Go to page of
Similar user manuals
-
Chainsaw
Makita 5012B
20 pages 2.15 mb -
Chainsaw
Makita UC120D
48 pages 0.42 mb -
Chainsaw
Makita UC4010A
24 pages 1.43 mb -
Chainsaw
Makita DCS7901
74 pages 6.66 mb -
Chainsaw
Makita DCS430
64 pages 5.98 mb -
Chainsaw
Makita DCS 7900
74 pages 9.55 mb -
Chainsaw
Makita UC4030A (16")
2 pages 0.6 mb -
Chainsaw
Makita UC3051A
20 pages 1.45 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita DCS460, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita DCS460 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita DCS460. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Makita DCS460 should contain:
- informations concerning technical data of Makita DCS460
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita DCS460 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita DCS460 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita DCS460 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita DCS460, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita DCS460.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita DCS460 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 WARNING! Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully! ATTENTION! Suivez [...]
-
Page 2
2 EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY CO VERA GE MAKIT A U .S .A, Inc warrant to the initial retail purchaser and each subsequent o wner , that this utility equipment was designed, built, and equipped to conf or m at the time of initial sale to all applicab le regulations of the U .S. Environmental Protection Agency (EP A), and that the engine is [...]
-
Page 3
3 RE Y The DCS460, DCS510 will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling). Contents Page Delivery inventory 4 Symbols 4 Safety precautions 5-16 Denomination of components 17 Technical data 18 Mounting[...]
-
Page 4
4 1 4 5 6 7 3 2 Delivery inventory Symbols Y ou will notice the f ollowing symbols on the chain sa w and in the Owner’ s and Safety Manual: In case one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please consult your sales agent. 1 Chain saw 2 Guide bar 3 Saw chain 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench 7 Sc[...]
-
Page 5
5 Safety precautions for chain saw operators While operating the chain saw please observe the following rules: a) Contact of the guide bar nose with any object should be avoided. b) Tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backward, which may cause serious or fatal injury. c) Always operate the chain saw with both hands. WARN[...]
-
Page 6
6 1 2 XXX.YYY.ZZZ XXX.YYY.ZZZ max. CKA 45 O max. CKA 40 O CU S General Safety Precautions The use of any chain saw may be hazardous. At full throttle chain speed can reach 45 mph (20 m/s). It is important that you read; fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Read the Owner’s Manual and the safety instructions [...]
-
Page 7
7 3 4 The sa w Parts of the chain saw: illustrations and description of parts see page 17. WARNING ! Never modify a chain saw in any way. Only attachments supplied by MAKITA or expressly approved by MAKITA for use with the specific saw are authorized. WARNING ! Bow guide bars substantially increase the potential for kickback and severe or fatal inj[...]
-
Page 8
8 6 5 10 feet 5a 6a Chain saw operating instructions For assembly follow the procedure in the appropriate section "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual. MAKITA chain, guide bar and sprocket must match each other (see the appropriate section in this manual). WARNING! Proper tension of the chain is extremely important. In order to a[...]
-
Page 9
9 8 7 Important adjustments WARNING! At correct idle speed, chain should not turn. For di- rections to adjust idle speed, see the appropriate section of this instruction manual. Do not use a saw with incorrect idle speed adjust- ment. Adjust the idle speed yourself according to the appropriate section of this manual. Have your MAKITA dealer check y[...]
-
Page 10
10 9 10 11 12 Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is running (fig. 10). Don’t put pressure on the saw when reaching the end of a cut. The pressure may cause the bar and rotating chain to pop out of the cut or kerf, go out of control and strike the operator or some other object[...]
-
Page 11
11 13 To avoid kickback The best protection from personal-injury that may result from kickback is to avoid kickback situations: 1. Hold the chain saw firmly with both hands and maintain a secure grip. 2. Be aware of the location of the guide bar nose at all times. 3. Never bring the nose of the guide bar in contact with any object. Do not cut limbs[...]
-
Page 12
12 16 14 15 To avoid pushback 1. Be alert to forces or situations that may cause material to pinch the top of the chain. 2. Do not cut more than one log at a time. 3. Do not twist the saw when withdrawing the bar from a plunge cut or under buck cut (figures 25 to 27 and 33, pages 14 and 16), because the chain can pinch. Pull-in: Pull-in occurs when[...]
