................ 1[...]
-
Page 11
11 MONT AGE V ORSICHT : • V ergewissern Sie sich v or der Ausfü hrung von Arbeiten an der Maschine stet s, dass sie au sgeschaltet und v om Stromnetz getrennt ist. Ein- und Ausbau des Schleifbandes (Abb. 2 u. 3) Den Hebel ganz herausziehen und das Schle ifband ein- legen, dann den Hebel in seine Ausg angsposition zurückführ en. V ORSICHT : •[...]
-
Page 12
12 SONDERZUBEHÖR V ORSICHT: • Die f olgenden Zubehörteile oder V orrichtungen werden für den Einsatz mit der in di eser Anleitung beschriebe- nen Makita-Masch ine empfohlen. Die V erwendung anderer Zubehörteile oder V orr ichtungen kann e ine V erletzungsgefah r darstellen. V erwenden Sie Zubehör- teile oder V orr ichtungen nur für ihren vo[...]
-
Page 13
13 ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Bottone di bl occaggio 2 Interruttore a grilletto 3L e v a 4 Manopola di regolazione 5 Sacchetto aspirap olvere 6 Cannello polv ere 7 Dispositiv o di fissaggio 8 Piastra di acciaio 9 Piastra di carbone 10 Rondella a nastro 11 Segno limite 12 Coperchio portaspazzole 13 Cacciavite D A TI TECNICI M[...]
-
Page 14
14 MONT AGGIO A TTENZIONE: • Accer tarsi sempre che l’ute nsile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento su di esso . Montaggio del nastro abrasivo (Fig. 2 e 3) Tirare la l ev a tutta fuori poi montare il nastro abrasiv o prima di far tornare il nastro abrasiv o nella posizione di par te nza. A TTENZIONE: • [...]
-
Page 15
15 ENG102-3 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A deter minato secondo EN60745: Livello pressione sonora (L pA ): 86 dB (A) Livello potenza sonora (L WA ): 97 dB (A) Incertezza (K): 3 d B (A) Indossare i paraorecchi ENG212-2 Vibrazione Il valore totale di vibrazione (somma v ettore triassiale) determinato secondo EN60745: Modalit à operativa[...]
-
Page 16
16 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklaring van algemene geg evens 1 V astzetknop 2 T rekschakelaar 3 Hefboom 4 Afstelknop 5S t o f z a k 6 Stofuitw er pmond 7K l e m 8 Staalplaat 9 K oolstofplaat 10 V ulring 11 Limiet 12 K oolborsteldop 13 Schroev edraaier TECHNISCHE GEGEVENS Model 9403 Bandmaa t .............. ............. .......... .....[...]
-
Page 17
17 INEENZETTEN LET OP: • Zorg altijd dat het ge reedschap is uitgeschak eld en dat zijn stekker uit het stopconta ct is verwijderd alv orens enig werk aan het gereedschap uit t e voeren. Aanzette n of verwijderen van de schuurband (Fig. 2 en 3) T rek het hefboompje totaal uit, monteer dan de schuur- band v oordat u het hefboompje terug in de oors[...]
-
Page 18
18 OPMERKING: • Sommige van de onderdelen in dez e lijst kunnen bijge- lev erd zijn als standaard -accessoires. Deze accessoi- res kunnen per land v erschillend zijn. ENG102-3 Geluidsniveau De typisch, A-ge wogen geluidsniv eaus vast gesteld vol- gens EN60745: Geluidsdrukniveau (L pA ): 86 dB (A) Geluidsenergie-ni veau (L WA ): 97 dB (A) Onnauwke[...]
-
Page 19
19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 Botón de bl oqueo 2 Interruptor de gatillo 3 P alanca 4 Mando de ajuste 5 Bolsa del ser rín 6 T ubo de salida de polvo 7 Abrazadera 8 Placa de acero 9 Placa de car bón 10 Arandela de co rrea 11 Marc a de límite 12 T apa de portaescobillas 13 Destornillador ESPECIFICA CIONES M[...]
-
Page 20
20 MONT AJE PRECA UCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramient a esté apa- gada y desenchuf ada antes de realizar cualquier tra- bajo en la herramienta. Instalació n o extracción de la band a abrasiva ( F i g .2y3 ) Tire de la planca completamente hacia a fuera y monte la banda sobre los rodillo s; ponga entonces la palanca en su posició[...]
