Go to page of
Similar user manuals
-
Remote Controller
Marmitek PowermidXS
40 pages -
Remote Controller
Marmitek Invisible Control
28 pages -
Remote Controller
Marmitek GigaControl 450
32 pages -
Remote Controller
Marmitek EasyControl 8 RF
56 pages -
Remote Controller
Marmitek PowermidXL
16 pages -
Remote Controller
Marmitek StereoControl
24 pages -
Remote Controller
Marmitek KR22
40 pages -
Remote Controller
Marmitek PR811
24 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Marmitek KR22, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Marmitek KR22 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Marmitek KR22. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Marmitek KR22 should contain:
- informations concerning technical data of Marmitek KR22
- name of the manufacturer and a year of construction of the Marmitek KR22 item
- rules of operation, control and maintenance of the Marmitek KR22 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Marmitek KR22 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Marmitek KR22, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Marmitek service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Marmitek KR22.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Marmitek KR22 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
KR22E 20150/20061012 • KR22E TM REMOTE CONTROL © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2007 USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISA TEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D’ISTRUZIONI 27 GEBRUIKSAANWIJZING 33 KR22E ™ REMOTE CONTROL 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 1[...]
-
Page 2
2 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 2[...]
-
Page 3
KR22E™ REMOTE CONTROL SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the pr oduct close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatur es or bright light source[...]
-
Page 4
same system. The address can be set either using code dials or by pr essing buttons, depending on the type of module. The Marmitek X-10 System uses standard commands, which contr ol all units with the same HouseCode at the same time (e.g. all lights on, all off, etc.). SIGNAL RANGE Range of Marmitek X-10 signals over the Power Line and how to incre[...]
-
Page 5
near this frequency will have influence on the range. When you use a FM10 Filter to connect this device to the power line, the noise will be filtered. 4. The Marmitek X-10 protocol has several mechanism to avoid modules to be switched on or off by other sour ces than your Marmitek X-10 Controllers. However , it is possi- ble that the Marmitek X-10 [...]
-
Page 6
back the new setting, e.g. 3 blinks for House Code C. If you do not follow this pro- gramming sequence, the LED will stay on for 1 second and your existing setting will not be changed. T o change the Unit Code T o program a new Unit Code, you will need to program the Unit Code on the top right key marked OFF . The other buttons will then automatica[...]
-
Page 7
quite power line before transmitting their data. T o prevent your Marmitek X-10 System to become slow or to prevent dimming fr om becoming less smooth, make sure that the TM13 units are placed as far away fr om each other as possible. Do you still have questions? Please check out www .marmitek.com for more information. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Pow[...]
-
Page 8
8 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 8[...]
-
Page 9
KR22E FERNBEDIENUNG SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw . verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extr em[...]
-
Page 10
ADRESSIERUNG Sie können maximal bis zu 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese sind aufgegliedert in einen so genannten HausCode (A bis einschl. P) und einen UnitCode (1 bis einschl. 16). Der HausCode kann auch an den Reglern eingestellt werden, sodass Regler und Module zum selben System gehören wer den. Die Adresse kann mithilfe von Kodiersc[...]
-
Page 11
3. Einige (alte) Geräte können Störsignale auf das Lichtnetz bringen, wodurch die Marmitek X-10 Kommunikation gestört wird. Es handelt sich dabei um Geräte, die auf einer Frequenz von 120 kHz stör en. Diese 120 kHz werden vom Marmitek X-10 System als Sendefrequenz verwendet um digitale Information über das Lichtnetz zu schicken. Geräte, die[...]
-
Page 12
2. Die oberste T aste loslassen. 3. Drücken Sie nun jeweils kurz auf die gleiche oberste AN-(ON)T aste um den gewün- schten HausCode einzustellen (1x = A, 2x = B, usw .) Die rote Leuchtanzeige blinkt jedes Mal, wenn Sie die T aste drücken. 4. Halten Sie beim letzten Drücken die T aste fest. Nach 3 Sekunden zeigt die Leuchtanzeige den eingestell[...]
-
Page 13
Kann ich die Reichweite meiner Fernbedienung durch den Einsatz von mehrer en T ransceivern vergrößer n? Ja. Sie können mehrer e TM13 T ransceiver in Ihrer W ohnung verwenden, wenn die Reichweite Ihrer Fernbedienungen nicht ausreichend ist. Die TM13 sind mit sog. Kollisionserkennern ausgestattet, die verhinder n, dass die Signale gestört werden,[...]
-
Page 14
14 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 14[...]
-
Page 15
TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22E A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d’éviter un court-circuit, ce pr oduit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exp[...]
-
Page 16
ADRESSES V ous pouvez programmer jusqu’à 256 adr esses différ entes. Celles-ci sont réparties entre « Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le « Code maison » peut également être pr ogrammé à partir des contrôleurs de sorte à ce que contrôleurs et modules appartiennent au même système. Selon le type de module, l[...]
-
Page 17
générant du bruit sur le secteur . Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet appareil dans un filtr e FM10 de manière à éliminer ce bruit. 4. Le protocole Marmitek X-10 utilise dif férent mécanismes pour éviter [...]
-
Page 18
2. Relâchez la touche. 3. Appuyez et relâchez la 1èr e touche (coté ON) autant de fois que nécessaire pour le code que vous voulez entrer . Une fois pour A, 2 fois pour B, …, 16 fois pour P . IMPORT ANT : Maintenez la touche lors du dernier appui. 3 secondes plus tard la LED rouge va clignoter indiquant le code que vous venez d’entr er , e[...]