-
Page 13
13 45° 45° = cutting down area 2 1 2 17 18 19 1/10 ∅ 1/5 ∅ 1 1 / 2 " (4cm) Felling notch Hinge Felling cut Direction of fall Hinge Felling notch 20 21 22 23 45° Second cut First cut First clear the tree base and work area from inter- fering limbs and brush and clean its lower portion an axe (see fig. 18). When felling, maintain a distan[...]
-
Page 14
14 1 2 3 24 25 26 27 28 Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut horizontally through towards the felling notch. Apply the chain saw with its spikes directly behind the uncut portion of wood and cut toward the notch (fig. 23). Leave approximately 1/10 of the tree diameter u[...]
-
Page 15
15 1 2 3 29 30 31 32 WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow the sectioning method described previously (fig. 29). If you are inexperienced with a chain saw plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. Limbi[...]
-
Page 16
16 1. Relieving cut 2. Cross cut Tension side Pressure side 1. Relieving cut 2. Cross cut Tension side Pressure side 33 34 35 Maintenance and Repair Never operate a chain saw that is damaged, improp- erly adjusted or not completely or securely assembled. Follow the maintenance and repair instructions in the appropriate section of this m[...]
-
Page 17
17 24 25 2 16 17 18 19 3 4 1 6 7 5 8 9 20 21 22 23 10 11 12 13 14 15 Denomination of components Indicate when ordering spare parts! Identification plate Serial no. Year of manufacture 1 Handle 2 Filter cover 3 Filter hood clip 4 Tubular handle 5 Hand guard (release for chain brake) 6 Muffler with spark arrester screen 7 Spike bar (toothed stop for [...]
-
Page 18
18 WARNING: This chain saw is capable of severe kickback that coult result in serious injury to the user. Do not operate this chain saw unless you have extraordinary cutting needs and experience and specialized training for dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potential are available. Technical data Stroke volume cu[...]
-
Page 19
19 5 7 1 2 3 C D STOP B A a 6 5 4 Put on the guide bar ( 7 ). Make sure that the pin ( 5 ) of the chain tensioner engages in the hole in the guide bar. Remove the plastic transport cover ( a ) and dispose of properly. Turn chain tensioning screw ( 4 ) to the left (counter-clockwise) until the pin ( 5 ) of the chain tensioner is underneath the threa[...]
-
Page 20
20 9 12 2 4 8 10 11 9 F H E 2 3 G Replace the sprocket guard (3). Tighten the nuts ( 2 ) only hand-tight to begin with. Lift the chain ( 9 ) over the sprocket ( 8 ). CAUTION: Do not insert the chain between the chain sprocket and the disc. Guide the chain from above about halfway into the groove ( 10 ) on the guide bar. Place the chain over the cha[...]
-
Page 21
21 STOP 2 4 1 2 1 C B A Engaging the chain brake (braking) If the kickback is strong enough the sudden acceleration of the guide bar combined with the inertia of the hand guard ( 1 ) will automatically actuate the chain brake. To engage the chain brake manually , simply push the hand guard ( 1 ) forward (towards the tip of the saw) with your left h[...]
-
Page 22
22 E D Fuel CAUTION: This saw is powered by mineral-oil products (gasoline (petrol) and oil). Be especially careful when handling gasoline (petrol). Avoid all flame or fire. Do not smoke (explosion hazard). Fuel mixture The engine of the chain saw is a high-efficiency two-stroke engine. It runs on a mixture of gasoline and two-stroke engine oil. Th[...]
-
Page 23
23 A B STOP NEVER USE WASTE OIL Waste oil is very dangerous for the environment. Waste oil contains high amounts of carcinogenic substances. Residues in waste oil result in a high degree of wear and tear at the oil pump and the sawing device. In case of damage caused by using waste oil or unappropriate chain oil the product guarantee will be null a[...]
-
Page 24
24 1 2 3 C E D STOP Checking the chain lubrication Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubri- cation. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed. Check the oil feed rate as described below: Start the chain saw (see „Starting the e[...]
