Makita JN3201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita JN3201, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita JN3201 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita JN3201. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita JN3201 should contain:
- informations concerning technical data of Makita JN3201
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita JN3201 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita JN3201 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita JN3201 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita JN3201, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita JN3201.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita JN3201 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Nibbler Grignoteuse Roedora JN3201 013354[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model JN3201 Mild steel 3.2 mm / 10 ga S tainless 2.5 mm / 13 ga Max. cutting capacities Aluminum 3.5 mm / 10 ga Outside edge 128 mm (5-1 /16") Min. cutting radi us Inside edge 120 mm (4-3/4") S trokes per minut e 1,300 Overall leng th 225 mm (8-7/8") Net weight 3.4 kg (7.4 lbs) •[...]

  • Page 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all tim es. This enables better co ntrol of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If de[...]

  • Page 4

    4 GEB028-2 NIBBLER SAFETY W ARNIN GS 1. Hold the too l firmly . 2. Secure the workpiece firmly . 3. Keep hands away from moving p arts. 4. Edges and chips of the workpiece are sharp. Wear gloves. It is also recommended that you put on thickly bottomed shoes to prevent injury . 5. Do not put the tool on the chips of the workpiece. Otherwise it can c[...]

  • Page 5

    5 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool. Punch replacement 1 2 3 013357 Fit the wrench pro vided onto the lock nu t and tap the handle lightly with a hammer to loosen the lock nut. T ak e off the die ho lder and us e a wrenc h to remo ve the screw . Then remove[...]

  • Page 6

    6 There is more vibration when cutting stainless steel than mild steel. Less v ibration and better cutting is possible by adding another w asher (stan dard equipment) beneath the die. Use the hex w rench provided to remove the tw o screws and insert the w asher below the die . Replace screws and tighten securely . MAINTENANCE CAUTION : • Always b[...]

  • Page 7

    7 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION : • These accessori es or atta chments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or atta chments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for it s stated purpose. If you need any assista nce for more details regarding t[...]

  • Page 8

    8 FRAN Ç AIS (Mode d ’ emploi o riginal) SP É CIFICA TIONS Modèle JN3201 Acier doux 3,2 mm / 10 ga Acier inoxydabl e 2,5 mm / 13 ga Capacités de coupe max. Aluminium 3,5 mm / 10 ga Bord extérie ur 128 mm (5-1/1 6") Rayon de coup e min. Bord intérie ur 120 mm (4-3/4 ") Nombre d'imp acts par minut e 1 300 Longueur tot ale 225 m[...]

  • Page 9

    9 Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvement s et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un [...]

  • Page 10

    10 produit. Un cordon qui est trop petit entraînera une baisse dans la tension composée, ce qui causera une perte d'énergie et un surchauf fage. Le t ableau 1 indique la dimension de cordon à utilise r , en fonction de la longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur la plaque signa létique. En ca s de doute, u tilisez [...]

  • Page 11

    11 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Ep aisseur de coupe a dmissible 1 2 013355 L'épaisseur d u matériau à dé couper dépend de la densité du matériau lui-même. La rainure du porte- matr[...]

  • Page 12

    12 1 2 3 4 5 004785 UTILISA TION AT T E N T I O N : • Maintenez fermement l’outil d’une main, par le manche princip al, lors de l’utilisa tion de l’outil. Pr è graissage Appliquez de l'huile à mach ine sur la ligne de coupe, pour assurer une plus longue durée de serv ice au poinçon et à la m atrice. Cela est tout p articulièrem[...]

  • Page 13

    13 1 2 004793 Lors de l'installatio n de la matrice, un jeu de 3 .5 à 4.0 mm (1/8 à 5/32 po ) doit être obte nu en fixant une ou les deux rondelles fournies, tel qu'indiq ué sur la figure. L'outil vibrera pendant la coupe si un jeu adéquat n'est pas fourni. 1 2 3 004794 AT T E N T I O N : • Les vis doiv ent être install?[...]

  • Page 14

    14 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 15

    15 ESP A Ñ OL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo JN3201 Especificaciones el éctricas en México 120 V 6,2 A 50/60 Hz Acero templado 3,2 mm / 10 ga Acero inoxidabl e 2,5 mm / 13 ga Capacidad m áxima de corte Aluminio 3,5 mm / 10 ga Borde exte rior 128 mm (5-1/16" ) Radio mínimo de cor te Borde interior 120 mm (4 -3/4") [...]

  • Page 16

    16 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]

  • Page 17

    17 buenas condicion es. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente p ara conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasio nará una caída en la ten sión de línea y a su v ez en una pérdida de potencia y sobrecalent amiento. La T abla 1 muestra la medida correct a a [...]

  • Page 18

    18 DESCRIPCI Ó N DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Grosor de corte permitido. 1 2 013355 El grosor del material a ser cortado depende de la resistencia de tensión del material en sí. La ranura en el sujetador d[...]

  • Page 19

    19 1 2 3 4 5 004785 OPERACI Ó N PRECAUCIÓN: • Sujete la herramienta co n firmeza con una mano en la empuñadura princip al al estar usándola. Prelubricado Cubra la línea de corte con aceite p ara maquinara para incrementar el tiempo de vida útil del perforador y el troquel. Esto es p articularmente importante al estar cortando aluminio. M é[...]

  • Page 20

    20 Perforador Reemplace tras 150 m (492 pies) de láminas de acero de 3,2 mm (1/8") Troquel Afile tras 300 m (984 pies) de láminas de acero de 3,2 mm (1/8") 006440 Afile el troquel cuando el corte es ineficiente inclu so tras haber reemplazado el perforad or . Realice un desgaste del borde desafila do que se muestr a en la figura con una[...]

  • Page 21

    21 • Arandela de ajuste de la altura del troquel NOT A: • Algunos de los artículo s en la list a puede que vengan junto con el p aquete de la herramient a como accesorios incluidos. Puede que estos accesorios varíen de p aís a país. GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada her[...]

  • Page 22

    22[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]