-
Page 19
TM13 ou console de sécurité Marmitek installé dans votre maison. Ces équipements transforment les signaux radio en signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le secteur . Seul un “T ransceiver” doit être installé pour tous les modules et télécomman- des ayant le même “code maison”. Puis je accroîtr e la porté de mes télécomman[...]
-
Page 20
20 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 20[...]
-
Page 21
MANDO A DIST ANCIA LIA VERO KR22E A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o [...]
-
Page 22
AJUSTE DE DIRECCIONES Es posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamado Código de Casa (de A a P) y el Código de Unidad (de 1 a 16). El Código de Casa puede también ser ajustado con los controlador es, así que controladores y módulos pertenecen al mismo sistema. Dependiente del tipo de módulo, la direc[...]
-
Page 23
Fotocopiadoras La Iluminación fluorescente también puede causar interfer encias Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico 3. Algunos aparatos (antiguos) pueden emitir señales interferentes, que interrumpen la comunicación X-10 de Marmitek. Se trata de aparatos que causan interferencias en una frecuencia de 120 kHz. La misma fr ecu[...]
-
Page 24
Cambio del Código de Casa 1. Pulse continuadamente el botón de encendido (ON) superior . El LED rojo parpadeará brevemente. Después de 3 segundos, se muestra el pr ograma actual: Si parpadea una sola vez el código programado es el código de casa A, si parpadea dos veces es el códi- go de casa B, etc. 2. Suelte el botón de encendido. 3. Puls[...]
-
Page 25
Los módulos no reaccionan al contr olador . Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa (código de letras A…..P). Los módulos no reaccionan al mando a distancia o al sensor . Si utiliza un mando a distancia o un sensor , hay que usar el módulo de transceptor TM13 o un central de un sistema de alarma de[...]
-
Page 26
26 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 26[...]
-
Page 27
TELECOMANDO PORT ACHIA VI KR22E PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al cop- erto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo pr odotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a tem[...]
-
Page 28
INDIRIZZI È possibile impostare fino ad un massimo di 256 indirizzi diversi. A lor o volta essi sono suddivisi nel cosiddetto codice casa (da A a P) e codice unità (da 1 a 16). Il codice casa può anche essere impostato sui contr oller , in modo che controller e moduli vengano a far parte dello stesso sistema. L ’indirizzo potrà essere imposta[...]
-
Page 29
Le apparecchiatur e che, a tal riguardo, vale la pena controllare: Monitor di PC PC provvisti d’alimentazione r elativamente pesante V ecchi televisori Fotocopiatrici Anche un ambiente della casa con estesa illuminazione al neon può causare disturbo. Lampade a scarica con apparecchio elettr onico d’accensione preliminare 3. Alcuni (vecchi) app[...]
-
Page 30
con l’SW10). Il KR22E deve essere utilizzato in combinazione con un ricetrasmettitor e ad HF , come il TM13, l’IRRF7243, o un allarme centralizzato Marmitek X-10. In associazione con l’interfaccia per computer CM11, è possibile controllar e fino a 8 macro. INST ALLAZIONE Il KR22E è fornito dalla fabbrica già impostato su Codice di Abitazio[...]
-
Page 31
lungo la rete d’illuminazione, è possibile che essi facciano ingr esso nell’edificio, o che ne escano. Questo problema può esser e risolto selezionando un altro Codice Domestico (A .. P). Si possono anche collocare dei Filtri Accoppiatori di Fase FD10, per bloccar e segnali in ingresso e in uscita. I miei moduli non reagiscono al mio contr ol[...]
-
Page 32
Informazioni r elative all’ambiente per i clienti r esidenti nell’Unione Europea La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le appar ecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non dif ferenziati. Il sim- bolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito[...]
-
Page 33
KR22E SLEUTELHANGER AFST ANDSBEDIENGING VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in dr oge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aa[...]
-
Page 34
ook instelbaar op de Controllers zodat Contr ollers en Modules tot hetzelfde systeem gaan behoren. Het adr es kan door middel van codewieltjes, of indrukken van toetsen ingesteld worden, afhankelijk van het type module. Het Marmitek X-10 Systeem bevat standaard commando’ s waarbij alle units binnen dezelfde HuisCode tegelijkertijd worden aangestu[...]
-
Page 35
3. Sommige (oude) apparaten kunnen stoorsignalen het lichtnet opsturen, waar door de Marmitek X-10 communicatie verstoord wor dt. Het gaat dan om apparatuur welke stoort op een frequentie van 120 kHz. Deze 120 kHz wor dt door het Marmitek X-10 Systeem gebruikt als zendfrequentie om digitale informatie te verzenden over het lichtnet. Apparatuur die [...]
-
Page 36
2. Laat de bovenste AAN (ON) toets los. 3. Druk nu voor de gewenste HuisCode telkens kort op dezelfde bovenste AAN toets (1x =A, 2x=B, etc.). De LED knippert bij iedere keer dat u de toets indrukt. 4. Houd bij de laatste keer de toets ingedrukt. Na 3 seconden geeft de LED de ingestelde HuisCode weer . Laat nu de toets los. Het veranderen van de Uni[...]
-
Page 37
de signalen van de afstandsbedieningen en sensoren om naar het Marmitek X-10 licht- netprotocol. Ook bij meer dere afstandsbedieningen en sensoren is maar één centrale ontvanger nodig. Kan ik het bereik van mijn afstandsbediening vergr oten door de inzet van meer T ransceivers? Ja. U kunt meerder e TM13 T ransceivers in uw woning gebruiken als he[...]
-
Page 38
DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this KR22E is in compliance with the essential requir ements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 Mar ch 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recogni[...]
-
Page 39
Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V . KR22E™ is a trademark of Marmitek B.V . All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, softwar e, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V . Any use of the Content, but without limitation, dis- tri[...]
-
Page 40
20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 40[...]