-
Page 25
25 A B STOP 1 4 5 3 2 STOP ON Starting the engine Do not start the chain saw until after it is completely assembled and checked! Move at least 10 feet (3 m) away from the place where the chain saw was fuelled. Make sure you have a secure footing, and place the saw on the ground in such a way that the guide bar and chain are not near anything. Actua[...]
-
Page 26
26 C 7 8 Working in winter In order to prevent carburetor icing in conditions of low temperature combined with high humidity, and below + 5°C (40° F) in order to get up to operating temperature faster, heated air can be taken from the cylinder. Remove the cover (see “Cleaning the air filter”). Remove the insert ( 7 ) and insert it as shown fo[...]
-
Page 27
27 A H S L S - + H - + S - + L - + H CAUTION: Carburetor adjustment must only be done with the engine warm, a clean air filter and the saw chain properly tensioned and mounted. Always have a MAKITA service center do carburetor adjustment, since incorrect adjustment can cause considerable damage to the engine. Due to new emissions regulations, the a[...]
-
Page 28
28 α α β β STOP A B min. 3 mm (0.11”) C The sharpening angle ( α ) must be identical for all cutters! 25° for chain type 486, 496 The teeth will have the proper angle ( β ) automatically if the proper round file is used. 60° for chain type 486, 496 Different angles result in a roughly, irregularly running chain, increase wear and tear and[...]
-
Page 29
29 1 2 D 4/5 E F Chain typ 486 496 Files and how to work with them Use a special saw chain round file for sharpening. Standard round files are unsuitable. For the order number, see “Acces- sories”. Type 486 : Use 11/64" (4,5 mm) dia. round saw-chain file. Type 496 : Use 7/32" (5,5 mm) dia. round saw-chain file. The file should cut onl[...]
-
Page 30
30 ST OP 7 2 3 1 4 6 5 A B Cleaning the brake band and sprocket interior CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug") . Always wear protective gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assem- bled it completely [...]
-
Page 31
31 C Check the sprocket before mounting a new chain. Worn out sprockets ( 8 ) may damage the new chain and must therefore be replaced. Remove the sprocket guard (See "PUTTING INTO OPERATI- ON" figs. B ). Remove the chain and guide bar. Remove circlip ( 9 ). CAUTION: The circlip will pop out of the groove. When remov- ing it, hold your thu[...]
-
Page 32
32 5 3 6 4 A STOP 1 2 5 3 4 CAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protec- tion when cleaning the filter with compressed air! Do not use fuel to clean the air filter . Disengage the cover clasp ( 1 ) with the universal wrench and take off the cover ( 2 ). Push up the combination switch ( 3 ) (Choke position) to prevent dirt particles from [...]
-
Page 33
33 8 9 7 0,5 mm 11 10 12 B C STOP D STOP Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug must be replaced in case of damage to the insulator, electrode er[...]
-
Page 34
34 A 1 2 7 9 5 6 8 10 3 11 12 4 13 STOP Replacing the starter cable / Replacing the return spring pack Unscrew four screws ( 1 ). Remove fan housing ( 2 ). Remove the air guide ( 3 ) from the fan housing. CAREFUL! Injury hazard! Do not unscrew screw (7) if the return spring is under tension. If the starter cable is to be replaced although it is not[...]
-
Page 35
35 STOP 14 B 15 C Replacing the fuel filter The felt filter ( 15 ) of the fuel filter can become clogged. It is recommended to replace the fuel filter once every three months in order to ensure unimpeded fuel flow to the carburetor. To remove the fuel filter for replacement, pull it out through the tank filler neck using a piece of wire bent at one[...]
-
Page 36
36 Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly. Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents![...]
-
Page 37
37 Spare parts Reliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare parts used. Use only original MAKITA parts, marked Only original spare parts and accessories guarantee the highest quality in material, dimensions, function and safety. Original spare parts and accessories can [...]
-
Page 38
38 Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center. DCS460, DCS510 26 33 27 29 30 31/32 25 17 10 11 9 19 18 8 7 6 5 1 2 3 14 16 12 13 4 15 21 20[...]