-
Page 21
21 NO T A: • Algunos elementos de la lis ta podrán estar incluidos e n el paquete de la herra mienta como accesorios están- dar . Pueden v ariar de un país a otro. ENG102-3 Ruido El niv el de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745: Nivel de presión sonora (L pA ): 86 dB (A) Nivel de potencia sonor a (L WA ): 97 [...]
-
Page 22
22 P ORT UGUÊS (Instruçõe s originais) Explicação g eral 1 Botão de b loqueio 2 Gatilho do interruptor 3 Alav anca 4 Botão de regulação 5 Saco para o pó 6 Tubo de descarga do pó 7 Fecho 8 Placa de aço 9 Placa de carvão 10 Arruela de correia 11 Marca limite 12 Tampas do porta-escovas 13 Chav e de fendas ESPECIFICAÇÕES Modelo 9403 Medi[...]
-
Page 23
23 ASSEMBLA GEM PRECA UÇÃO: • Cer tifique-se sempre de que a f erramenta está de sli- gada e com a ficha retirada da tomada antes de e xecu- tar qualquer man utenção na f erramenta. Colocação e extrac ção do ro lo (Fig. 2 e 3) Empurre a ala vanca até ao f im e coloque a lixa sobre os suportes; volte a pôr a alav anca na posiçã o inic[...]
-
Page 24
24 ENG102-3 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Nível de pressão de som (L pA ): 86 dB (A) Nível do som (L WA ): 97 dB (A) V ariabilidade (K): 3 dB (A) Utilize protectores para os ouvidos ENG212-2 Vibração O valor total da vibr ação (soma vectorial tri-axial) deter- minado de acordo com EN60745: [...]
-
Page 25
25 D ANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrat ionsover sigt 1 Låseknap 2 Afbryderknap 3 Låsearm 4 Justeringsknap 5 Stø vpose 6 Stø vt ud 7 Spændestykk e 8 Stålplade 9 Grafitp lade 10 Spændeskiv e 11 Slidgræ nse 12 Kuldæksel 13 Skr uetrækker SPECIFIKA TIONER Model 9403 Båndstørrelse ............ ............. .......... ... 1 00 m m x 61[...]
-
Page 26
26 SAMLING FORSIGTIG: • Sø rg altid for , at maskinen er afbrudt og taget ud af f or- bindelse, inde n der udfø res noget arbejde på maski- nen. Montering og afmon tering af slibebånd (Fig. 2 og 3) T ræk låsearmen helt ud og placér slibebåndet ove r bånd- rullerne. Sæt låsearmen tilbage i den oprindelige posi- tion. FORSIGTIG: • Når[...]
-
Page 27
27 ENG102-3 Lyd Det typisk e A-vægtede stø jniveau bestemt i o verens- stemmelse med EN60745: Lydtryk sniveau (L pA ): 86 dB (A) Lyd effektni veau: (L WA ): 97 dB (A) Usikke rhed (K): 3 dB (A) Bær høreværn ENG212-2 Vibration Vibrations tota lværdi (tre-aksial vekt orsum) bestemt i ov erensstemmelse med EN60745: Arbejdsindstilling: slibning af[...]
-
Page 28
28 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ (Αρχικέσ οδηγίεσ) Περιγρα φή γενικήσ άπο ψησ 1 Κουμπί ασφάλισης 2 Σκανδάλη διακπτη 3 Μοχλς 4 Λαβή ρυθμίσεως 5 Σάκκος σκνης 6 Στμιο απαγωγής σκνης 7 Συνδετήρας 8 Χαλύβδινο έλασμ?[...]
-
Page 29
29 ΠΕΡΙΓΡ Α ΦΗ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟ ΧΗ: • Πάντοτε να είστε σίγουροι τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο. Λειτο?[...]
-
Page 30
30 Γ ια την διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προιντος, επισκευές, οποι αδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται απ τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Makita, ?[...]
-
Page 31
31[...]
-
Page 32
Makita Cor poration Anjo , Aichi, Japan www .makita.com 884189H985 IDE[...]