-
Page 39
39 Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center. Pos.MAKITA-No. Qty. Denomination 1 445 040 641 1 Sprocket nose bar .325", 16" 445 045 641 1 Sprocket nose bar .325", 18" 2 513 486 666 1 Saw chain .325" for 16" 513 486 672 1 [...]
-
Page 40
40 EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY CO VERAGE MAKIT A U.S .A, Inc garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équipement utilitaire est conçu, construit et équipé en conformité, à la date d’achat initiale, à toutes réglementations applicables de l’ U.S . Environmental Protection Agency ([...]
-
Page 41
41 Sommaire page Etendue de la fourniture 42 Symboles 42 Mesures de sécurité 43-54 Désignation des composants 55 Caractéristiques techniques 56 Montage du guide et de la chaîne de sciage 57-58 Contrôle de la tension de la chaîne 59 Retendre la chaîne de sciage 59 Frein de chaîne de sécurité 59 Enclencher le frein de chaîne 59 Carburant/[...]
-
Page 42
42 1. Tronçonneuse à essence 2. Chaîne 3. Guide 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé 7. Tournevis pour le réglage du carburateur 8. Manuel d’emploi et de sécurité (sans illustration) Etendue de la fourniture Symboles V ous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emplo[...]
-
Page 43
43 Mesures de sécurité à respecter par les utilisateurs de tronçonneuses Lorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillez respecter les règles suivantes : a) Evitez tout contact entre la pointe du guide et tout objet. b) Le contact de la pointe peut entraîner un déplacement brutal du guide vers le haut et vers l’arrière et être à l’or[...]
-
Page 44
44 Mesures générales de sécurité L’utilisation de toute tronçonneuse peut être dangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindre une vitesse de 45 mph (20 m/s). Il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez les mesures de sécurité et les mises en garde suivantes. Relisez de temps en temps le mode d’e[...]
-
Page 45
45 Quels vêtements porter? L’utilisateur doit porter des vêtements robustes et ajustés mais qui lui laissent une complète liberté de mouvement. Evitez les vestes amples, les écharpes, les cravates, les bijoux, les pantalons à pattes d’éléphant ou à revers ou quoi que ce soit qui puisse se prendre dans la tronçonneuse ou les broussail[...]
-
Page 46
46 5a 6a 6 5 Instructions d’utilisation de la tronçonneuse Pour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guide et de la chaîne“ de ce mode d’emploi. La chaîne, le guide et le pignon MAKITA doivent être assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d’emploi). ATTENTION! Il est extrêmement impor[...]
-
Page 47
47 8 ATTENTION! N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz à moitié car cette position ne vous permet pas de contrôler correctement la tronçonneuse ou la vitesse de la chaîne. ATTENTION! Ne jamais trop approcher les mains ou tout autre partie de votre corps d’une chaîne en mouvement. ATTENTION! Ne coupez jamais d’autres matériaux que[...]
-
Page 48
48 Cette réaction peut se produire en l’espace d’une fraction de seconde et, dans certaines circonstances, le guide et la chaîne peuvent frapper l’utilisateur avec une force suffisante pour lui occasionner des blessures graves ou mortelles. Elle peut aussi se produire pendant l’ébranchage. Elle se produit aussi lorsque la pointe du guide[...]
-
Page 49
49 Pour éviter le choc de recul Le meilleur moyen de se protéger contre les blessures dues au choc de recul est d’éviter les situations qui le favorisent : 1. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains et assurez toujours une prise ferme. 2. Sachez toujours où se trouve la pointe du guide. 3. Ne faites jamais entrer la pointe du guide en [...]
-
Page 50
50 En cas d’abattage à proximité de routes, de voies ferrées et de lignes électriques, etc., prenez des précautions supplémentaires (cf . fig. 16). Informez la police, la régie d’électricité ou la compagnie de chemin de fer avant de commencer le travail. ATTENTION! Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez des broussailles et des [...]
-
Page 51
51 Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoche d’abattage („camembert“) (fig. 21). Lorsqu’elle est correctement positionnée, l’encoche d’abattage détermine dans quelle direction l’arbre va tomber. Elle doit être pratiquée perpendiculairement à la ligne de chute aussi près que possible du sol. Coupez l’encoche d’abatta[...]
-
Page 52
52 1 2 3 Mettez les gaz à fond et introduisez le guide dans le tronc (fig. 27). Agrandissez la coupe en plongée comme indiqué sur l’illustration (fig. 28). Pour la méthode de sectionnement (fig. 24), pratiquez la première coupe en faisant pivoter le guide vers le tenant. Ensuite, en utilisant la griffe du butoir comme un pivot, repositionnez[...]
-
Page 53
53 1 2 3 ATTENTION! 4. Pour couper les petits rondins, utilisez un chevalet (fig. 32). Empêchez toute autre personne de tenir le rondin. Ne maintenez jamais le rondin avec la jambe ou le pied. ATTENTION! 1. Ne montez pas sur le rondin que vous êtes en train de débiter. Assurez-vous que le rondin ne peut pas descendre la pente. En cas de débitag[...]
-
Page 54
54 ATTENTION! 6. Le travail dans une zone où les rondins, les branches et les racines sont enchevêtrés (p.ex. dans une zone où les arbres ont été abattus par le vent, fig. 35) ne doit être fait que par des professionnels ayant reçu une formation appropriée. Le travail dans une zone où les arbres ont été abattus par le vent est très dan[...]
-
Page 55
55 Désignation des pièces 1 Poignée 2 Couvercle du filtre 3 Clip de fermeture du capot de filtre 4 Poignée-étrier 5 Protége-main (déclencheur pour frein de chaîne) 6 Silencieux avec pare-étincelles 7 Rive dentée (Butée à griffe pour maintenir fermement la tronçonneuse contre le bois) 8 Vis de serrage de la chaîne 9 Ecrous de fixation [...]
-
Page 56
56 ATTENTION: Cette tronçonneuse à chaîne peut entraîner un rebond risquant de blesser l’utilisateur. N’utilisez cette tronçonneuse à chaîne que si vous avez des besoins importants de coupe et suffisamment acquis d’expérience, notamment en ce qui concerne les rebonds éventuels. Les tronçonneuses à chaîne présentant des risques de[...]
-
Page 57
57 5 7 1 2 3 C D STOP B A a 6 5 4 Poser le guide ( 7 ). S’assurer que le tenon ( 5 ) du tendeur de chaîne s’engrène dans le trou de la chaîne de sciage. Retirer et éliminer la protection de transport en plastique ( a ). Tourner la vis de réglage pour le tendeur de chaîne ( 4 ) vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles) jusqu’à[...]
-
Page 58
58 9 12 2 4 8 10 11 9 F H E 2 3 G Poser la protection de la roue à chaîne ( 3 ). Serrer d’abord à la main les écrous de fixation ( 2 ). Poser la chaîne de sciage ( 9 ) sur le plateau ( 8 ). ATTENTION: Ne pas placer la chaîne de sciage entre la roue à chaîne et le disque. Introduire la chaîne de sciage vers le haut environ jusqu’à moit[...]
-
Page 59
59 STOP 2 4 1 2 1 C B A Enclencher le frein de chaîne (bloquer) En cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne se déclenche automatiquement dû à l’accélération rapide de la chaîne de sciage et à l’inertie de masse du protège-main ( 1 ). Lors d’un enclenchement manuel le protège-main ( 1 ) est poussé par la main gauche [...]
-
Page 60
60 E D Carburants ATTENTION: La tronçonneuse ne fonctionne qu’avec des produits d’huile minérale (essence et huile)! Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez de l’essence. Il est interdit de fumer et de faire du feu (risque d’explosion). Mélange carburant Le moteur de la tronçonneuse est un moteur thermique à deux temp[...]
-
Page 61
61 A B STOP Remplissage des réservoirs RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence. Ne le faire que si le moteur est arrêté! Bien nettoyer le pourtour des emplacements de remplissage pour éviter la pénétration de salissures dans le réservoir de mélange de[...]
-
Page 62
62 1 2 3 C E D STOP Plage de réglage env. 90° Vérifier le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être véri[...]
-
Page 63
63 A B STOP 1 4 5 3 2 STOP ON Démarrer le moteur La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le mon- tage complet et le contrôle effectué! Démarrer le moteur au moins 3 m de l’endroit du réservoir. Prendre une position stable et sure, puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé. Libérer l[...]
-
Page 64
64 C 7 8 Fonctionnement en hiver Pour éviter que le carburant gèle lors de températures basses et en cas d’humidité de l’air élevée et pour atteindre plus rapidement la température de service lors de températures inférieures à + 5°C (40° F), de l’air chaud peut être aspiré par le cylindre. Enlever le couvercle (cf. Nettoyage du [...]
-
Page 65
65 A H S L Le réglage du carburateur sert à garantir un fonctionne- ment optimal, une consommation économique et une sécurité d’utilisation sans compromis. Il doit être effectué quand le moteur est chaud, si le filtre à air est propre ou l’outil de coupe est monté. Faire effectuer impérativement le réglage du carburateur par un ateli[...]
-
Page 66
66 α α β β STOP A B min. 3 mm (0.11”) C L ’angle d’affûtage ( α ) doit être impér ativement identique sur toutes les dents de rabotage. 25° pour type de chaîne 486, 496 L’angle d’attaque de la dent ( β ) se détermine en utilisant la lame ronde correcte. 60° pour type de chaîne 486, 496 Des angles différents provoquent une m[...]
-
Page 67
67 1 2 D 4/5 E F Type de chaîne 486 496 Lime et guidage de la lime Pour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de sciage. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. Type 486 : La lime ronde de la chaîne de sciage ø 11/64" (4,5 mm). Type 496 : La lime ronde de la chaîne de sc[...]
-
Page 68
68 ST OP 7 2 3 1 4 6 5 A B Nettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîne et de la roue à chaîne ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de pr[...]
-
Page 69
69 C Avant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifier l’état du pignon. Des pignons usés ( 8 ) provoquent des détériorations sur une nouvelle chaîne de sciage et doivent impérativement être remplacées. Enlever la protection de pignon (voir chapitre „MISE EN ROU- TE“ B ). Enlever la chaîne de sciage et le guide-rail d[...]
-
Page 70
70 5 3 6 4 A STOP 1 2 5 3 4 A TTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le nettoyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence. Desserrer les attaches de capot ( 1 ) avec la clé universelle et enlever le capot ( 2 ). Appuyer [...]
-
Page 71
71 8 9 7 0,5 mm 11 10 12 B C STOP D STOP Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protecti[...]
-
Page 72
72 A 1 2 7 9 5 6 8 10 3 11 12 4 13 STOP Remplacement du cordon de lancement / Remplacer la cassette de ressort de rappel Dévisser les quatre vis ( 1 ). Retirer le carter du ventilateur ( 2 ). Enlever le déflecteur de ventilateur ( 3 ) du carter. A TTENTION: Risque de blessure! Dévisser la vis (7) seulement lorsque le ressort de rappel est déten[...]
-
Page 73
73 STOP 14 B 15 C Remplacement de la crépine d’aspiration Le filtre feutre ( 15 ) de la crépine d’aspiration peut se boucher pendant l’utilisation. Pour assurer une alimentation sans problème du carburant vers le carburateur, la crépine d’aspiration devra être remplacée environ tous les 3 mois. P our remplacer , tirer la crépine d’[...]
-
Page 74
74 Indications de maintenance et d’entretien périodiques De manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront être reconnues comm e telles si ces[...]
-
Page 75
75 Pièces de rechange Le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées . N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA, signalées par Seules les pièces d’origine proviennent de la chaîne de production de l’appareil et vous assurent donc la qua[...]
-
Page 76
76 Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. DCS460 DCS510 26 33 27 29 30 31/32 25 17 10 11 9 19 18 8 7 6 5 1 2 3 14 16 12 13 4 15 21 20[...]
-
Page 77
77 Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. Pos. N°MAKITA pcs. Désignation 1 445 040 641 1 Guide à êtoile .325", 16" 445 045 641 1 Guide à êtoile .325", [...]
-
Page 78
78 Notes[...]
-
Page 79
79 Notes[...]
-
Page 80
80 Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Form: 995 707 960 (11.05 GB, FR) Makita U.S.A., Inc. 14930 Northam Street La Mirada CA 90638-5753 USA Makita Canada Inc. DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby, Ontario Canada, L1N 7B7[...]